哪位日語強人幫我翻譯一下?急需!謝謝啦

時間 2021-09-19 19:16:32

1樓:希清漪

[そらとまぼろし]

天空和夢幻

時のない場所を 歩いてた

走過沒有時間的場所

みんな そばにいて 笑いあう

大家都在身邊 一起微笑

戀と 名前を しるすには

要想在名字裡銘記「戀」這個字

夢の中のようで 儚いから

彷彿在夢中那樣曇花一現

誰にも想いを お話ししないまま

沒有對任何人訴說我的思念

風に吹かれる

風兒拂面

空は 美しい景色を

天空把美麗的景色

何にも もとめず 見せる

毫無保留的展現給我們

人は 魂のどこかで

人能否在靈魂的某處

その色 超えられないの

超越那個色彩呢

かなしい鳥は 空の使者

悲傷的小鳥是天空的使者

だいじなことを 歌い続けてる

歌唱著寶貴的事物

雲の梯子から 見たなら

如果從雲的梯子看過去

すべてが いとしい子供

都是可愛的孩子

今に 急かされることなく

不要急於一時

高みを めざしていこう

朝著高處走去

時のない場所を 歩いてた

走過沒有時間的場所

みんな そばにいて 笑いあう

大家都在身邊微笑著

暗を越えながら むすばれる

超越黑暗 緊緊維繫在一起

髪に 木もれ陽が 咲きました

陽光透過髮梢 綻放出光芒

2樓:匿名使用者

天空很眩暈

走在沒有時間的空間

大家都在身旁微笑

說出戀愛和名字就像夢中一樣朦朧

誰也不說自己的想法被風吹散

3樓:匿名使用者

很美的歌詞。有點長,==哈

哪位日語高手幫我翻譯一下歌詞???

4樓:匿名使用者

回家的路上頭頂的天空

停下腳步明記

在那個緊握著不響的手機的時刻

時間不復返

忍住眼淚笑了

對不起讓你厭倦了

你不平側去的臉

再見還記得麼

第一次相見的地方

2個人看到的景色

現在什麼都沒改變

但是為什麼顏色退卻

翻了過去

珍貴的畫面

鎖住心靈的鑰匙啊你在哪

說了自己沒事的謊言

我擔心你

說“好喜歡你”

只在那時認真的臉真狡猾

再見還記得嗎

2個人走過的路

海岸線那廣闊的天空

藍藍的天

但是為什麼,顏色退卻

再見忘記了嗎

第一次相會的地方

2個人看見的風景

現在什麼都沒變

但是為什麼,顏色退卻

再不能一起看天空

你美麗的藍

麻煩哪位朋友幫我翻譯一下這段日語

悽悽復悽悽之歌 這次販売分 脖子的顏色 塑料的白色的帶子 附有。這次販売分作為贈品,規定尺寸 41釐米 或40釐米和42釐米的近似尺寸 的顏色帳單。規定尺寸和 1釐米短的東西 的話問題著裝無漸漸可以 1釐米的東西。長哈密發出的部分用剪刀剪等,您自己 工 哪位親能幫我翻譯一下這段日語的說明!謝謝拉! ...

哪位日語達人幫我翻譯一下日文成中文

關於轉職 轉職的角色等級變1 經驗歸0 hp 1 2 原先100 轉後50 特性値 mp不變 咒文數超過轉職後職業上限的情況 隨機遺忘超額的部分技能不繼承 1 需要注意的地方 mp 轉前未習得技能的最大mp在轉後升級也不會增加mp全部到9了再轉最合適 可習得咒文上限數減少的情況 按轉前優先順位 遺忘...

請問哪位日語高手能把一下的話翻譯成日語,謝謝

好幾回廣東 私 短時日 內 會社 巨大 貢獻 私 努力 私 自分 職務 私 信 私 毎回 早 會社 入 私 活気 知識 會社 発展 力 出 僅供參考 私 短 時間 內 會社 巨大 貢獻 知 私 努力 私 本職 仕事 行 私 最 良 信 良 私 事 行 早 會社 溶 込 私 活力 知識 會社 発展 力...