求杜甫的絕句四首中的第三首的譯文與賞析

時間 2022-09-23 14:30:07

1樓:匿名使用者

屋外楊柳呈現一派青翠欲滴的色彩,柳枝迎風飄舞。兩隻黃鶯在柳枝間相互追逐,唱出了悅耳的歌聲。詩人給逗樂了,於是寫出了「兩個黃鸝鳴翠柳」這一有聲有色的詩句。

再把視線投向天空,看到成行的白鷺在高空中自由自在地飛翔,好像要與青天相接的樣子。這很自然地會使詩人產生「一行白鷺上青天」的感受。這兩句由近及遠,視野遼闊。

詩人的眼睛好像攝影機的鏡頭一般,又轉向對面的西嶺(即岷山)。這巍峨的西嶺,盡是皚皚白雪,千年不化。它像一道雪砌的屏障,橫亙西部。

西嶺雖大,但這個小小的視窗卻能把西嶺的雪景盡收眼底。詩人用「窗含」句來概括所看到的這幅積雪圖,氣勢非凡。接著詩人的目光又由山落到門前的岷江上,看見沿河停泊著許多商船。

這些商船是經常往來於蜀地和長江下游吳地的。草堂附近有個合江亭,由蜀到吳去的人都由此登船。據歷史記載,三國時費偉出使東吳,孔明曾在此為費偉送行。

他對費偉說:「萬里之行始於足下。」後人把附近的一座橋稱為「萬里橋」。

杜甫當然熟悉這些掌故,於是把眼前景物與歷史事實熔鑄入詩,就得出了「門泊東吳萬里船」之句。

2樓:匿名使用者

詩歌以一副富有生機的自然美景切入,彷彿給人營造出乙個清新輕鬆的情調氛圍。此兩句,詩人以不同的角度對這副美景進行了細微的刻畫。翠是新綠,是初春時節萬物復甦,萌發生機時的顏色。

以「鳴」發,黃鸝的啼叫,彷彿給人一種輕脆,悅耳之感。早春時節嫩芽初發的柳枝上,成雙成對的黃鸝在歡唱,好一片具有喜慶氣味的生機!而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動的生機,下句則以更明顯的動勢寫大自然的生氣:

晴空萬里,一碧如洗,白鷺在此清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發,此著一「上」字之妙。此兩句,以「黃」襯「翠」,以「白」襯「青」,色彩鮮明,更託出早春的生機初發的氣息。兩首句還寫到黃鸝的啼鳴,對這幅生機盎然,絢麗多彩的早春圖象就分別從視覺和聽覺兩個角度進行刻劃,而這種有聲有色的手法,就加增了生機之盎然。

再者,首句的寫黃鸝居柳上而鳴,與上句寫白鷺的飛翔上天,前間的空間開闊了不少,由下而上,由近而遠,使詩人所能看到的能感受到的生機充盈著整個環境,這樣就再從另一角度顯出早春生機之盛。

杜甫之七言絕句的《絕句四首》

杜甫的絕句 《絕句》一 《絕句》二 《絕句》三

3樓:雙子座漂泊的雲

1、《絕句》遲日江山麗,春風花草香。

泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

譯文:

江山沐浴著春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。

燕子銜著溼泥忙築巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。

2、《絕句》門外鸕鶿去不來,沙頭忽見眼相猜。

自今已後知人意,一日須來一百回。

譯文:

草堂門外一群鸕鶿離去之後好久都不返回,沙頭又突然出現我竟懷疑起自己的眼睛來。

從今以後鸕鶿應當了解我是如何喜歡它們,天應當飛來一百回。

3、《絕句》兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

譯文:

兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。

我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的船隻。

擴充套件資料背景創作

這三首絕句詩作於唐代宗寶應元年(762)春天,杜甫往往將目光投向自然,江邊花樹、園中新竹成了杜甫的抒情寫懷的物件,《三絕句》即表現了這種生活。

4樓:風鈴漫晚

1.絕句

唐代:杜甫

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

譯文兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。

我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠行而來的船隻。

2.絕句二首

唐代:杜甫

遲日江山麗,春風花草香。

泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

譯文江山沐浴著春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。

燕子銜著溼泥忙築巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。

3.絕句二首·其二

唐代:杜甫

江碧鳥逾白,山青花欲燃。

今春看又過,何日是歸年?

譯文碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅豔的野花似乎將要燃燒起來。

今年春天眼看著又要過去了,什麼時候才是我返回故鄉的日期呢?

4.江畔獨步尋花七絕句

唐代:杜甫

江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。

走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。

稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。(畏 一作:裹)

詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。

報答春光知有處,應須美酒送生涯。

東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。

誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

不是愛花即欲死,只恐花盡老相催。

繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。

譯文我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心倩只好到處亂走。

來到南鄰想尋找酷愛飲酒的夥伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。

繁花亂蕊像錦繡一樣裹住江邊,腳步歪斜走入其間心裡著實怕春天。

不過眼下詩和酒還能聽我驅遣,不必為我這白頭人有什麼心理負擔。

深江岸邊靜竹林中住著兩三戶人家,撩人的紅花映襯著白花。

我有去處來報答春光的盛意,酒店的瓊槳可以送走我的年華。

東望少城那裡鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞。

誰能攜酒召我前往暢飲,喚來美人歡歌笑舞於盛席華筵?

來到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風。

一株無主的桃花開得正盛,我該愛那深紅還是愛淺紅?

黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。

眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。

並不是說愛花愛得就要死,只因害怕花盡時遷老境逼來。

花到盛時就容易紛紛飄落,嫩蕊啊請你們商量著慢慢開。

5.絕句四首

唐代:杜甫

堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。

梅熟許同朱老吃,松高擬對阮生論。

欲作魚梁雲復湍,因驚四月雨聲寒。

青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。

苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。

譯文廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也鬱鬱蔥蔥長成一行卻隔開了鄰村。

看到園中即將熟的梅子,便到待梅熟時邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。

原想築個魚梁忽然烏雲蓋住了急流,隨後又驚訝四月的雨聲如此淒寒。

也許這青溪裡面早有蛟龍居住,築堤用的竹石雖堆積如山也不敢再去冒險。

黃鸝在新綠的柳條間叫著春天,成雙作對好喜慶;白鷺排成行迎著春風飛上青天,佇列整齊真優美。

那西嶺的雪峰啊,像一幅美麗的畫嵌在窗框裡;這門前的航船啊,竟是從萬里之外的東吳而來。

藥草的枝葉長得鬱鬱青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭。

「苗滿空山」的美譽我愧不敢當,只怕它們根居乾裂的土中成不了形。

5樓:helen龍女

小學課文中的:

《絕句》(一)

唐 杜甫

兩個黃鸝鳴翠柳,

一行白鷺上青天.

窗含西嶺千秋雪,

門泊東吳萬里船.

譯文:兩個黃鸝在空中鳴叫,一行白鷺在天空中飛翔.視窗可以看見西嶺千年不化的積雪,門口停泊著從東吳開來的萬里船.此時既有28個字卻有六種景物:黃鸝、翠柳、白鷺、青天、西嶺、停泊

《絕句》(二)

唐 杜甫

遲日江山麗,

春風花草香.

泥融飛燕子,

沙暖睡鴛鴦.

譯文:江山沐浴著春光多麼秀麗,春風送來花草的芳香.燕子銜著溼泥忙築巢,鴛鴦睡在沙上.

另有「絕句四首」:

絕句四首(其一)

堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村.

梅熟許同朱老吃,松高擬對阮生論.

絕句四首(其二)

欲作魚梁雲復湍,因驚四月雨聲寒.

青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安.

絕句四首(其三)

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天.

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船.

絕句四首(其四)

藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭.

苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形.

6樓:凱旋歸來

絕句(其一) [唐] 杜甫

兩個黃鸝鳴翠柳, 一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪, 門泊東吳萬里船。

絕句(其二) [唐]杜甫

江碧鳥逾白, 山青花欲燃。

今春看又過, 何日是歸年。

絕句(其三) [唐]杜甫

遲日江山麗, 春風花草香。

泥融飛燕子, 沙暖睡鴛鴦。

7樓:匿名使用者

1、《絕句》

遲日江山麗,春風花草香。

泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

2、《絕句》

門外鸕鶿去不來,沙頭忽見眼相猜。

自今已後知人意,一日須來一百回。

3、《絕句》

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

8樓:匿名使用者

絕句 唐·杜甫

遲日江山麗,春風花草香。

泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

絕句 唐·杜甫

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

望採納٩( 'ω' )و

9樓:匿名使用者

江山沐浴著春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。

燕子銜著溼泥忙著築巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。

求讚

杜甫的絕句兩首是什麼,絕句二首 杜甫

宗憐雪 絕句 遲日江山麗 杜甫 五言絕句 遲日江山麗,春風花草香。江山沐浴著春光多麼秀麗,春風送來花草的芳香。遲日 指春天的白天漸漸變長。出自 詩經 七月 春日遲遲。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。燕子銜著溼泥忙築巢,鴛鴦睡在沙上。泥融 指春日來臨,凍泥融化,又軟又溼。絕句 江碧鳥逾白 杜甫 五言絕句 江碧...

盧綸的塞下曲四首翻譯,盧綸 塞下曲四首之四

任陽旭 墨梅 王冕 元 我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。譯文 我家畫中洗硯池邊的梅樹,花開朵朵,都是用淡淡的墨水點染而成。它不需要別人誇獎顏色美好,只要留下充滿乾坤的清香之氣。疑難點註釋 墨梅 水墨畫的梅花。洗硯池 寫字 畫畫後洗筆洗硯的池子。王羲之有 臨池學書,池水...

絕句漫興九首其七,杜甫的《絕句漫興九首(其七)》的翻譯

1 該詩描繪了一幅楊花紛飛 嫩荷葉翠 幼雉伏筍 沙上鳧鳥母子安眠的恬靜美好的初夏風景圖。2 點 為點綴的意思,即荷葉在溪水中有畫龍點睛的作用。疊 是重疊的意思,寫出了荷葉的茂密,表現出一種勃勃生機。兩個字以動襯靜,凸顯了初夏時節靜謐而又蘊藏生機的氣氛。3 該詩通過對楊花 青荷的生機盎然狀態的描寫 對...