誰可以幫我翻譯一下文言文

時間 2021-07-18 19:21:07

1樓:gm的好客戶

趙清,山東諸城人。生有至性,嗜酒,與同縣李澄中、劉翼明輩遍陟縣中山,縱飲,輒沉頓。喪父,廬墓側百日,母往攜以歸。

喪母,復廬墓側,**躬畚鍤,負土為墳,毀幾殆。客有勸者,清曰:“清所以為此者,蓋下愚居喪法耳。

清狂蕩如湍水,不居墓側,將食旨,久而甘;聞樂,久而樂;居處,且久而安。不一期,沉湎不可問矣。不孝孰甚!

”居廬久,或傳有狼與犬為守廬,狎不相齧也

翻譯:趙清,是山東諸城人。生來就有崇高的品性,嗜愛飲酒,合同縣李澄中、劉翼明等人一同遊遍本縣轄境內的群山,縱情暢飲,接著就酩酊大醉。

他父親去世後,他在墓旁住了百餘天(為父親守孝),母親才前往把他帶回了家。他母親去世後,他又住在在墓旁,穿著麻織成的衣物,親自拿著畚鍤,揹著土為母親築墳,幾乎喪失自己的性命。他的朋友在旁邊勸慰他,趙清回答說;“我趙清之所以這樣做的原因,是為了讓我自己能夠安心守孝。

我趙清的性格天生狂放,就像湍急的流水,不住在墳墓旁,倘若看見美味的食物,時間長了就會感到美味;聽到**,時間長了,就會感到快樂;住在別的地方,時間久了就會感到安逸。不滿一年就會沉湎其中不在過問父母的事了。那就太不孝順了。

”當在他母親墳墓旁的房子住了很久以後,有人傳說有狼和狗替他看守房子,馴順而不相互噬咬

2樓:匿名使用者

字能大點麼? 看不清! 是翻成英語麼

幫忙翻譯一下文言文,翻譯以下文言文

1 智者將別人厭惡的事物當作自己喜歡的事物,這就是有道德的人與凡俗的人的不同.2 名字無法得知,身影無法得見,達到這種境界的恐怕只有江邊的老人吧!3 其知彌精,其取彌精,其知彌粗,其取彌粗。子罕之所寶者至矣 一句中,彌 是 越 更 的意思,寶 是意動用法,至 是 極致 達到最高點 的意思。所以,全句...

誰幫我翻譯幾句文言文?誰幫我翻譯一下幾句文言文呀?

楊震五十多歲,連續被貶到荊州當刺史和到東萊當太守。前去時途徑昌邑,他以前舉薦過荊州茂才王密擔任昌邑縣令,王密在晚上懷揣十斤銀子來送給楊震。楊震說 我們是老朋友 我了解你,你卻不了解我 為什麼呢?王密說 天黑,沒有人知道。楊震說 天知,地知,我知,你知,怎麼能說沒有人知道呢!王密慚愧地離開。誰幫我翻譯...

翻譯以下文言文,請翻譯以下文言文。

譯文 曾子病倒在床上,病情嚴重,樂正子春坐在床下,曾元 曾申坐在腳下,書童坐在角落裡拿著蠟燭。書童說 席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹蓆吧?子春說 住嘴!曾子聽到了突然驚醒過來說 啊!書童又說 席子花紋華麗光潔,是大夫享用的吧?曾子說 是的。那是季孫氏的賞賜,我沒有能換下它來。曾元,扶我起來,換竹蓆...