求翻譯 “胖玻璃球就”是什麼意思

時間 2021-06-15 22:27:22

1樓:匿名使用者

求翻譯:“胖玻璃球就一個” 是什麼意思

what is the meaning of "fat glass ball"

2樓:123濤

正規來說,應該是:你是我的唯一的意思

韓語!!!胖玻璃球就一個。漢語的翻譯是什麼意思? 30

3樓:匿名使用者

不懂,最好是有連結的話發一下

4樓:匿名使用者

這只是喜劇人裡說著玩的,並沒有這句韓語吧。

5樓:冷苡墨

韓文: 뚱뚱한 유리구슬 하나 밖에 없어

中文:肥胖的玻璃球

6樓:多多愛答題

這是韓語“ 方**似的閱讀 ”的讀音。

7樓:林燕芳

翻譯: 뚱뚱하다 유리 공이 하나

肥胖的一個玻璃球

8樓:匿名使用者

光頭喜英雄,我很喜歡你

9樓:丫丫君

翻譯就是肥胖的玻璃球

10樓:匿名使用者

他不是教怎麼說出韓語的語氣嘛,胖玻璃球就一個是韓語방법론적 읽기 的讀法翻譯了就是方**式的閱讀。

11樓:亢宛曼

뚱뚱한 유리구슬 하나 밖에 없어

韓語胖玻璃球就一個是什麼意思

12樓:張鈺濤

翻譯過來是吃飯了嗎的意思。

對於韓語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論.有很多學者主張屬於阿爾泰語系.因為韓語的語音有著母音調和現象和語法上的粘著.

但是要證明語言的親屬關係,還需要和阿爾泰語系語言之間的詞彙和語法比較資料,但韓語和阿爾泰語很難進行嚴密的比較,因為各語群的古代資料缺乏。屬於各語群的語言之間的差異小。

眾多親屬語言消失.特別是扶余系統語言的完全消失,讓韓語和阿爾泰語系的比較更加困難。韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語.

現在使用人數約6000萬名,主要分佈在朝鮮半島.韓語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語藉詞。

韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字.使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故.在初期主要是單詞的借用,後來中國的影響擴大,引入了整個漢字型系.

一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字.由於長期和中國文化的接觸,現代韓語中有60%左右的詞彙來自漢語.從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續到19世紀末。

뚱뚱 유리구 胖玻璃球就一個 中文什麼意思啊求懂韓文的大神翻譯~~

13樓:

你這樣翻譯是不對的,所以你中文即使組成了一個句子也沒啥意思。因為我在專門做日韓語培訓的淘語網上查到的구不是球的意思,因為球的韓語是궁。所以你的翻譯是不對的。

14樓:甜了個蜜

就是胖胖的玻璃球的意思啊 表示體積稍微有些大

韓語“胖玻璃球就一個”的中文是什麼意思?

15樓:糖葫蘆沖沖衝

這只是喜劇人裡說著玩的,並沒有這句韓語。

這是韓語“ 方**似的閱讀 ”的讀音,是笑傲江湖第二季演員的臺詞。

“胖玻璃球就一個” 是什麼意思

16樓:禹鳴都寄真

這是娛樂節目裡一位搞笑主持人模仿韓語語氣說話.

17樓:寒晗師賢淑

是教你怎麼說出韓語的語氣嘛,胖玻璃球就一個是韓語방법론적 읽기 的讀法翻譯了就是方**式的閱讀。

18樓:速聖

韓文寫成:뚱보 유리구

翻譯過來是吃飯了嗎的意思。韓語中的飯發音為pan

19樓:匿名使用者

一個小品,通過斷句,教你怎麼把國語講出韓語的味道。

韓語胖一個玻璃球翻譯成中文啥意思呢

20樓:

那個光頭胡說的,不是韓文

韓語胖玻璃球就一個是什麼意思 5

21樓:匿名使用者

親,你好,很高興為你解答。翻譯過來是吃飯了嗎的意思。韓語中的飯發音為pan.希望對你有幫助,望採納。

22樓:張鈺濤

翻譯過來是吃飯了嗎的意思。

對於韓語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論.有很多學者主張屬於阿爾泰語系.因為韓語的語音有著母音調和現象和語法上的粘著.

但是要證明語言的親屬關係,還需要和阿爾泰語系語言之間的詞彙和語法比較資料,但韓語和阿爾泰語很難進行嚴密的比較,因為各語群的古代資料缺乏。屬於各語群的語言之間的差異小。

眾多親屬語言消失.特別是扶余系統語言的完全消失,讓韓語和阿爾泰語系的比較更加困難。韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語.

現在使用人數約6000萬名,主要分佈在朝鮮半島.韓語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語藉詞。

韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字.使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故.在初期主要是單詞的借用,後來中國的影響擴大,引入了整個漢字型系.

一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字.由於長期和中國文化的接觸,現代韓語中有60%左右的詞彙來自漢語.從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續到19世紀末。

胖玻璃球就一個,韓語裡什麼意思

23樓:好好學習

沒什麼意思,就是笑傲江湖裡的一個段子

24樓:匿名使用者

뚱뚱 유리구 or 살찐 유리구

求翻譯 求翻譯,求翻譯!!!

手機使用者 conor grennan並不願意做一名志願者。這個29歲的美國人不確定自己是否具備做志願者的強烈志願和技巧。然而,他在nepal的一個孤兒院找了份工作。之所以在這工作,他的第一想法是給別人留下深刻的印象。因為美國人非常看重志願經歷 我想如果我做一次志願者,我就可以一直跟別人說這一段經歷...

求翻譯英語短文,求翻譯,求翻譯短文!

人偶 鳴 宵夜結束了。lucy想和朋友一同到電影院去看一場電影。但她的母親告訴她 先去把碗碟給洗了。我還得去照顧你弟弟呢。lucy 知道mike現在生病了,在醫院裡。她的父親在另個城市裡工作而且非常的忙導致無法回家。她完成了母親要她做的事。不過家務都是她的父母親做完,之前她幾乎沒什麼做過家務。所以她...

求英語大神翻譯翻譯,求英語大神翻譯!

what to wear,請求大神翻譯一下 我叫金肉肉 真正的愛情不是一時好感,而是我知道遇到你不容易,錯過了會很可惜。 請求大神翻譯一下 這句話翻成英文是 request a master to translate. 繽紛多彩的果汁 真愛不是暫時的喜歡,而我知道這就是愛。遇見你是一件困難的事,而錯...