將全文譯成現代文,翻譯成現代文

時間 2023-04-30 01:12:05

1樓:網友

春秋時代,楚國有乙個商人,專門賣珠寶的,有一次他到齊國去兜售珠寶,為了生意好,珠寶暢銷起見,特地用名貴的木料,造成許多小盒子,把盒子雕刻裝飾得非常精緻美觀,使盒子會發出一種香味,然後把珠寶裝在盒子裡面。有乙個鄭國人,看見裝寶珠的盒子既精緻又美觀,問明了價錢後,就買了乙個,開啟盒子,把裡面的寶物拿出來,退還給珠寶商。

寓意:,做什麼事情都要分清主次,否則就會象這位「買櫝還珠」的鄭人那樣做出捨本逐末、取捨不當的傻亭來。

2樓:玄血禪夜

這不是買櫝還珠的典故嗎?~

乙個楚國人,他有一顆漂亮的珍珠,他打算把這顆珍珠賣出去。為了賣個好價錢,他便動腦筋要將珍珠好好包裝一下,他覺得有了高貴的包裝,那麼珍珠的「身份」就自然會高起來。

這個楚國人找來名貴的木蘭,又請來手藝高超的匠人,為珍珠做了乙個盒子(即櫝),用桂椒香料把盒子燻得香氣撲鼻。然後,在盒子的外面精雕細刻了許多好看的花紋,還鑲上漂亮的金屬花邊,看上去,閃閃發亮,實在是一件精緻美觀的工藝品。

這樣,楚人將珍珠小心翼翼地放進盒子裡,拿到市場上去賣。

到市場上不久,很多人都圍上來欣賞楚人的盒子。乙個鄭國人將盒子拿在手裡看了半天,愛不釋手,終於出**將楚人的盒子買了下來。鄭人交過錢後,便拿著盒子往回走。

可是沒走幾步他又回來了。楚人以為鄭人後悔了要退貨,沒等楚人想完,鄭人已走到楚人跟前。只見鄭人將開啟的盒子裡的珍珠取出來交給楚人說:

先生,您將一顆珍珠忘放在盒子裡了,我特意回來還珠子的。」於是鄭人將珍珠交給了楚人,然後低著頭一邊欣賞著木盒子,一邊往回走去。

楚人拿著被退回的珍珠,十分尷尬地站在那裡。他原本以為別人會欣賞他的珍珠,可是沒想到精美的外包裝超過了包裝盒內的價值,以致於「喧賓奪主」,令楚人哭笑不得。

.orz...

我錯了。。。我修改。。。

應該是對應以下幾句的:

楚國人找來名貴的木蘭,又請來手藝高超的匠人,為珍珠做了乙個盒子(即櫝),用桂椒香料把盒子燻得香氣撲鼻。然後,在盒子的外面精雕細刻了許多好看的花紋,還鑲上漂亮的金屬花邊,看上去,閃閃發亮,實在是一件精緻美觀的工藝品。

這樣,楚人將珍珠小心翼翼地放進盒子裡,拿到市場上去賣。

到市場上不久,很多人都圍上來欣賞楚人的盒子。乙個鄭國人將盒子拿在手裡看了半天,愛不釋手,終於出**將楚人的盒子買了下來。鄭人交過錢後,便拿著盒子往回走。

可是沒走幾步他又回來了。楚人以為鄭人後悔了要退貨,沒等楚人想完,鄭人已走到楚人跟前。只見鄭人將開啟的盒子裡的珍珠取出來交給楚人說:

先生,您將一顆珍珠忘放在盒子裡了,我特意回來還珠子的。」於是鄭人將珍珠交給了楚人,然後低著頭一邊欣賞著木盒子,一邊往回走去。

翻譯成現代文

用現代文翻譯一下。

3樓:吾道以一貫之

一體真如轉落塵——降世。

合和四相復修身——我相,人相,眾生相,壽者相合一為空相。

五行論色空還寂——五行代表天地法,明了色空本一,是如如不動的靜寂。

百怪虛名總莫論——子不語,怪、力、亂、神。名相也是虛妄。

齋正果旃檀皈大覺,完成品職脫沉淪——得到菩提正果,就可以脫離沉淪。

4樓:

好像是佛經啊,這個要靠悟性了,我是凡人參透不了多少,還是不說了吧,一樓那個不會是高僧吧?能參透這個的要不就是佛學院的,要不就是對凡塵了無牽掛了。

幫忙翻譯成現代文。。。

5樓:紘¢萫

從前有個京兆人叫bai李天一,父母都du說他zhi聰明伶俐。一天一歲時dao,就能識別出版很多汽車的品種,四權歲就獲選申奧形象大使,同一年他還學習鋼琴,八歲學習書法,十歲入少年冰球隊,多次獲獎,十三歲入海淀書法協會。國人都為此感到驚奇,鳳凰台魯豫還稱讚他:

小小年紀就了不得,長大之後定有出息,」因此。

譯不下去了。

6樓:匿名使用者

從前有個京抄兆人叫李天一,父母都說他bai聰明伶俐。一天一歲du

時,就能識zhi別出很多汽車的品種,四dao歲就獲選申奧形象大使,同一年他還學習鋼琴,八歲學習書法,十歲入少年冰球隊,多次獲獎,十三歲入海淀書法協會。國人都為此感到驚奇,鳳凰台魯豫還稱讚他:「小小年紀就了不得,長大之後定有出息,」因此。

7樓:慕容灝殤

這是誰寫的 真不錯 我能翻譯差不多 但是太長了。

翻譯成現代文。

8樓:匿名使用者

元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,於是能夠觀察所說的「石鐘」。廟裡的和尚叫小沙彌拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發出聲響,我就是笑,不相信。到了晚上,月光明亮,我和蘇邁坐著小船來到絕壁下面。

巨大的山石豎立著,有千尺,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪一樣,陰森森地想要打人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受驚飛起來,在雲霄中發出磔磔地鳥鳴聲;又有像老人在山谷中邊咳邊笑的聲音一樣,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發出,聲音洪亮像鐘鼓的聲音連續不斷。船伕很驚恐。

我慢慢地觀察,山腳下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它們的深度,微微的水波湧進洞穴和裂縫,波浪激盪便形成這種聲音。船繞到兩山之間,將要進入支流,有塊大石頭擋著水的中流,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把風浪吞進去又吐出來,發出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌的聲音相互應和,好像**演奏。因此我笑著對蘇邁說:

你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我啊!」

翻譯成現代文

9樓:匿名使用者

汗,你沒學過嗎?我怎麼覺的是課本上的!!

翻譯成現代文

10樓:卸下__那些痛

這些山的後面,就是西域的大雪山。雪山崔嵬刻削,看去有幾十幾百個峰頭。旭日一照,雪色像燦爛的銀子般發亮,在曙光中是那麼耀眼。

這些雪是自上古積至今,從未消融過的!山連綿直入印度,其間相去不知有幾千里,可現在望著它卻好像就墜在幾桌之前。那瑰奇勝絕的風光,真真是平生所僅見!

初日:剛生公升起的太陽。

未嘗:從未。

相去(翻譯"去"):指距離。

瑰奇勝絕之觀(翻譯"觀"):所見。

11樓:孤舟踏夜雪

這麼多,你至少給兩分麼!你一分不給,我沒動力啊。或者就是別人在網上胡亂貼上來糊弄你。你認真了,我才能認真啊。你說呢?

翻譯成現代文

12樓:綠葉飄飄

古之謝公者,作屐以登山;五柳好田園,悠然南山下。

王荊公曰:「一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。」

此田園詩話,吾甚愛之。

有空山鳥語,清泉石上;有潭深魚戲,飛流落幕;有鷹擊長空,更有長河落日,大漠孤煙……

注】謝公,謝靈運者,與五柳先生陶淵明共稱晉時散人,「採菊東籬下,悠然見南山。」正是他們生活的寫照。

王安石,封荊國公,有詩《書湖陰先生壁》曰:「茅簷常掃淨無苔,花木成畦手自栽。 一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。」

空山鳥語,清泉石山。」、長河落日,大漠孤煙。」分別引自王維的《山居秋暝》和《使至塞上》;「飛流直下三千尺。」可看李白的《望廬山瀑布》。

13樓:一中理科班

古代的謝靈運穿著木鞋登山。陶淵明喜歡田園,在南山下很悠閒自在。王安石說:

一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。」這樣的田園詩我很喜歡。有空蕩的山中傳來的鳥叫聲,清泉流過石頭的聲音,有深水池裡的魚在嬉戲,有瀑布像落下的水簾,有老鷹飛上天空,還有太陽落在黃河那邊,大漠中裊裊孤煙公升起。。。

大師,幫我將這段現代文翻譯成古文

2014年十二月七日,會週末,窗外雪,寒風凜凜。起後,閒引,猛憶數日友人薦之書郭,速具筆硯,自作行書二幅!姓席黨偉,名席濤,男,漢,甘肅行省靜寧縣人,生1993年十月七日。四年06月卒業於靜寧縣甘溝中學,今讀大學秦皇島分校於東北蓋石油。朔時,觀於一自北京之書師甘男在吾校為之書展,於其化下,余謂書有了...

求把下面這句現代文翻譯成文言文,謝謝

俏寶丫頭 如果有一個人能夠和你一起討論一個你想要評價與紀念的人,那麼,就去請他和自己一起討論自己想要評價與紀念的人。不知道說明白沒有,希望你看懂了!o o 若有人可與吾論某,則邀之。求把以下三個語句翻譯成現代文,謝謝幫忙! 蘇軾 黃庭堅共同閱讀一部手卷。總起算來這隻船上,有五個人 八扇窗戶。又使用了...

高分求救!把現代文翻譯成文言文,高分求救!把現代文翻譯成文言文

夫風終不能掀翻青天之一角,撞出於天外。諒其如何兇猛,竟限於一隅之間耳。吹之,惟似海底鼓起之力,但起一浪,則為壓伏。風即如是壓於天下,唏之噓之,僅致地面零亂,而己猶不得恣肆。若盛怒至極,其末輒化為鬱慍 悲哀至極,轉成幽恨 狂歡至極,變為淒涼 失望至極,即成淡漠。盡情之鬧,斯時亦力乏矣。無論凜冽之風,蒸...