語文文言文,初中語文文言文有哪些

時間 2021-10-27 17:54:42

1樓:上網不當飯

1、夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之翻譯:太陽月亮有日蝕月食,自然界的風雨不依時而來,(流星、彗星等)怪異的星星偶然出現,這些情況沒有哪個時代不經常有……

2、及還朝,頗以饋遺權要,物議以此少之:

翻譯:等回到朝廷,用很多的東西來送給權貴要人,眾人因此非議紛紛輕視他。

2樓:匿名使用者

星隊木鳴,國人皆恐。曰:是何也?曰:無何也。是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。

夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之。

上明而政平,則是雖並世起,無傷也;上暗而政險,則是雖無一至者,無益也。夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。……

流星落地,樹木因風而發出奇特之聲,國都裡的人都驚恐。問:是怎麼回事?答:沒有什麼。

這是天地發生的變化,自然界發生的變化,大自然執行變化過程中罕見的顯現而已。認為它奇怪是可以的,害怕它就不對了。發生日蝕月蝕,颳風下雨不合時節,怪星偶然出現,這些現象是沒有哪個時代不曾有過的。

君上聖明,政治清平、安定,那麼這些現象即使同時發生,也沒有妨害。君主昏暗,政治暴虐,即使這些觀象一樣也不出現,也沒有好處。流星的落地,樹木的作響,這是自然界發生的變化,大自然執行變化過程中的罕見現象。

認為奇怪是可以的,害怕它就不對了。……

及還朝,頗以饋遺權要,物議以此少之:

等回到朝廷,用很多的東西來送給權貴要人,眾人因此非議紛紛輕視他。

3樓:奶瓶果凍

【原 文】

天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則凶。強本而節用,則天不能貧;養備而動時,則天不能病;修道而不貳,則天不能禍。

故水旱不能使之飢渴,寒暑不能使之疾,襖怪不能使之凶。本荒而用侈,則天不能使之富;養略而動罕,則天不能使之全;倍道而妄行,則天不能使之吉。故水旱未至而飢,寒暑未薄而疾,襖怪未至而凶。

受時與治世同,而殃禍與治世異,不可以怨天,其道然也。故明於天人之分,則可謂至人矣。……

治亂,天邪?曰:日月星辰瑞歷,是禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非天也。

時邪?曰:繁啟蕃長於春夏,畜積收臧於秋冬,是又禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非時也。

地邪?曰:得地則生,失地則死,是又禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非地也。

……星隊木鳴,國人皆恐。曰:是何也?

曰:無何也。是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。

怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之。上明而政平,則是雖並世起,無傷也。

上暗而政險,則是雖無一至者,無益也。夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。

……雩而雨,何也?曰:無何也,猶不雩而雨也。日月食而救之,天旱而雩,卜筮然後決大事,非以為得求也,以文之也。故君子以為文,而百姓以為神。以為文則吉,以為神則凶也。

在天者莫明於日月,在地者莫明於水火,在物者莫明於珠玉,在人者莫明於禮義。故日月不高,則光暉不赫;水火不積,則暉潤不博;珠玉不睹乎外,則王公不以為寶;禮義不加於國家,則功名不白。故人之命在天,國之命在禮。

君人者,隆禮尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危,權謀傾覆幽險而盡亡矣。

大天而思之,孰與物畜而制之?從天而頌之,孰與制天命而用之?望時而待之,孰與應時而使之?

因物而多之,孰與騁能而化之?思物而物之,孰與理物而勿失之也?願於物之所以生,孰與有物之所以成?

故錯人而思天,則失萬物之情。……

【譯 文】

大自然執行變化有一定的常規,不會因為堯統治天下就存在,也不會因為桀統治天下就消亡。用正確的治理措施適應大自然的規律,事情就辦得好;用錯誤的治理措施對待大自然的規律,事情就會辦糟。加強農業生產而又節約開支,那末天不可能使人貧窮;生活資料充足而又能適應天時變化進行生產活動,那末天也不可能使人生病;遵循規律而又不出差錯,那末天也不可能使人遭禍。

所以水旱災害不可能使人受飢捱餓,寒暑變化不可能使人生病,自然界反常的現象不可能使人遭難。農業生產荒廢而又開支浪費,那末天就不可能使人富裕;生活資料不足而又不勤於生產活動,那末天就不可能使人健康;違背事物規律而胡亂行動,那末天就不可能使人得到好結果。所以水旱災害沒有到來就發生饑荒,嚴寒酷暑沒有迫近就發生疫病,自然界反常現象沒有出現就發生禍害。

遇到的天時和太平時期相同,可是遭到的災禍卻與太平時期大不相同,這不能埋怨天,事物的規律就是這樣。所以說,明辨了自然界的規律和人應採取的行動,就可以稱得上聖人了。……

社會的太平和動亂,是天決定的嗎?回答說:日月星等天體執行和曆法現象,這是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑藉這樣的自然條件把國家治理得很好,夏桀卻把國家搞亂了,所以太平和動亂不是天決定的。

是時節變化決定的嗎?回答說:莊稼在春夏都生長茂盛起來,在秋冬則收穫儲藏起來,這又是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑藉它把國家治理好了,夏桀卻把國家搞亂了,所以治亂不是時節變化決定的。

是地理條件決定的嗎?回答說:莊稼得到土地便生長,離開土地就死去,這又是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑藉它使國家大治,夏桀卻把國家搞亂了,所以治亂不是土地決定的。

……流星墜落,樹木爆裂作響,國都裡的人都驚恐。問道:這是怎麼回事?

答道:沒有什麼。這是自然界發生的變化,事物較少出現的現象。

對它感到奇怪是可以的,害怕它就不對了。日蝕月蝕發生,颳風下雨不合時節,怪星偶然出現,這是沒有哪個時代不曾有過的。君主英明、政局安定,就是這些現象同時發生,也沒有危害。

君主昏庸、政治暴虐,即使這些觀象一樣也不出現,也沒有好處。所以說,流星墜落,樹木作響,這是自然界發生的變化,事物較少出現的現象。認為它奇怪是可以的,害怕它就不對了。

……舉行求雨的祭祀便下了雨,這是為什麼?答道:沒有什麼,就如同不舉行求雨的祭祀也下雨一樣。

出現日蝕月蝕就敲擊鑼鼓去搶救,天旱就舉行求雨的祭祀,先佔卜然後才決定大事,不是用它來作為得到所祈求的東西的手段,只不過用它為政事作裝飾。所以君子把它看作是一種文飾,可是普通百姓卻把它看作神靈存在的具體表現了。認為是一種裝飾手段就會有好處,認為有神靈就有害處了。

在天上的東西,沒有什麼比太陽月亮更顯明的;在地上的東西,沒有什麼比水火更顯明的;在萬物中,沒有什麼比珠玉更顯明的;在人類所具有的東西中,沒有什麼比禮義更顯明的。所以說,太陽月亮如果不高懸空中,它的光輝就不會顯著;水火如果不積聚起來,它們的光輝和潤澤就不會廣大;珠玉的光采如果不顯現在外面,王公貴族就不會把它們當成寶貝;禮義如果不用在國家的治理上,執政者的功績和名聲就不會顯赫。所以人的生命受之於自然,國家的命脈決定於禮制。

統冶別人的人,推崇禮制而又尊重賢人,就可以在天下稱王;重視法治而又愛護人民,就可以在諸侯中稱霸。如果貪圖私利、多用欺詐,就很危險;如果使用權術、顛覆、陰險等手段,那就徹底滅亡了。

與其尊崇天而思慕它,**比得上把天當作物一樣蓄養起來而控制著它呢?與其順從天而讚美它,**比得上控制自然的變化規律而利用它呢?與其盼望、等待天時,**比得上適應天時而役使它呢?

與其依順萬物的自然繁殖而求它增多,**比得上施展人的才能而使它按著人的需要有所變化呢?與其思慕萬物而使它成為能供自己使用的物,**比得上管理好萬物而不失掉它呢?與其希望於萬物能自然生長出來,**比得上掌握萬物的生長規律呢?

所以放棄人的努力而只是寄希望於天,那就不能理解萬物的本性,也就不能去利用它了。……

4樓:匿名使用者

日有日蝕,月有月餅;風不定時地刮,雨不定時地下;怪異的星星,成群地在天空出現,這樣的奇怪現象沒有一個朝代是絕對沒有的…

等回到朝廷,頗把那些贈品拿出來,送給有權勢的顯要;有些流言在私底下傳播,認為給的太少了。

5樓:匿名使用者

原文翻譯:流星墜落地上,樹木作響,國都裡的人都很恐慌。說:

這是什麼?說:沒什麼。

這是天地、自然界發生的變化,是自然界出現的特殊現象。國都的人認為它奇怪,以為災難是可以理解的,可是害怕就不對了。【太陽、月亮出現虧缺,颳風下雨不合時節,偶然出現流星墜落,這種現象沒有哪個時代不曾經出現過。

】原文翻譯: 辛術品德清廉,少奢欲。勤於所任職務,未曾有一點懈怠。

指揮軍隊有威嚴,管理百姓施行仁政。年輕時喜愛文史,晚年更加勤於學習。即使在行軍途中,也手不釋卷。

平定淮南,所有的物資秋毫無犯,惟有大收典籍,多是宋、齊、樑時的嘉本,蒐集萬餘卷,還有顱、陸等人名晝,二王以下的法書也為數不少,全都不上交王府,收入自己的家。【還朝後,多用以饅贈權貴,人們的議論因此鄙視他。】天保十年去世,享年六十歲。

皇建二年,追贈開府儀同三司、中書監、青州刺史。兒子閣卿,任尚書郎。閣卿弟衡卿,有學識,任開府參軍事。

隋大業初年,在太常丞官位上去世。

【】為該句翻譯。

6樓:緣分快遞

太陽、月亮出現虧缺,颳風下雨不合時節,偶然出現流星墜落,這種現象沒有哪個時代不曾經出現過。

回朝後,多用以饅贈權貴,人們的議論因此鄙視他。

7樓:沒有結局的夏日

流星墜落地上,樹木作響,國都裡的人都很恐慌。 說:這是什麼?

說:沒什麼。這是天地、自然界發生的變化,是自然界出現的特殊現象。

國都的 人認為它奇怪,以為災難是可以理解的,可是害怕就不對了。太陽、月亮出現虧缺,颳風下雨不 合時節,偶然出現流星墜落,這種現象沒有哪個時代不曾經出現過

還朝後,多用以饅贈權貴,人們的議論因此鄙視他。

初中語文文言文有哪些

8樓:姬覓晴

1、《論語》——孔子及其**言行的著作

2、《世說新語》——劉義慶

3、《賣油翁》——歐陽修

4、《三峽》——酈道元

5、《陋室銘》——劉禹錫

6、《愛蓮說》——周敦頤

7、《強項令》——范曄

8、《小石潭記》——柳宗元

9、《記承天寺夜遊》——蘇東坡

10、《桃花源記》——陶淵明

11、《岳陽樓記》—— 范仲淹

12、《魚我所欲也》—— 孟子

13、《出師表》—— 諸葛亮

初中語文文言文重點字詞意思,初中語文文言文重點字詞翻譯

潭平樂世立 可,大約 可,可以 所 所有的 以 用來 所以,的原因 屬,通 囑 囑託 屬 類遺 留下來 闕 通缺,缺點 隧,隧道,可解為洞 之代指書 之,助詞,相當於 的 日 日子 日 每天 於,介詞,引進動作行為直接涉及的物件 於 和許 應許 許 交換 以 不是來的意思。是連詞 而 的意思,不用翻...

語文文言文翻譯,語文文言文翻譯

譯文。謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗說 在空中撒鹽差不多可以相比。謝安大哥的女兒說 不如比作柳絮憑藉著風飛舞。太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。注釋。謝太傅 即謝安 3...

語文文言文知識,文言文文學常識

你有這個疑問,說明對古漢語翻譯單音字翻雙音字有一定的認識了。確實,然而,在古漢語中,這是乙個問題。然的用法,本身也很豐富,可以做動詞 代詞 形容詞。在 然而 中,然,本身就是然而的意思。這一點上,把 然 翻譯成 然而 是對的。而,在這裡是連詞,也表轉折。翻譯成但是。這裡其實是乙個同義復用,只取乙個的...