限今天,幫忙翻譯一下這幾句文言文,急

時間 2022-05-03 16:50:06

1樓:

選自廉頗藺相如列傳

那些說要交換的城池恐怕得不到手。(我與趙王)商量不打算給秦國和氏璧。我認為普通人交往尚且互不欺騙,何況大國呢?

償:說好的;以前說的。

議:商量

欲:打算,將要

2樓:匿名使用者

曾經說的(給我們的)城邑恐怕得不到。我們商議打算不將和氏璧給秦國。我認為平民之間的交往尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢!

償,曾經,這裡指說好的。

議,商議。

欲,打算。

3樓:青春年華且行且思

句子翻譯:(『秦國貪婪,倚仗它強大,想用空話得到和氏璧,)給我們的城邑恐怕得不到。』打算不將和氏璧給秦國。我認為平民之間的交往尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢!

【按你上面給出的文言文段括號內的是「秦貪,負其強,以空言求璧」的翻譯,我是為了補充全句才補上去的。】

單字翻譯:償:補償,抵償。 議:打算。 欲:想要,希望。

4樓:匿名使用者

謂老百姓之間的交往。亦指顯貴者與沒有官職的人相交往。

幫忙翻譯一下這個文言文,急!**等~~100分啦~~

5樓:兔兒爺皚

獵人到山里去打獵,用槍打中了母熊。母熊被打中了要害,還是端正地坐著不動。獵人走進看了看,母熊已經死了,四肢抱著巨石,局勢下面有三隻小熊,正在水中戲水,之所以母熊死了還是不到下的原因,就是怕巨石滾落傷到小熊。

獵人很感動,於是終身不再打獵。

6樓:艾斯比

獵人進入山中,用槍射擊母熊.母熊被射中要害,但卻端正的坐著不倒下去.獵人走近觀察它,熊已經死了,但卻用腳死死的抱著一塊巨大的石頭,石頭下面的小溪中有三隻小熊,小熊在水中嬉戲,之所以死了卻不倒下的原因,就是擔心石頭落下會砸傷自己的孩子.

獵人對此非常感動,於是終身不再狩獵了.

幫忙翻譯一下這幾句話的古文

7樓:

詩曰:「士也罔極,二三其德。」此豈定然乎?向使士之真愛一女,必傾盡一生之所有也!!

8樓:

俺文言文不好

感情的事順其自然,不要太難為自己。敢於放棄的人,才會得到的更多

幫忙翻譯一下這兩段文言文,急用,謝謝

9樓:舊夢今圓

越王勾踐想要復仇不是一天兩天了,每天都臥薪嘗膽。……半夜裡還禁不住大哭,哭完了就仰天長嘯。

楚莊王……三年不飛,一飛沖天;三年不鳴,一鳴驚人。……

其他的你都懂吧?自己翻吧。挺簡單的,試試看。

幫忙翻譯一下文言文,今天就要

幫忙翻譯這3句文言文!!!!急用!!!

誰幫我翻譯幾句文言文?誰幫我翻譯一下幾句文言文呀?

楊震五十多歲,連續被貶到荊州當刺史和到東萊當太守。前去時途徑昌邑,他以前舉薦過荊州茂才王密擔任昌邑縣令,王密在晚上懷揣十斤銀子來送給楊震。楊震說 我們是老朋友 我了解你,你卻不了解我 為什麼呢?王密說 天黑,沒有人知道。楊震說 天知,地知,我知,你知,怎麼能說沒有人知道呢!王密慚愧地離開。誰幫我翻譯...

幫忙翻譯一下文言文,翻譯以下文言文

1 智者將別人厭惡的事物當作自己喜歡的事物,這就是有道德的人與凡俗的人的不同.2 名字無法得知,身影無法得見,達到這種境界的恐怕只有江邊的老人吧!3 其知彌精,其取彌精,其知彌粗,其取彌粗。子罕之所寶者至矣 一句中,彌 是 越 更 的意思,寶 是意動用法,至 是 極致 達到最高點 的意思。所以,全句...

幫忙翻譯一下哈 古文 ,幫忙翻譯一下哈,文言文

凌霞文 宋景公的時候,火星在心宿附近,宋景公感到害怕,召子韋來問他 火星快要處在心宿的位置上,這是為什麼?子韋回答 火星的出現,預示著上天的懲罰,心宿是宋國的分野,災禍正當在君主。但是,可以把它轉嫁給宰相。景公說 宰相是我任命治理國家的人,卻把死轉嫁給他,不吉祥。子韋又說 可以轉嫁給老百姓。景公回答...