《送董邵南遊河北序》中“聊以吾子之行卜之也”什麼意思

時間 2021-09-12 21:34:02

1樓:

譯文:姑且憑你這次的前往測定一下吧。

2樓:

原文燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。

董生勉乎哉! 夫以子之不遇時,苟慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云邪?

聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉! 吾因子有所感矣。

為我吊望諸君之墓,而觀於其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”譯文燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪傑之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著傑出的才能,心情憂鬱地要到這個地方去(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。

董生努力吧! 像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪傑之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?

姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧! 我因為你的這次前往而產生一些感想。

請替我憑弔一下望諸君(樂毅)的墓,並且到那裡的集市上去看看,還有過去時代屠狗者(高漸離)一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:“有聖明的天子在上面當政,可以出來做官(為國家效力)了!

”翻譯:姑且通過你這次的前往測定一下吧。

3樓:最愛18只的仙妖

燕趙之地古來就有許多用悲壯的歌聲抒發內心悲憤的人。董先生來長安應進士科考試,連續多年不被主考官賞識,空有學識才幹,憂鬱地到(河北)這個地方去。我知道您一定會有所遇合受到賞識的。

董先生要努力啊。

說起來像您這樣不走運的,如果是仰慕正義、力行仁道的人都會珍惜的,更何況燕趙之士出於他們的本性呢!可我曾聽說風氣隨著教化而改變,我怎麼能知道那裡現在的風氣跟古時說的有什麼不同呢?姑且憑您這次的前往測定一下吧。

董先生要努力啊。

我由您的事有所感想。請替我憑弔望諸君的墓,並且留心觀察一下當地的集市,還有過去(像高漸離一類)屠狗的人嗎?替我向他們致意:“當今聖上英明,趕快出來做官為國效力吧。”

譯文:姑且憑你這次的前往測定一下吧。

唐山市河北灤縣雷莊子鎮董莊子村有多少公里

小菲菲菲菲兔 唐山市走北新東道 濱河路 唐古快速路 南外環路 205國道 177鄉道到達董莊子村,全程52公里。 柳笛輕揚 駕車路線 全程約52.1公里 起點 null 1.從起點向正東方向出發,沿西山道行駛420米,右轉進入文化路2.沿文化路行駛530米,左轉進入新華東道3.沿新華東道行駛990米...

送元二使安西 贈汪倫 山中送別 別董大 別離的賞析

蝶戀風信子 送元二使安西 此詩前兩句寫送別的時間,地點,環境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸 不見盡頭的驛道,客舍周圍 驛道兩旁的柳樹。這一切,都彷彿是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。朝雨 在這裡扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤溼塵土就停了。從長安西去的大道上,平日...

天津路線查詢送河北區鐵東路到永定塔陵自駕走高速的路線

天津甲醛治理 1從起點出發,在天津市城區行駛8.9公里,在金鐘橋稍向右轉走匝道詳細路段 1.1從起點出發,朝北方向沿宜廉路行駛45公尺,左轉進入宜白路1.2沿宜白路行駛385公尺,過聚合瑞大銅鍋約100公尺後右轉進入鐵東路1.3沿鐵東路行駛499公尺1.4行駛126公尺,稍向右轉走匝道,進入普濟河東...