求把一段話翻譯成日語,百度翻譯和谷歌翻譯什麼的就算了,要純手工翻譯的

時間 2021-05-02 15:25:54

1樓:匿名使用者

「將中國的傳統文化與現代文化和旅遊相結合,重視文化在旅遊中的作用」

直譯如下:

中國の伝統文化、現代文化と観光を融合させ、観光における「文化」を重要視する。

純手工---------------------------------

你給的字面就是這個意思。

更進一步的翻譯?

---不給大公尺,沒法幫你蒸飯呢。。。。

2樓:暗黑風刃

中國の伝統文化、現代文化を観光に取り入れ、文化が観光における役割を強調します。

tyuugoku no denntoubunnka,genndaibunnka wo kannkou ni toriire,bunnka ga kannkou ni okeru yakuwari wo kyoutyou simasu.

改過了,你問問日本人這樣很通了吧

3樓:野良貓

中國の伝統(とう)文化と現(げん)代文化を観光產業(さんぎょう)に結(むす)びつけ、文化といった観光產業における機(き)能を重視する考えです

中國の伝統文化と現代文化を観光產業に結びつけ、文化といった観光產業における機能を重視する考えです

請採納謝謝

4樓:外行人在問

中國の伝統文化を現代文化と観光に結び合わせ、観光における文化の役目を重視する。

5樓:

中國の伝統・現代文化を観光と合わせ、観光における文化の役割を重視する。

純手工+1

6樓:辰厡鑫野

中國の伝統文化及び現代文化は旅行と結んで、旅行に文化の作用を重視します。

求翻譯:把下面一段話翻譯成日語。。。要人工翻譯,請不要用軟體翻譯,謝謝

7樓:匿名使用者

桜色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた

桜色舞うころ 私はひとり あなたへの想いを かみしめたまま

中島美嘉的《櫻花飛舞時》的歌詞

8樓:匿名使用者

正常的翻譯方法:

桜が舞い落ちた時、

一人で、落ち著かない気持ちを持って、佇んでいて、桜が舞い落ちた時、一人で、君を懐かしく思い、何度も呟いていて文藝的翻譯方法:

桜がちらちら、抑えられない心を持って、一人でぼんやりと佇み、桜がちらちら、懐かしみに包まれ、何度も嘆息をもらし

麻煩幫我把這段話翻譯成日文(請大家不要用百度或者其他翻譯工具) 謝謝大家了。

9樓:落秋傾盡淚

xx公司:こんにちは。私は非常に好きですあなたの會社のxx作品、君たちに継続することができて。

第3四半期のだった。ファンが多いが、待機を適當に承諾してくださいあきらめず、引き続き頑張っています

急求:哪位大俠幫我把下面一段話翻譯成日語!別給我弄**翻譯翻譯過來的啊,要讓日本人能聽懂的 5

10樓:紅塔山贊助

上面回答中有人用機器翻譯,很明顯。

採納我的吧。

中國では一人っ子政策は一つの基本國策です。

夫婦雙方が都市戸籍でそして二人とも仕事があれば、一人以上の子供を產むことが許されません。

農村戸籍の夫婦の場合は、一人目が女の子であれば、二人目が許されます。但し、二人目が男女問わず、三人目が許されません。

これ以外產んだら、罰金に処されます。

11樓:匿名使用者

中國では1人子政策が基本國策です。

內容:町で住んでいる人は夫婦両方就職している場合、子供1人しか產むことができません。田舎に住んでいる人は1人目の子供が女の場合はもう1人認められますが、但し、性別に関係なくそれ以上は認められません。

違反すると罰金が取られます。

12樓:匿名使用者

中國では一人っ子政策は一つの基本國策です。夫婦雙方が都市戸籍でそして二人とも仕事があれば、一人以上の子供を產むことが許されません。農村戸籍の夫婦の場合は、一人目が女の子であれば、二人目が許されます。

但し、二人目が男女問わず、三人目が許されません。これ以外產んだら、罰金に処されます。

13樓:嬋寶寶

中國では、計畫出產が基本國策の一つである。都市に住み、夫婦とも正式なしごとをお持ちの場合、男女を問わず、子供を一人だけ生むこととなる。農村に住み、一番目の子供が女の場合、もう一人を生むことができる。

二番目の子供が男でも女でも、もう生めない。それ以上の子供を生むと、罰金を支払わなければならない。

14樓:混段爛瞧

中國では一人政策は基本國策の一つになってあります。

規則では:都會に在住の夫婦、二人とも正式に働いてる場合は男女問わず一人 しか養育できないこと;田舎に在住の夫婦の場合、一番目が女の子 ならもう一人子供が養育できること;二番目の子は男女問わず三番 目は產むことができないこと!規則を違反する場合は罰金が生じる こと。

日語翻譯,幫忙把下面一段話翻譯成日語,機器翻譯不要來,謝謝

看半天也沒人幫你,我來吧。看著像郵件,幫你把頭尾加上。様 世話 今回 決済 弊社 請求書 到著後 送金 一周間以上 生 為替 変動 100円 7.34元 當社側 著金額 目減 今後 請求書 屆 三日以內 送金 願 人件費 材料 値上 生產 大分上公升 精算 得 現価格 30元 値上 決 今後 新価格...

幫我翻譯一段話譯成日語

未央 要約 中國 日本 一衣帯水 文化交流 頻繁 呼 長 歴史 持 同 言語 文化 中 両國間 友好交流 歴史 二千年 非常 密接 関係 維持 文字 間 中日文化交流 特 重要 役割 果 中國 日本 一般的 中國文化界 中國語 文字 単語 同 形 中國 日本 言語 一般的 使用方法 単語 同 発音 ...

求把下面一段話翻譯成地道的日語!拒絕機翻

隨無涯 日非 金坷垃 金坷垃 我們的 我們的 人 日本人 俺達 俺達 美 你們想幹什麼?公尺國人 前 何 日非 金坷垃 金坷垃 我們的 我們的 人 日本人 俺達 俺達 非 我要金坷垃 非洲農業不發達 必須要有 金坷垃 人 欲 農業 発達 絕対 必要 日 我要金坷垃 日本資源太缺乏 必須要有 金坷垃 ...