文言文《小石潭記》的全文意思謝謝

時間 2021-05-02 16:52:55

1樓:匿名使用者

從小山崗向西走一百二十步,隔著成林的竹子,聽到了水聲,好像人身上佩戴的玉佩、玉環碰撞發出的聲音,(我)心裡為此感到高興 。砍伐竹子開出道路,往下見到了乙個小潭,潭水特別清涼。(潭)以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻捲過來露出水面,形成了坻,嶼,嵁,巖等各種不同的形狀。

青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖動、鏈結,參差不齊,隨風飄盪。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依託都沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在石上,呆呆地一動不動,忽然間向遠處游去了,來來往往輕快敏捷,好像和遊覽的人逗樂。

向小石潭的西南方看去,(溪身)像北斗星那樣曲折,(水流)像長蛇爬行那樣彎曲,(望過去)一段看得見,一段又看不見。那石岸的形狀像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它(溪水)的源頭 。

我坐在小石潭的岸邊上,四下裡竹子和樹木包圍著,靜悄悄得沒有其他人,(令人感到)心神淒涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。由於這裡的環境過於淒清,不能呆得太久,於是記下了這番景致離開了。

同遊的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄,作為隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人:乙個叫恕己,乙個叫奉壹。

2樓:匿名使用者

譯文從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,(就)聽到了水流聲,好像人身上佩帶的玉佩玉環相碰發出的聲音(那樣清脆悅耳),我心裡感到很高興。(於是)砍倒竹子開闢出(一條)小路,順勢往下走便可看見(有的翻譯為出現 見:通「現」出現)乙個小潭,潭水格外 清涼,潭用整塊石頭作為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,形成水中高地、小島、不平的岩石、石頭(各種不同的形狀)。

(岸上)青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動鏈結,參差不齊,隨風飄盪。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的影子)映在石上,呆呆地(停在那裡)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往輕快迅速。好像在同遊人逗樂。

小石潭記書稿及相關資料(7張)

向水潭的西南望去,(那小溪)像北斗七星那樣曲折[9],

像蛇爬行那樣彎曲,有時看得見,有時看不見。

溪流的岸勢(兩岸的樣子)像狗牙一樣相互交錯著,不能夠知道它的源頭(在什麼地方)。

(我)坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,寂靜冷落沒有旁人,(那幽深悲涼的氣氛(這樣的環境)使人感到心情淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠的環境裡瀰漫著憂傷的氣息。因這裡的環境過於淒清,不可以長時間停留,於是(我)記下小潭這裡的景象便離開了。

一同去遊覽的人有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有兩個姓崔的年輕人:乙個叫恕己,乙個叫奉壹。

小石潭記原文,柳宗元《小石潭記》原文

譯文從小石潭東面向西走約一百二十步,隔著竹林,就聽到流水的聲音,像人身上佩帶的玉佩玉環相碰發出的聲音,我心情十分愉悅。砍倒竹子,開闢出一條小路,沿著小路往下走,就看見乙個小潭,潭水特別清澈。小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻捲上來露出水面,形成水中高地 小島 不平的岩石等各種不同的形狀...

小石潭記的小石潭具有怎樣的特點,小石潭記第一段寫出小石潭怎樣的特點

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩 玉環相互碰撞的聲音,心裡很是高興。於是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見乙個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻捲出水面,形成坻 嶼 嵁 巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞...

小石潭記複習提綱,小石潭記複習資料

記住大概意思就可以了吧!小石潭記 柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動 俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相...