英文的文章翻譯,英文文章翻譯

時間 2021-08-30 09:29:22

1樓:匿名使用者

南極洲南極洲是世界上最高的陸地,它有最冷的溫度和很強的風。因為它的寒冷人們不願意居住在那裡。它最低的溫度曾經達到零下89.

2度!但是現在來自世界各地的科學家都來到這裡研究冰。他們想知道更多地球的歷史。

一些科學家在一年的一段時間裡住在南極洲。但是他們不經常呆在那兒超過六個月。為什麼?因為南極洲有六個月的極晝和六個月的極夜。

南極洲通常有好的解決關於找到沒有風的天氣。強風經常只是在他的的某些地方發生。有趣的是那裡並不是很溼,只有非常少的雪和雨。

冬天的時候經常在冰上下雪,但其他時候南極洲是很乾燥的,就像撒哈拉大沙漠一樣。

在冬天南極洲周圍的海洋結冰的範圍在1000公里左右。但是科學家說世界正在變暖,所以在不久的將來,南極洲海洋上的冰會越來越少。當那發生的時候,我們的天氣不會再是相同的了。

2樓:匿名使用者

南極洲南極洲在地球上是最高的大陸,藉由最寒冷的溫度和最大多數的風。因為它如此寒冷,所以人們從未想要住在那裡。最低的溫度一次是 -89.

2 度!但是現在科學家從在全世界被開始學習冰。他們想要學習更多關於地球的歷史事。

一些科學家常年倚賴南極洲生活。但是他們都不能呆超過六個月.為什麼? 通常沒有在那裡停留?有六個月的光和六個月的黑暗。

南極洲通常全然有沒有任何的風的很多的發現天氣。強烈的風通常只有在它的一些部份中。瞭解它在那裡不是很溼是也有趣的。

有非常一點的雪或雨。它在冬天在冰上下雪水於,但是在其他的時代南極洲是幹,就像撒哈拉沙漠一樣.

在冬天,在南極洲周圍的海洋為數以千計的公里凍結。但是科學家告訴我們地球變得比較熱。因此在未來中,可能有比較少的冰在南極圈海洋中。

當那發生的時候,我們的天氣再一次將會無法是相同的。

3樓:寧靜戀詩

南極州 南極州是最高的大陸在地球上, 以最冷的溫度和最多的風。從未有人想居住那裡,因為那是如此低溫,最低曾經是負89.度。

但是,科學家從全世界來到研究南極.他們想要學會更多關於地球的歷史的南極 。一些科學家活在南極州一年的一段時間,但不超過6個月。

為什麼?那裡六個月白天和六個月黑暗。如果沒有風,南極州通常有好的天氣。

猛烈的風通常是隻在一些地區.據釋,南極的部份, 這不是非常溼。那裡很少雪和雨.

雪和冰只在冬天, 但是南極州在其它的時候是乾燥的, 像撒哈拉大沙漠。在冬天南極州的海附近結冰為數千米.但是,科學家告訴我們, 地球變得越來越暖。

所以,以後, 那裡會有更少的冰,當那時,我們將不會擁有相同的天氣。

英文文章翻譯

4樓:匿名使用者

這麼多,給你40分,你給別人翻譯幹不幹。建議你找google翻譯機器。 在這樣激烈的父母的要求,難怪為什麼許多亞裔美國人患有精神病。從與亞洲的百分之

5樓:手機使用者

因為它是熱在工作室,

它的方式拍攝是很不尋常的

我們不知道什麼場景會為我們準備。

**的正文英文怎麼說

6樓:匿名使用者

我剛剛答辯完,我知道

引言introduction

正文body

還有什麼不會你可以問

結束語叫conclusion

我想想可以跟你補充的哈內

7樓:描眉淺笑

body 正文

introduction 引言

8樓:想知道得太多啦

結束語conclusion

引言introduction

正文body

9樓:匿名使用者

引言 introduction / foreword

正文 main text

英語作文並翻譯20篇

如何把英語文章翻譯的更好

10樓:帝林5m葎嘖

英語的基本元素從小到大依次是: 字母-單詞(片語)-句子-段落-篇章 根據你的描述,你的問題應該出在 《單詞(片語)-句子-段落》 這個階段,然後給出針對方案。 因為本人也是一個英語的學習者,所以把自己的經驗分享一下。

一、單詞從兩方面提高: 1、特定專業詞彙,包括文化教育、科技資訊、經濟發展、體育衛生、生活就業、環境保護、交通旅遊、家庭居所、社會焦點等方面。尤其是那些特有詞彙,描述是一定要準確,作用超過你用一段話描述他的特徵性質,或許還不是很明白,搜尋一些這樣的詞彙集中記憶,之後遇到這樣的詞彙感覺能用得上的就留心記住。

2、地道的詞彙(片語),就是描述有很多種,但是老外常用的就那麼幾種,畢竟所謂的英語詞典裡面的不用全部記住,這個問題可以通過多看英語電影,最好是中英雙幕的,解決了用詞地道的問題,也對聽力有極大地幫助。(形容詞和副詞為重點,老外深入描述事件或者事物多用形容詞和副詞)

二、句子 句子就是要通過單詞按照語法邏輯和規則組合而成,語法特別是句法特別重要,至少大的結構要了解。 簡單說明一下,句子有六種常見成分:主謂賓定狀補,跟漢語一樣,有三種常用結構:

1、主謂賓; 2、主系表; 3、there be; 按照這個規則造出來的句子就沒有問題了。

三、句語句之間的連線 就是要用準連詞,比如排列關係要用first、second、third、last,當然還有很多種。 遞進關係可以用moreover,worse still,in addition等等 類似的轉折關係、因果關係都有常用的聯絡,用好這樣的連詞(常用的30多個)會是你的句子更有邏輯感。

四、段落和篇章 把文章或者段落寫的有層次感,其實這個就跟漢語一樣了,不詳細說明。 舉個例子:比如寫一篇問題解決的文章,常見的就是描述問題、分析問題、給出改善措施、檢驗是否有效、給出完善的方案等等。

每個方面一段,這樣你的文章就有層次感和邏輯感。 第一次寫這麼多,主要是原來我也因為英語而發愁,今天看見你也遇到這樣的問題,有感而發,方法因人而易,希望對你的翻譯有所幫助。

11樓:手機使用者

多讀點中文書,提高中文表達能力。

英文文章,能翻譯多少就翻譯多少,一篇英文文章,能翻譯多少就翻譯多少

我用機器翻譯了,這麼長一般沒人會自己翻譯的 對許多人來說,我們的想法,家庭是乙個很大小於它曾經是。今天的兒童離開學校,並採取了就業機會的地方似乎最大。因此,而不是成長的家庭祖父母,阿姨,叔叔和堂兄弟,我們當中許多人是真正的互聯只有我們的父母和兄弟。很多孩子知之甚少今天的生活和他們的親戚沒有十分關心他...

求助高手幫忙翻譯英文文章,急!謝謝

國際合資企業屬於人員密集型企業。是企業人員整合到一起的人際關係的粘合劑。夥伴之間和諧的人際關係猶如船舵,引領各合資企業渡過驚濤駭浪。理想狀態下,這樣的和諧的人際關係,要求參與合資企業發展的人員具有一貫性,至少在企業建立期間以及經營初期的相當一段時間裡需要如此。但理想的情況是,在此之後的一段時間裡也如...

請幫忙用英文翻譯中文文章 如下200分 辛苦了

1全部are you 200 certain sure that this is new?are you 200 sure that it is new?are you absolutely sure that it is new?you is 200 s affirming this new?ar...