小古文《司馬光》翻譯
1樓:資深王老師
您好,我是阿馬克老師,擁有十年教學經驗,擅長各類教育方面的諮詢。我已經看到你的問題了,我會馬上回復你的訊息的,正在整理打字中~
您好提問。你好老師。
一、譯文:司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。
司馬光七歲時,穩重的樣子像乙個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。
一天司馬光和一群小孩子在庭院玩,乙個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,只有司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:
花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。
請檢視~親
司馬光幼時文言文翻譯
2樓:名成教育
原文】 司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:
書不可不成誦,或在馬上凳燃,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。 」
譯文】患:擔心。
既:已經 適:等到。
乃:才 嘗:曾經。
或:無實意,可不譯出。
詠:吟詠 迨:等到。
倍誦:背誦。
司馬光幼年時,擔心自己記憶以及答辯的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說:
讀書不能不背誦,有時騎在馬上,有時在半夜睡不著覺,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就多了!」
全文主旨句:用力多者收功遠。
文中「獨下帷絕編」意思是隻有司馬光徇自苦讀。我們學過乙個類似的成語也是形容讀書勤奮,這個成語是 韋編三絕。
閱讀提示】本文記敘了司馬光勤奮苦學的故事,尤其是「書不可不成誦」、「詠其文、思其義,所得多矣」等觀點,確是學習的準則。 要學習司馬光那樣勤奮苦學的精神。
司馬光幼時的譯文:
司馬光長到七歲時,嚴肅莊重的樣子如同大人,聽講《左氏春秋》,十分喜愛,回去之後讓家人講給他聽,馬上了解它(指《左氏春秋》)的大意(大概意思)。從此手裡不放下書本,甚至不知道飢餓口渴,寒冷炎熱。
一群人在庭院裡玩耍,乙個小孩站在缸上,失足掉了進去,大家檔舉都扔下(他)而離去,司馬光拿起石頭砸破缸,(缸裡的)水湧出,落水的小孩得救了棗蠢虛。(那件事)之後,北宋時的開封和洛陽中(流傳)用(司馬光砸缸這件事)畫的圖畫。
司馬光的詩句,司馬光的古詩?
比如 客中初夏 宋代 司馬光 四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。更無柳絮因風起,惟有葵花向日傾。西江月 寶髻鬆鬆挽就 宋代 司馬光 寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。1 風雪數日不見叔度晚約公明共詣之南榮卮酒罷,君返道東...
司馬光君實,司馬光 字君實
司馬光 1019年11月17日 1086年10月11日 字君實,號迂叟,漢族。陝州夏縣 今山西夏縣 涑水鄉人,世稱涑水先生 北宋政治家 史學家 文學家。字君實,陝州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如 聞講 左氏春秋 愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書。仁宗寶元初,中進士甲科,年甫冠...
司馬光的複姓,司馬光,姓司馬類似這樣的複姓
複姓 由兩個及以上的漢字組成的姓氏。如歐陽 司馬等。複姓的 較多,從官名來的,如太史 巫馬 樂正等 以封邑命名的,如令狐 羊舌 段幹等 有些以居住地而來的,如 東郭 南郭和閭丘等 有些由職業而來,如 漆雕等 也有如 公良 公羊和顓孫 等以先祖名字而來的。像公孫 仲孫由爵系而來 叔孫由族系而來 有些則...