語文文言文閱讀《河中石獸》

時間 2021-09-12 17:14:19

1樓:百度文庫精選

內容來自使用者:孟令凱

文言文《河中石獸》

目標1.了解紀昀相關的文學常識;

2.學習並掌握《河中石獸》中重點實詞、虛詞與句式;

3.理解《河中石獸》所蘊含的道理。

知識點睛

一、文學常識

紀昀(1742—1805),字曉嵐,一字春帆,號觀弈道人、孤石老人,晚號石雲,直隸獻縣(今屬河北)人,清代學者、文學家。紀昀自幼稟賦卓異,4歲即開始讀書,此後「無一日離筆硯」,乾隆十九年(1754)中進士,學問淵博,工詩及駢文,尤長於考證訓詁[gǔ]。乾隆年間,任《四庫全書》總纂官,由此掀開了他人生中最為輝煌的一頁。

著有《閱微草堂筆記》等。

二、課文精講

字音字形:

河幹(gān)圮(pǐ)棹(zhào)曳(yè)鐵鈀(pá)木杮(fèi)湮(yān)齧(niè)臆(yì)斷歟(yú)

河中石獸

滄州南一寺臨河幹[1],山門[2]圮[3]於河,二石獸並[4]沉焉。閱[5]十餘歲,僧募金重修,求[6]石獸於水中,竟[7]不可得,以為順流下矣。棹[8]數小舟,曳[9]鐵鈀,尋十餘里,無跡。

【注釋】

[1]河幹:河岸。

[2]山門:佛寺的外門。

[3]圮:倒塌。

[4]並:一起。

[5]閱:經過,經歷。

[6]求:尋找。

[7]竟:終了,最後。

[8]棹:劃(船)。

[9]曳:拖。

【譯文】

滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,佛寺的外門倒塌在了河裡,兩個石獸一起沉沒了。過了十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找兩個石獸,最終沒找到,(僧人們)認為石獸順著水流流

2樓:薰衣的眼淚

1、c(a、修繕;修養 b、固然;頑固 c、尋找)

2、這不是木片,怎麼能被洪水沖走呢?

3、必於/石下/迎水處/齧沙/為坎穴

河中石獸是文言文嗎 文言文閱讀解題技巧

3樓:匿名使用者

《河中石獸》是文言抄

文,已經入bai選人民教育出版du

社出版的初中語zhi文課本。

《河中石獸》選自清代dao紀昀文言短篇**集的《閱微草堂筆記》,主要內容是河裡掉了石獸,因為水的衝擊力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

河中石獸文言文的翻譯?

4樓:匿名使用者

河中石獸翻譯,先來學一下《河中石獸》

5樓:o0傲雪飛翔

滄州南面一座寺copy廟靠近河岸,大門倒塌在河中,兩個石獸一起沉入河底。經歷十多年,和尚募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到,以為它們順流而下了。搖著幾隻小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有痕跡。

乙個講學者在寺廟裡教書,聽了嘲笑說:「你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎麼能被大水帶走呢?

石頭的性質又硬又重,沙的性質又松又輕,埋在沙里,越沉越深。沿著河邊尋找它們,不也荒唐嗎?」大家信服它是正確的言論。

乙個老河兵聽了這話,又嘲笑說:「凡河中落入石頭,應當從上游尋找它們。石頭的性質又硬又重,沙的性質又松又輕,水沖不走石頭,它的反作用力,一定在石頭下面迎面衝擊石前的沙子形成坑穴。

越沖越深,到一半的地步,石頭必定倒在坑穴裡。像這樣衝擊,石頭再轉移。不停地轉移,於是反而逆流而上了。

到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?」

按照他的話,果然在幾里外尋到了石獸。那麼天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,難道可以根據乙個方面的道理就主觀判斷嗎?

6樓:匿名使用者

2注釋河幹(hé gān):河岸。幹,水邊。

山門:寺

語文文言文翻譯,語文文言文翻譯

譯文。謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗說 在空中撒鹽差不多可以相比。謝安大哥的女兒說 不如比作柳絮憑藉著風飛舞。太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。注釋。謝太傅 即謝安 3...

語文文言文,初中語文文言文有哪些

上網不當飯 1 夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之翻譯 太陽月亮有日蝕月食,自然界的風雨不依時而來,流星 彗星等 怪異的星星偶然出現,這些情況沒有哪個時代不經常有 2 及還朝,頗以饋遺權要,物議以此少之 翻譯 等回到朝廷,用很多的東西來送給權貴要人,眾人因此非議紛紛輕視他。 星隊...

語文文言文知識,文言文文學常識

你有這個疑問,說明對古漢語翻譯單音字翻雙音字有一定的認識了。確實,然而,在古漢語中,這是乙個問題。然的用法,本身也很豐富,可以做動詞 代詞 形容詞。在 然而 中,然,本身就是然而的意思。這一點上,把 然 翻譯成 然而 是對的。而,在這裡是連詞,也表轉折。翻譯成但是。這裡其實是乙個同義復用,只取乙個的...