幫忙翻譯日語

時間 2021-09-16 04:40:23

1樓:匿名使用者

你好,還記得我嗎?

こんにちは、お久しぶりです。

我就是那天你在演講比賽碰到的那個女生,我叫miko。

この前、スピーチコンテストでお會いしたmikoです。

你在這裡生活得不錯吧? 工作要加油哦。

最近いかがですか。仕事も順調でしょうか。

我以後有中文問題都可以請教你嗎?

また、分からない中國語がありましたら、色々と教えて頂いてもよろしいでしょうか。

我也可以幫忙你的韓文哦。

韓國はいつでも私に聞いてください。

我已經打定主意了,我要從現在開始加油,希望明年能夠參加比賽。

私、これから頑張って、また來年のスピーチコンテストに參加する事を決めました。

呵呵ヒヒ

希望你一切順利~

***(對方的名字)さんの事、全て順調でありますように。

謝謝!では、また會える事を楽しみに待っております。

(加了一句:期待再次與您見面)

以上,請參考。

2樓:匿名使用者

こんにちは!私のこと、覚えるの?

スピーチ大會で一度會ったことがあるmikoだよ。

ここの生活はもう慣れたの?仕事も頑張って!

もし、中國語について、質問があれば、きいてもいい?韓國語も教えてあげるよ。

もう、決めた。來年、試合に參加ように

今から、頑張らなきゃ!

へへ、ご機嫌よ!ありがとう!

3樓:

用a代表對方的姓

aさん、お元気でいらっしゃいますか。私のことを覚えていただきますか。

私は講演試合の日にaさんと出會いの女性、名前はみこです。

ここにちゃんとすごしていませんか。仕事はがんばりますよ。

よろしければ、これからは、中國語の問題について聞いてもいいですか。

私のほうも韓國語に手伝ってあげますよ。

私は、來年の試合に參加したいです。だから、ここから、がんばることにします。

aさんのご順調を祈ります。

ありがとうございました。

4樓:匿名使用者

こんにちは、私のこと、まだ覚えますか?

私は、あの日、スピーチの中であなたに會った女、名前はmikoです。

ここでの生活はいいですか?働きのこともうがんばてくださいよ。

もし、私は中國の問題を頼むことがあって、あなたに尋ねることがもらえまいか?

私も韓國語をヘルプです、今から私はがんばて、來年の競爭を參加してほしい。

ハハ!あなたの事すべてが順調に進めるのを祈ります。

ありがとうございました!

5樓:

你好,還記得我嗎?こんにちは、お元気ですか、私のことを覚えていますか。

我就是那天你在演講比賽碰到的那個女生,我叫miko。私がスピーチコンテストの日にお會いしたあの女の子です、mikoと言います。

你在這裡生活得不錯吧? 工作要加油哦。ここで順調にやっていますでしょう。お仕事頑張りましょうね。

我以後有中文問題都可以請教你嗎?これから中國語の質問がありましたら、お教え願えませんか。

我也可以幫忙你的韓文哦。もちろん韓國語の勉強も喜んでお手伝いします。

我已經打定主意了,我要從現在開始加油,希望明年能夠參加比賽。これから來年のコンテストに出られるように頑張りたいと決心しました。

呵呵 ww~

希望你一切順利~ すべて順調で在りますように

謝謝! ありがとうございます。

6樓:灬涙了灬

こんにちは、私はまだ覚えてる?

私はあなたのスピーチの日は、女の子の出會いが、私は巫女と呼ばれる。

ここで、右は良い生活をしているか?オ給油作業。

私は中國の問題を依頼する必要がありますすることができますか?

私も韓國のオすることができます。

私はすでに彼の心を決めており、給油を開始する必要があります私は今、私は競爭の中で、來年參加してほしい。

ハハ私はすべてを望み、最高〜

ありがとう

7樓:

こんにちは、私はまだ覚えてる?

私はあなたのスピーチの中で女性が直面している他の日、私巫女コールされた。

あなたもここには、右側のライブですか?オ給油作業。

今後は、私が質問するには、中國語?

私も韓國のオすることができます。

私はすでに彼の心を決めており、給油を開始する必要があります私は今、私は競爭の中で、來年參加してほしい。

ハハ私はあなたすべてがうまくいけば希望

ありがとう

8樓:匿名使用者

こんにちは、また私を覚えていますか?

私はその日にあなたはスピーチコンテストのぶつかるその女子學生で、私はmikoと言います。

あなたはここで生活するのが悪くないでしょうか? 仕事は頑張ります。

私は後ですべてあなたに教えてもらうことができる中國語の問題がありますか?

私も助けることができますあなたの韓國語。

私はすでに打って考えを決めて、私は今から頑張って、來年試合に參加することができることを望みます。

ほほほと

あなたのすべての順調な~を望みます

或許有點錯吧。就這樣

幫忙翻譯

9樓:曉龍

1、軟體翻譯版:浮世萬千,吾愛有三。太陽,月亮和你。太陽代表早晨,月亮代表夜晚,而你是永遠。

2、愛情版:浮世三千,吾愛有三,日月與卿,日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。

3、電影翻譯版:在這個世界我只喜歡三件事, 太陽、月亮和你,太陽是為了白天而存在,月亮是為了夜晚,而你對我來說是永恆的。

4、文藝版:浮世萬千,摯愛有三,噴薄朝陽,皓婉皎月,不及汝爾,滄海桑田。

5、飛鳥集翻譯版:人世間有三千(表多數)種東西,而我愛的有三種,是太陽、月亮和你,白天愛的是太陽,夜晚愛的是月亮,永遠愛你。

10樓:匿名使用者

在這個世界上, 我只愛3樣東西,那是太陽,月亮和你 白天的是太陽,晚上的是月亮,而你呢,則是永遠的你。

everything is going on, but don't give up trying 意思(意譯)是 = 日子還是一樣過,不要放棄去嘗試

11樓:

★在這個世界上,我愛三樣東西:太陽、月亮和你。早上我愛太陽,晚上我愛月亮,而你,會讓我愛一輩子 。

第二句:事物總會繼續變化,但(我們)不要放棄去嘗試(向好處努力)。

12樓:匿名使用者

在這個世界上我喜愛三種事物,代表早晨的太陽,代表夜晚的月亮和心中永遠的你

13樓:匿名使用者

在這世間,我唯愛的只有日,月,還有你。我的愛清晨付諸於日光,夜晚傾吐於玉魄,但唯你才是我永恆的唯一。

補充:一切還是不停的運作著,毫無停歇,你,也不能中途放棄。

14樓:沐曖妃

這個世界上,我只愛三樣東西,太陽,月亮,還有你。太陽,是屬於早晨的。月亮,是屬於夜晚的。而你,屬於永遠。

15樓:愛回憶闌珊處

我只愛世界上的三件東西。太陽,月亮和你。白天我愛著太陽,晚上愛著月亮,而我這輩子都愛著你。

16樓:匿名使用者

在這個世界上,我喜歡太陽、月亮、還有你。早上的太陽,晚上的月亮和永恆的你

17樓:匿名使用者

在這個世上我愛三種東西:太陽,月亮河你,太陽照亮白天,月亮照亮黑夜,而你相伴我永遠。

18樓:陽光下那抹淺笑

在這個世界上我愛三樣東西 陽光、太陽、還有你。上午的太陽,夜晚的月亮,還有永遠的你。

19樓:沉醉的愛戀

我愛三件事情在這個世界上。太陽、月亮和你。早晨太陽,月亮是夜晚,而你是永遠囊

20樓:匿名使用者

在這個世界上我愛著三件事:太陽、月亮和你。早晨是太陽,月亮是夜晚,而你是永遠

21樓:繁縷水蘇

此世我獨愛三物,月,日,你。日為晝,月為夜,而你,為永遠。

22樓:永遠有多遠吶

在這個世界上我喜歡三樣東西:朝陽,月夜,和永遠的你。

23樓:匿名使用者

在世間我喜歡三件東西,陽光,月光,還有,你。陽光為了早晨,月光為了晚上。你是永恆的

請求幫忙翻譯一些日語,請求幫忙翻譯日語日語翻譯 這個圖片的意思

0 1 何 搞什麼啊?啊?1 3 以下 貴樣 便所掃除 任命 活躍 期待 比猴子還笨的你,只能任命你當廁所清潔工了.期待你有更好的表現 3 5 以下 貴樣 見習 任命 活躍 期待 實習生.其它同上.5 8 顏 見 君 使 舍 駒 任命 活躍 期待 任命沒臉見人的你為,旅館的馬.8 10 顏 見 君 ...

日語幫忙翻譯,幫忙翻譯一句日語 謝謝

某座建築物。有著不大不小合適的面積,裝飾著恰如其分的外表,釋放著恰如其分存在感的石制公館。在其中,有一個女性,純白色的斗篷飄著風,噌噌的快步走來。露露內,赫爾美斯閣下呢?在裡邊的屋子裡。視線從銀框眼鏡投過來,坐在長沙發上悠閒的犬人少女,手指著那邊說道。女性踩著金邊鞋發出咔咔聲響,又加快了步伐。到了那...

幫忙翻譯一句日語,幫忙翻譯幾句日語,謝謝

辛苦了,而且是對長輩或者上司說的,如果是部下的話,應該是 苦労 一定要注意這兩個句子的區分使用。 辛苦了 的意思 是可以對上司和不太親近的平輩說的話 相對的 苦労 是對下級和平輩說的話 夠累的 一般的安慰語 比如下班時 別人跟你說我先走了 你就可以這樣回答 辛苦了,是在公司裡面同事之間說的話,對上級...