《顏之推教子》文言文翻譯是什麼,顏之推教子文言文翻譯

時間 2022-03-03 05:10:12

1樓:閱讀與表達

顏之推教子

齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:"我有一兒,年已十七,頗曉書疏①.教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,無不寵愛,亦要事也."

吾時俛③而不答.異哉,此人之教子也!

若由此業④,自致卿相,亦不願汝曹為之.

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因乾這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

【注釋】

①書疏:此轉文書信函等的書寫工作.

②伏:通"服".

③免:同"俯".

④業:職業,指服事公卿一事.

顏之推教子文言文翻譯

2樓:匿名使用者

顏之推教子

齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:"我有一兒,年已十七,頗曉書疏①.教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,無不寵愛,亦要事也."

吾時俛③而不答.異哉,此人之教子也!

若由此業④,自致卿相,亦不願汝曹為之.

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因乾這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

【注釋】

①書疏:此轉文書信函等的書寫工作.

②伏:通"服".

③免:同"俯".

④業:職業,指服事公卿一事.

3樓:匿名使用者

齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:"我有一兒,年已十七,頗曉書疏①.教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,無不寵愛,亦要事也."

吾時俛③而不答.異哉,此人之教子也!

若由此業④,自致卿相,亦不願汝曹為之.

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因乾這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

【注釋】

①書疏:此轉文書信函等的書寫工作.

②伏:通"服".

③免:同"俯".

④業:職業,指服事公卿一事.

4樓:匿名使用者

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因乾這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去擔任.

5樓:匿名使用者

顏之推,著作有《顏氏家訓》,是中國歷史上第一部體系巨集大且內容豐富的家訓

6樓:匿名使用者

那看看節快樂特塌了5顆克拉了咯了

這段文言文該怎樣翻譯阿???

7樓:匿名使用者

齊朝有位士大copy夫,曾經對我講:"我有個孩子

bai,已經17歲了,非常通曉公文的書寫du,我教他講鮮卑語zhi,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了dao,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!

假如因乾這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

8樓:高樓居士

北齊有一位士大夫曾經對我說:「我有乙個兒子,已經十七歲了,很懂得書寫記事,教他鮮版

卑和彈琵琶,權也快要學會了。用這些本領服侍公卿大夫,沒有人不寵愛他。這也是一件緊要的事啊!

」我當時低頭不語。這位士大夫教育兒子的方法,真讓人驚訝!如果像這樣取媚於人,即 便能官至宰相,我也不願意你們這樣做。

和民之壁文言文翻譯,文言文之鑿壁偷光翻譯

犯二柯南 乙個姓和的平民的牆。文言文之鑿壁偷光翻譯 蜜糖棗棗 譯文匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣里有個名文不識大戶人家,但家中富有,有很多書。匡衡就到他家去做雇工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說...

文言文驚弓之鳥的翻譯,驚弓之鳥文言文翻譯

回答翻譯 從前,更贏 人名 和魏國國王在乙個高台之上,仰望看見飛鳥,更贏對魏王說 我可以為您 表演 拉 空 弓發虛箭但使鳥掉下來。魏王說 是嗎,射箭的技術可以達到這種程度嗎?更贏說 可以。一會,有大雁從東邊飛過來,更贏用虛發使 大雁 掉下來了。魏王說 啊,射箭的技術可以達到這種程度啊?更贏說 這鳥是...

司馬楚之文言文翻譯,有傾文言文翻譯

司馬楚之,字德秀,是晉宣帝的弟弟太常司馬馗的第八世孫。父親司馬榮期,是司馬德宗的樑 益二州刺史,被他的參軍楊承祖殺死。楚之當時十七歲,送父親的遺骸回丹陽。適逢劉裕誅滅司馬氏親屬,叔叔宣期 哥哥貞之一同被殺。楚之於是藏在和尚中渡過長江。從歷陽向西進入義陽 竟陵蠻地中。等到叔祖父荊州刺史司馬休之被劉裕打...