《馬說》的翻譯急用急用,馬說全文翻譯

時間 2021-09-12 21:34:02

1樓:匿名使用者

有那麼多答案,我就不說了

馬說全文翻譯

2樓:敏玉枝鄢秋

這篇《馬說來》大約作於貞元十一年至十源六年bai間。這時,韓愈初登仕途,du很不得志。他曾三zhi次上書宰相求擢dao用。

很可惜有“憂天下之心”的他,終未被採納。後來又相繼依附於一些節度使幕下,鬱郁不得志,再加上當時奸佞當權,政治黑暗,有才能之士不受重視,所以他有“伯樂不常有”之嘆。

食馬者:食——飼,喂

才美不外見:見——現,表現

食之不能盡其材:材——才,才能

其真無馬邪:邪——耶,表疑問,相當於“嗎”

借千里馬難遇伯樂,比喻賢才難遇明主最終被埋沒,揭露封建統治者不識人才、埋沒人才的現象,也表達作者懷才不遇的憤意。

馬說翻譯

3樓:海棠依舊愛歲月

韓愈《馬說》原文及翻譯:馬千里馬常有 而伯樂不常有

馬說作者介紹有急用,馬說的作者介紹

韓愈 768 824 唐代文學家 哲學家。字退之,河陽 今河南省焦作孟州市 人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱 韓愈韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號 文 又稱韓文公。他是唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他 文起八代之衰 明人推他為唐宋八大...

《登泰山記》全文翻譯,急用,《登泰山記》全文翻譯,急用

中華狼酋 o0快刀吹雪 泰山的南面,從山頂到山腳,只有山石,沒有泥土,山中有的草木就松柏,沒有其他的樹木,石洞中往往有泉水流出,小的滴滴而出,大的噴發傾瀉出來,圍繞各大小山峰的成為溪澗。這是泰山的奇景,並非是泰山所獨有,凡是山的奇物,都因石頭 泉水 樹木的奇特而出名。泰山所獨特的地方,有到達天頂的天...

《馬說》的主旨句是什麼,並翻譯?

主旨。世有伯樂,然後又千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。譯文。世上有了伯樂,然後才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不常有。因此即使有名貴的馬,也只是在奴隸的手中受盡侮辱,跟普通的馬一同死在馬廄裡,不能憑藉日行千里的能力而著稱。日行千里的馬,一頓有時能吃一擔糧食。喂馬的人不知道它能日行千里,把它當作...