《掣肘》古文翻譯,掣肘難書文言翻譯

時間 2022-02-28 07:20:16

1樓:葉姿

掣肘,本意是指手肘被人拉住,做事不方便。結合上下文,這裡是被一些客觀形勢或條件制約,難以稱心如意地發揮。望採納

掣肘難書 譯文 20

2樓:令虹雨

翻譯 掣肘難書

宓子賤接受魯王的任命去治理亶父這個地方,但是他又怕魯王聽信小人讒言,使他不能按照自己的想法去治理亶父,所以在即將辭行,快要上馬赴任時,宓子賤突然停下來對魯王說:「大王,我想要您身邊兩名侍從隨我前往,也好有個幫手。」魯王欣然同意,送給了他兩名最親近的侍從隨他同往。

到了亶父,當地的官吏按照慣例都來參見新來的大人。宓子賤就讓隨他同來的魯王的近侍幫他做記錄,要求他記下**們說的話。宓子賤坐在主人的位置上,面朝來賓,兩名侍從坐在宓子賤旁邊,準備了紙和筆打算記錄。

宓子賤當然先和**們客套一番,然後才談論亶父當地的情況,並問大人們有何好的建議和意見治理單父。**們獻計獻策,可是正當兩名侍從要動筆打算記錄時,宓子賤卻不時的搖搖那做記錄的侍從的胳膊,兩名侍從不敢頂撞大人,只好湊合著寫,以至於寫得不像樣。急得兩名侍從不知如何是好,頭上直冒汗。

來參見的**看到兩名侍從那狼狽的樣子,無不暗自偷笑。接見完各位**,宓子賤要看記錄,兩名侍從呈上去,宓子賤一看字跡很潦草,就大發脾氣,把這兩名侍從臭罵了一頓。兩名侍從心裡不服氣,心想我們本來是魯王身邊最受寵的人,如今剛到亶父就受這樣的氣,宓子賤太欺負人了。

於是兩人越想越生氣,心想如果在此長住,說不定還受什麼氣呢。便收拾行裝去和宓子賤告辭,準備回京,宓子賤說:「你們的書法很差勁,回去努力自勉吧。

」兩名侍從回去報告魯王說:「宓子賤很難共事,我們沒法為他做記錄。」魯王問:

「這是怎麼回事啊?」侍從們答:「他讓我們為他做記錄,卻又不停地搖我們的胳膊,以至於我們寫不好字,亶父當地的**都笑我們,他看我們字寫的不好又大發雷霆。

我們氣不過就回來了。」魯王聽了,嘆息說:「這是宓子賤勸我改正不賢德的地方啊!

過去我一定是對他干擾太多,使他不能按照自己的主張辦事。如果沒有你們二人。我差點就做錯事啊!

」之後,魯王立刻派一名寵信的官吏前往亶父。轉告宓子賤說:「從今往後,我再也不兼管亶父了,亶父的主權屬於您,只要是有利於治理亶父的辦法,您就決策,不用處處向我請示。

五年後再向我回報你的政績。」

宓子賤恭恭敬敬的答應了,於是在亶父順利推行他的政治主張,果然把亶父治理的很好。

**等,急古文,文言文翻譯

《漢有三傑》譯文及問題

3樓:

漢高祖在洛陽的南宮設酒會。高祖說:「各位諸侯將領,不要隱瞞我,都說說你們的內心話,我為什麼能奪得天下?

項羽為什麼會失去天下?」高起、王陵(回答)說:「您派人攻打城池奪取土地,(凡是)攻下來的城池土地,便用來賞賜給將領,跟大家共同得利。

項羽妒忌有德有才的人,有功的人遭(他的)陷害,有德有才的人被(他)猜忌,打了勝仗卻不給將領記功,攻占了土地卻不給將領好處,這就是(他)失去天下的原因。」高祖說:「你們只知其一,不知其二。

講到在營帳里運計謀定策略,而能在千里之外(的戰場上)取得勝利,我不如張良;治理國家,安撫百姓,供給軍糧,使運糧線路不阻斷,我不如蕭何;統率百萬大軍,戰必勝,攻必取,我不如韓信。這三個人,都是傑出的人才,我能任用他們,這就是我所以取得天下的原因。項羽部下只有乙個(謀士)范增,卻還不能任用,這就是他所以被我擊敗的原因。

」不如都改成比不上。

張良,韓信,狄仁傑

張良搞外交

韓信搞軍事

蕭何搞內政

急需古文翻譯,急需 古文,文言文翻譯

鐵8經濟 當年古代聖人開通事物,通曉事理,廢棄結繩 上古時候給繩子打扣紀事的一種方法 開始在龜甲獸骨上書刻,就是在那個時候產生了文字。依據型別跟物體相像叫做 文 根據形聲配合叫做 字 時代都發生了改變而流傳下來,文字 現在與之前相比謬誤數不盡。上古距今太遠了,漢朝是在秦朝的焚書之後,鄭玄 許慎等出現...

推敲文言文翻譯,推敲古文及翻譯

您輸入了違法字 譯文賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。想用 推 字,又想用 敲 字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上 繼續 吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當時韓愈臨時 京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到 韓愈儀仗隊的...

古文翻譯板橋誦書

夜璇宸 一 譯文 板橋小的時候跟隨他的父親學習,並沒有其它的老師。小的時候沒有特別和別人不一樣的地方,稍微長大了些,即使長得又高又大,但容貌醜陋,人們都看不起他。又喜歡說大話,非常自負,到處不加選擇的批評。長輩們都十分輕視板橋,告誡小輩不要與他來往。然而他讀書能夠自己刻苦,自己激憤,自己確立觀點,不...