幫忙翻譯一下歌詞

時間 2022-07-24 05:20:06

1樓:t吖吖

衝破都市上方汙濁的天空 心傷痕累累

即使翅膀被折斷 我們也堅信明天地活著

敲打著窗戶 哭泣不止的天空

新的房間如今也數度更換了模樣

耍著小聰明卻不夠率直

有時候選擇了謊言 不知多少次幾乎崩潰

啊~在這樣的街道 任何時候都能輕鬆地笑出來吧紛亂敲打著的雨是放聲大哭不停的聲音

就算因為乙個人而不安膽怯

忘記了外面的是抱著同樣心情的夥伴

啊~這裡 是為了滿足私慾互相排擠的社會

啊~不想看見這樣的世界 多少次閉上了眼睛

但我們不是乙個人 光陰如雲流逝

啊~在這樣的街道 流逝著我們追求著什麼的時光啊~窗戶上滴落折射著光韻的水珠和淚水

啊~不想看見這樣的世界 多少次閉上了眼睛

但是請給我能在身邊並肩同行的朋友

啊~衝破都市上方汙濁的天空 心傷痕累累

啊~即使翅膀被折斷的我們 今夜依然有夢

2樓:匿名使用者

你不是這樣的

不是我愛的人

對我來說你不適合我

讓你走的時候

你走進我心裡的時候

也不是我愛的人

請你走掉吧

讓我的眼睛看不到

讓我的心不要對你有期待

讓我的心不要知道

在我不知道的情況下

對你抱有期望的我

穿透我的心

告訴我什麼是愛情

我愛你請你愛我,請你

不行,我們這樣不可以

請你停下來

ah~~~

我愛你請你愛我,請你

不行,我們這樣不可以

請你停下來

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下。

翻譯成什麼啊?英語嗎?他不曉得正朝著那裡去。他對這遍土地不熟悉。也許附近就有人煙,但更可能的是,他會深入荒蕪。注familiar with 熟悉。not familiar with 不熟悉civilization是文明。但語境來說,用 人煙 較適合。lie within reach 就在伸手可及之處...

幫忙翻譯一下歌詞日文的

00 00.00 message tribute to father 00 05.00 tetra fang 00 10.00 00 22.49 暗 朝 街 天還沒亮,在清晨的街道上 00 31.18 暗 少 溶 黑暗漸漸退去 00 39.80 tell me 僕 探 答 tell me 我追尋著的...

請幫忙翻譯一下歌詞,謝謝

醒來稍微抓取刷子而且放 化妝 稍微抓取刷子而且放。藏疤痕褪色離開那 改組 藏疤痕褪色離開那。why d 你在桌子之上留下鑰匙?你去的這裡產生另外的一則寓言。你到抓取刷子而且放了乙個小化妝。你到藏疤痕褪色離開改組。你到why d 你在桌子之上留下鑰匙?你到我不你信託的。在,哎呀,自己的正直自殺。我,哭...