慎獨文言文翻譯,慎獨 古文解釋

時間 2021-05-05 15:00:21

1樓:雪月森林

譯文:所謂意念真城,就是說不要自己欺騙自己。就像厭惡難聞的氣味,喜愛好看的女子,這就是求得自己的心滿意足。

所以君子在獨處時一定要慎重。小人在家閒居時什麼壞事都可以做出來。當他們看到君子後,才會遮掩躲閃,藏匿他們的不良行為,表面上裝作善良恭順。

別人看到你,就像能見到你的五臟六腑那樣透徹,裝模作樣會有什麼好處呢?

這就是所說的心裡是什麼樣的,會顯露在外表上。因此,君子在獨處的時候一定要慎重。曾子說:

「乙個人被眾人注視,被眾人指責,這是很可怕的啊!」富能使房屋華麗,德能使人品德高尚,心胸寬廣能體態安適,所以,君子一定要意念真誠。

出處:春秋末期的曾子《禮記·大學》

2樓:近狼者勇

獨處時也能保持謹慎不苟。語出《禮記·中庸》:「莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。」

七上文言文《慎獨》譯文

慎獨則心安這篇文言文的譯文是什麼? 10

3樓:活寶

翻譯如下:

慎獨就可以求得內心安寧。自我修養,沒有比養心更難得。養心最難的地方,又在於要獨善其身。

所以,能夠慎獨,則自我反省不會感到內疚,可以無愧於天地鬼神,肯定不會有行為不合於心意而導致不安。人若沒有一件內心感到羞愧的事,心裡就會泰然。

常常感到愉快、平和,這是人生自強的首要之道、尋樂的最好方法、守身的首要之務。

原文如下:

慎獨而心安。自修之道,莫難於養心;養心之難,又在慎獨。能慎獨,冊內省不疚,可以對天地質鬼神。

人無一內愧之事,則天君泰然。此心常快足寬平,是人生第一自強之道,第一尋樂之方,守身之先務也。

慎獨則心安文言文翻譯?

4樓:禾木由

釋義:乙個人非常謹慎,恪守自己的道,則會內心穩妥。

出自清代曾專國藩的《曾國藩誡屬子書》

原文:一曰慎獨而心安。自修之道,莫難於養心;養心之難,又在慎獨。能慎獨,冊內省不疚,可以對天地質鬼神。

釋義:第

一、乙個人獨處時思想、言語、行為謹慎就能在處世時做到心安理得,心平氣和。修身養性做人做學問的道路,最難的就是養心。

養心中最難的,就是做到在乙個人獨處時思想、言語、行為謹慎。能夠做到在乙個人獨處時思想、言語、行為謹慎,就可以問心無愧,就可以對得起天地良心和鬼神的質問。

5樓:

慎獨則心安:

獨處時也能保持謹慎不苟,那麼心裡就很坦然。

慎獨:獨處時也能保持謹慎不苟。語出《禮記·中庸》:「莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。」

6樓:zjc**座

(原文)慎獨則心安

(解析)慎獨是講究個人道德水平的修養,看重個人品行的操守,是個人風範的最高境界。真正做到了,也就心安理得了。

7樓:喜歡這種方式

獨自一人時也能做到慬慎為人慎重理事,那麼才可以讓心得到安寧。

急需古文翻譯,急需 古文,文言文翻譯

鐵8經濟 當年古代聖人開通事物,通曉事理,廢棄結繩 上古時候給繩子打扣紀事的一種方法 開始在龜甲獸骨上書刻,就是在那個時候產生了文字。依據型別跟物體相像叫做 文 根據形聲配合叫做 字 時代都發生了改變而流傳下來,文字 現在與之前相比謬誤數不盡。上古距今太遠了,漢朝是在秦朝的焚書之後,鄭玄 許慎等出現...

推敲文言文翻譯,推敲古文及翻譯

您輸入了違法字 譯文賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。想用 推 字,又想用 敲 字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上 繼續 吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當時韓愈臨時 京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到 韓愈儀仗隊的...

農夫耕地文言文的解釋,農夫耕田文言文翻譯

一 譯文 有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑說 你這個農夫真是太懶了 你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣這個田乙個月也耕不完。農夫說 我不知道用什麼方法來耕地,你可以向我示範耕地的方法嗎?過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。還沒過多少時...