2023年的翻譯資格考試有哪些題型嗯?需要買哪些備

時間 2021-05-02 18:06:59

1樓:free天空在夢裡

《英語筆譯綜合能力**輔導教材》和《英語筆譯實務**輔導教材》

翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書全國統一編號,在全國範圍內有效。是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

根據國家人事部辦公廳國人廳發[2005]10號檔案《關於2023年度二級、**翻譯專業資格(水平)考試有關工作的通知》自2023年起,二級、**英語翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯「交替傳譯」類考試在全國範圍舉行,各地區、各部門不再進行翻譯系列英語翻譯、助理翻譯任職資格的評審工作。

翻譯專業資格(水平)證書實行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應按規定到指定的機構辦理再次登記手續。再次登記,還需要提供接受繼續教育或業務培訓的證明。

全國翻譯資格考試等級與專業能力的劃分和要求 全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力:

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

全國翻譯專業資格(水平)考試,英文名稱為:china aptitude test for translators and interpreters(英文縮寫為catti)。

為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認

定。根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,全國翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部統一規劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;

國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。各省、地區人事考試中心具體承擔筆譯考務工作,國家外專局培訓中心指定的考試單位具體承擔口譯考務工作。其中新東方教師通過多年的翻譯經驗,總結使用技巧,對於翻譯工作做出了巨大貢獻。

2樓:monologuer小新

首先是英語筆譯考試綜合能力方面的考試,這型別的英語筆譯考試綜合能力的考試主要都是以選擇題的形式來出題,所以很多考生如果是專四級別的英語的話,這方面是絕對沒有太大問題的。而且英語筆譯考試這方面的考試是基礎部分的考試,只要你提前3個月的時間準備,過關完全是沒有問題的。那麼這類英語筆譯考試綜合題型主要是有哪些題型呢?

分別有完型填空,閱讀理解,改錯,近義詞,單詞單項選擇這類的題型,都是以選擇題的形式出現的,所以對一般運氣比較好的考生來講,直接可以當題型試驗了。其次是英語筆譯考試英語實務方面的題型,這型別的題型就是非常簡單粗暴的翻譯題,各有英語翻譯漢語和漢語翻譯成英語方面的,所有對考生來講,這也是比較有難度的考試題型。前提是英語筆譯考試翻譯的時候都必須建議各位考生先讀懂然後在翻譯,所以考生們可以平時多練習一些相關的題型進行讀懂和翻譯,這樣在考試的時候答題的速度會相對於比較快速,節約了更多的考試時間。

參加catti**筆譯準備的時候應該用哪些參考書?

3樓:查紅玉

1. 單詞

(1)平時:如何背單詞

(2)考試時:什麼樣的單詞需要在什麼時候查字典

我想強調一點,課下有位女生問我考前是否需要把漢譯英比較常見又相對比較固定的英文譯法背下來。我也有過類似疑惑,不過現在我認為,不能帶字典的翻譯類考試,這些詞語的積累是越多越好,因為這種考試是在考你實打實的英文功底,積累了這些詞你的表達會更地道。難度是,記憶量較大,而且具體劃分這類詞語的標準很難量化。

像人事部三筆這樣的考試可以查字典,你只需要混個眼熟就行,這樣以便查字典時,該選擇字典裡的具體哪個詞會比較得心應手(例如:**地處世界屋脊,你就會毫不猶豫地選擇on the roof of the world而不是其他一些詞),查字典的速度會更快一些;如果你能把這些詞語記憶準確,那就更好了,考試時就不用再查字典,能節省更多寶貴時間。

2. 保持上課的一種持續狀態—實踐

我是by008班的學生,結課後我在中國人校友錄上建立了該班級(**是by008.alumni.chinaren.

com,大家可以以班級友人的形式加入,共同分享翻譯的苦與樂),考試結束後乙個月大家就覺得把老師教的東西又還給他了,不過我還是堅持:

(1)結課後,考試前—需要實踐

上課不同老師都講授了不同方法,這些理論是他們經過了無數實踐得到的精華部分。大家在考試前一定要重溫老師講授的方法,最重要的是,像平時老師上課按照這些方法帶著我們翻譯的每一篇文章一樣,用這些理論指導我們的實踐,用這些方法帶動我們所做的每一篇翻譯。

(2)考試後—仍需實踐

考試不是終極目的,大家來學翻譯都是為了以後職業生涯做準備,所以不管三筆考試通過與否,以後都還是要用英語的。因此,考試結束後,大家也要盡量保持考試前的持續狀態,用老師教的方法去實踐你的翻譯。考試結束了,翻譯的路、英語的路還長著呢。

以上說的話看似有些空泛,具體建議這樣操作:

(1)課上講過的文章:這些都是短短45個小時老師講過的精華文章,要徹底消化。用筆譯和視譯結合的方法,重現上課老師分析句子的思路。

英譯漢一篇文章,再漢譯英把它譯回去,品味其中固定結構套用和選詞用詞的韻味。

(2)新文章:以後大家遇到的全部都是沒有遇到過的文章,在到達一定水平之前,爭取每一篇文章都要動筆進行筆譯。不能只看不寫,不能只做視譯不做筆譯。

我感覺一到動筆寫的時候,我才發現原來我差的不只是英文,中文水平也不怎麼樣,就連一句中國話都說不利落。所以平時只是讀讀看看、只追求心理上的理解,跟譯出來並寫下來這種感覺相去甚遠。此外,所選擇的這些文章一定要有比你水平高出很多的人士給出的參考譯文以便找差距。

沒有參考譯文的文章,除非你要掙錢,否則最好別耽誤時間翻譯了。

具體「量」上的要求:對於參加5月13日三筆考試的同學,建議每週至少要保證3次,每次3個小時(一篇英譯漢,一篇漢譯英),嚴格控制長度和時間。這樣在考試之前才能持續保持一種良好的考試狀態。

3. 用書問題

(1)用什麼書:課上的教材、淺綠色的老《實務》即可。這本書的難度,尤其是正文部分要比考試難,總之正文和練習都適合訓練。

深綠色的新《實務》作為輔助教材,難度適合考試,但建議在老《實務》的文章都做完的基礎上再買本新《實務》練練。

(2)怎麼用這本書

a.課文和練習的文章

課上老師會強調哪些文體跟考試比較接近,重點練這類文章;不是太接近的,每種題材的都要練練,說不定以後工作就會遇到這類文章了。

b.如何利用答案

課上老師講得很詳細、很具體,我小補充一點。永遠不能追求與答案完全一致。與其叫做「參***」,更準的叫法是「參考譯文」。

翻譯永遠沒有乙個標準答案,只要意思忠實原文,話怎麼說都行。也不要覺得總是跟參考譯文相差很遠而產生自卑心理.

英譯漢時:

: 第一,比較你的翻譯和參考譯文在意思方面的差異,如存在差異,很有可能是你理解原文就錯了。

: 第二,看參考譯文的用詞是不是有可借鑑的地方,學學中文。

漢譯英時,學得東西就更多了:

: 第一,看看你定的主幹結構跟參考譯文的有什麼不同,為什麼它這麼定。

: 第二,它把乙個一節一節類似於竹子似的漢語小碎句在整合到乙個大樹似的英文結構中,各個樹枝的節點是怎麼連線、整合起來的。

: 第三,我的用詞為什麼跟它的不一樣,是不是它的用詞更地道。

c.如何利用教材中的技巧部分

跟英語專業本科生的筆譯課和很多翻譯書一樣,這本書也列出了幾種翻譯技巧,挺實用的,有時間可以看看。不過這些只是起錦上添花的作用,真正英譯漢、漢譯英的最基本、最實用、最易學的技能,這最實在!

4樓:若絮以沫

官方的catti**筆譯實務教材

**筆試有綜合能力和實務兩門考試。綜合能力就是單選,語法,閱讀之類的,詞彙還是比較難的,比較多。實務就是兩篇文章,中英互譯。

要是有基礎的話,直接買教材就好了,照著教材自己練習,然後網上找找歷年真題和答案,動手寫一寫。

全國英語翻譯考試筆譯**需要什麼教材???

5樓:你瞅啥

全國英語翻譯考試筆譯**的教材是:《英語筆譯綜合能力**輔導教材》和《英語筆譯實務**輔導教材》。

英語翻譯**筆譯的報名流程:

2.填報資訊。報考者按網路提示要求通過註冊,如實、準確填寫《全國二級、**英語翻譯專業資格(水平)考試(筆譯)報名資訊表》的各項內容。報考者如隱瞞有關情況或者提供虛假材料,所造成的一切後果由報考者本人承擔。

3.上傳相片。報考者按網路提示上傳相片,相片為報考者近期的免冠**,檔案格式為jpg格式,大小應在16k至30k之間。省人力資源和社會保障廳考試中心根據報考者所傳相片的質量在網上進行審核,並在報考者上傳相片後的2個工作日內提出審查意見。

對相片質量審查不合格的,應說明理由並要求重新上傳。

4.網上繳費。上傳相片審查合格的考生。網路報名成功且上傳相片質量合格的考生未在規定時間內進行網上繳費,視為自動放棄。

山東司法資格考試報名有什麼條件?2023年本科畢業生最早什麼時候可以報名

條件有人說了,一般來說只要讀的是本科,專業無所謂 放寬地區大專 若你在2014年6月畢業,你2013年6月左右報名,7月現場確認,9月就可以考試了 您好!司法考試一般的本科,自考,遠端教育都可以報考的。2014年考生可以在大三的時候報名,大四參加考試。祝你好運!大三第二學期學期末的時候,資格條件的話...

日語翻譯資格考試一年有幾次,人事部翻譯資格考試一年考幾次?各在什麼時間?

向日葵 一般一次,具體以公告為準。山西省2014年度全國專業技術人員職稱外語等級統一考試 以下簡稱 職稱外語考試 設英語 日語 俄語 德語 法語 西班牙語6個語種,每個語種分為a級 b級 c級 3個級別,其中英語每個級別分設綜合 理工 衛生3個專業,其他語種不分設專業。報名時,報考人員須認真閱讀考試...

2023年廈門會計從業資格考試的題型分別是什麼,有沒有簡答題

從2010年起,廈門會計從業資格證實行無紙化考試以來題型都是固定的 會計基礎是考單選 多選 判斷 業務題 即分錄題 報表題四種題型 法規考單選 多選 判斷三種題型。具體分值分布如下 會計基礎是單選30題 30分 多選20題 20分 判斷10題 10分 業務題15題或16題 30分或32分 報表題一題...