語文的文言文

時間 2021-10-22 21:14:50

1樓:牧陽冰

恩,文言文主要是平時積累,比如吾欲之南海,這句怎麼解?

吾:我嘛,這個簡單不

欲:欲念,想要,

之:通假字「至」,去,到

南海:地名

我想到南海去。

簡單不?

就是這樣拆開來分析。然後組成句子。

要求平時字詞的解釋要熟悉,然後連詞成句就好了。

你拿下面這段練練看,文言文重在積累。

天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」

富者曰:「子何恃而往?」

曰:「吾一瓶一缽足矣。」

富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!」

越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。

西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

2樓:匿名使用者

文言文,主要要讀出脈絡,分出層次,讀課文是要與題目相聯絡認真分析各個詞在文中的含義即可。

3樓:匿名使用者

先看下註解,然後去根據上下文理解,很快ok了

4樓:張茗雪

首先要自己感興趣,我很喜歡讀文言文,讀懂了很有成就感,慢慢積累就自然會讀了

5樓:匿名使用者

刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

葉公好龍

葉公好龍,室中雕文盡以為龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,拖尾於堂。葉公見之, 棄而還走,失其魂魄,五神無主。是葉公非好龍也,夫似龍而非龍也。

鄭人買履

鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。

人曰:「何不試之以足?」曰:「寧信度,無自信也。」

自相矛盾

楚人有賣盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:

「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?

」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

毛遂自薦

秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從於楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:「使文能取勝,則善矣。

文不能取勝,則歃血於華屋之下,必得定從而還。士不外索,取於食客門下足矣。」得十九人,餘無可取者,無以滿二十人。

門下有毛遂者,前,自讚於平原君曰:「遂聞君將合從於楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,願君即以遂備員而行矣。

」平原君曰:「先生處勝之門下幾年於此矣?」毛遂曰:

「三年於此矣。」平原君曰:「夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。

今先生處勝之門下三年於此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留。」毛遂曰:

「臣乃今日請處囊中耳。使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已。」平原君竟與毛遂偕。

十九人相與目笑之而未廢也。

愚公移山

太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:

「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?

且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱士之北。

」遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

大鰲與螞蟻

東海有鰲焉,冠蓬萊而浮游於滄海,騰躍而上則干雲,沒而下潛於重泉。有紅蟻者離而悅之,與群蟻相要乎海畔,欲觀鰲焉。月餘日,鰲潛未出。

群蟻將反,遇反風激浪,崇濤萬仞,海水沸,地雷震。群蟻曰:「此將鰲之作也。

」數日,風止雷默,海中隱如岳,其高 天,或遊而西。群蟻曰:「彼之冠山,何異我之戴粒,逍遙封壤之巔,歸伏乎窟穴也。

此乃物我之適,自己而然,我何用數百里勞形而觀之乎?」

范仲淹有志於天下

【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。 ‖

既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。 ‖ 仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。

常自誦曰: 「 士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。 」

6樓:匿名使用者

你佩服的那些傢伙,可能在語感上要比你好一些,說起來也沒什麼好佩服的。打個比方,如果你本不懂廣東話,但是看下面標廣東話字幕的節目很長時間以後,你也可以不看字幕猜一段話。實際上這就是所謂的語感語境。

說起來現在所謂古文的解釋,還不是現在的人(當然包括古代的人)根據自己的理解而給出的解釋麼。要不怎麼一句古文多種翻譯呢。不過就是有個人翻譯的在情在理,有的人不著邊際。

由此分的高下。好的成了教材,差的就隨風而逝了。呵呵。

語文文言文翻譯,語文文言文翻譯

譯文。謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗說 在空中撒鹽差不多可以相比。謝安大哥的女兒說 不如比作柳絮憑藉著風飛舞。太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。注釋。謝太傅 即謝安 3...

語文文言文,初中語文文言文有哪些

上網不當飯 1 夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之翻譯 太陽月亮有日蝕月食,自然界的風雨不依時而來,流星 彗星等 怪異的星星偶然出現,這些情況沒有哪個時代不經常有 2 及還朝,頗以饋遺權要,物議以此少之 翻譯 等回到朝廷,用很多的東西來送給權貴要人,眾人因此非議紛紛輕視他。 星隊...

求《楚人齊語》文言文翻譯快快快,《楚人齊語》文言文翻譯

sipg鷹眼 看上面的回答是最好的。求這篇文言文的翻譯及答案 急急急! 行不得也哥哥 1.其父又復使其子以問先生 復 再次。使 讓。其事未究,固試往 究 明白。固 同姑,姑且。行先生之言也 行 執行。罷圍解,則父子俱視 視 能看見。2.以問先生 拿。此吉祥,復以饗鬼神 用。此獨以父子盲之故,得無乘城...