蝶戀花晏殊拼音版,《蝶戀花》晏殊這首詞的拼音是什麼?

時間 2021-10-14 18:58:25

1樓:雲軒鶴

jiān jú chóu yān lán qì lù,luó mù qīng hán ,yàn zi shuāng fēi qù。檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒, 燕子雙飛去。

míng yuè bù ān lí hèn kǔ,xiá guāng dào xiǎo chuān zhū hù。明 月 不 諳 離 恨 苦, 斜 光 到 曉 穿 朱 戶。

zuó yè xī fēng diāo bì shù, dú shàng gāo lóu,wàng jìn tiān yá lù。昨 夜 西 風 凋 碧 樹,獨 上 高 樓, 望 盡 天 涯 路。

yù jì cāi jiān jiān shǐ sù,shān cháng shuǐ kuò zhī hé chù?欲 寄 彩 箋 兼 尺 素,山 長 水 闊 知 何 處?

2樓:冀家

uó mù qīng hán ,yàn zi shuāng fēi qù。檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒, 燕子雙飛去。míng yuè bù ān lí hèn kǔ,xiá guāng dào xiǎo chuān zhū hù。

明 月 不 諳 離 恨 苦, 斜 光 到 曉 穿 朱 戶。zuó yè xī fēng diāo bì shù, dú shàng gāo lóu,wàng jìn tiān yá lù。昨 夜 西 風 凋 碧 樹,獨 上 高 樓, 望 盡 天 涯 路。

yù jì cāi jiān jiān shǐ sù,shān cháng shuǐ kuò zhī hé chù?欲 寄 彩 箋 兼 尺 素,山 長 水 闊 知 何 處?全文

14610

熱心網友2020-02-11

3樓:春秋巧

你的第一個字讀錯了,是第四聲

4樓:信長逸

hrsjjtetshhrshfjtdttjjjjtjsagjsgjgkg

《蝶戀花》晏殊這首詞的拼音是什麼?

蝶戀花 晏殊這首詞的拼音

5樓:

1 2 2 1 2 4 4 2 4 1 2 4 4 1 1 4 2 4 4 1 2 4 3 2

jian jv chou yan lan qi lu luo mu qing han yan zi shuang fei qv ming yue bu an li hen ku xie

檻 菊 愁 煙 蘭 泣露。羅 幕 輕 寒, 燕 子 雙 飛 去。明 月 不 諳 離 恨 苦。斜

1 4 3 1 1 4

guang dao xiao chuan zhu hu

光 到 曉 穿 朱 戶。

2 4 1 1 1 4 4 2 4 1 2 4 4 1 2 4 4 4 3 1 2 3 4 1

zuo ye xi feng diao bi shu du shang gao lou wang jin tian ya lu yu ji cai jian wu chi su shan

昨 夜 西 風 雕 碧 樹。 獨 上 高 樓, 望 盡天 涯 路。欲寄 彩 箋 無 尺 素。山

2 3 3 1 2 4

chang shui yuan zhi he chu

長 水 遠 知 何 處。

數字是音調~~

6樓:匿名使用者

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露

宋代:晏殊

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:

雙來去 離恨苦 一作:離別苦)昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

注音版蝶戀花 晏殊

蝶戀花:晏殊的!全文…

7樓:傲龍閣

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。

明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望見天涯路。

欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!

詳解

8樓:伯熊熊辰

蝶戀花蘇軾 蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。

午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。

雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。

未信此情難系絆,楊花猶有東風管。

【作品鑑賞】

這首詞以種種柔美的意象,塑造出一個多愁善感的傷春少女形象;以春意闌珊的景象,烘托出少女傷春的複雜心緒。

上片由寫景過渡到寫人。春光已消逝大半,蝴蝶懶得飛舞,黃鶯也有些倦怠,風捲花落,殘紅滿院。面對這“風雨送春歸”、“無計留春住”的情景,心事重重的少女,不免觸目傷情,倍添寂寥之感。

自然,蝶、鶯本來不見得慵懶,但從這位少女的眼光看來,不免有些無精打采了。發端寫景,下了“懶”、“慵”、“狂”、“殘”等字,就使周圍景物蒙上了主人公的感**彩,隱約地透露了主人公的心境。以下寫人:

紅日偏西,午醉未醒,光線漸暗,簾幕低垂。此情此景,分明使人感到主人公情懶意慵,神倦魂銷。無一語言及傷春,而傷春意緒卻宛然目。

下片由寫少女的外形象,過渡到寫內心世界,點出傷春的底蘊。首句以形寫神,寫因傷春而懶於梳洗。以下承上刻畫愁思之重。

“總是愁媒,欲訴誰消遣”,是說觸處皆能生愁,無人可為排解。“總”字統括一切,一切景物都成為愁的觸媒,而又無人可以傾訴,則心緒之煩亂,襟懷之孤寂,可以想見。到此已把愁情推向高潮。

煞拍宕開,謂此情將不會一無依託,楊花尚有東風來吹拂照管,難道自身連楊花也不如嗎!楊花似花非花,花中身價不高,且隨風飄蕩,有似薄命紅顏,一無依託。這裡即景取喻,自比楊花,悲涼之情以曠語出之,愈覺悽惻動人。

詞的結尾耐人尋味。它創造出新意境,寫出了少女的消極傷感與天真大膽交織的矛盾心理,顯得不同凡響,別具一格。

9樓:己曦古紅葉

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水遠知何處

蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯,晏殊蝶戀宋詞翻譯及賞析

01 原文 蝶戀花 檻菊愁煙蘭泣露 檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。翻譯 欄杆 檻在這裡念k n,欄杆的意思 外,菊花被輕煙籠罩,好象含著愁 蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閒垂,空氣微冷 一...

《蝶戀花》晏殊翻譯,要正確的

蝶戀花。檻菊愁煙蘭泣露 羅幕輕寒 燕子雙飛去。明月不諳離別苦 斜光到曉穿朱戶 昨夜西風凋碧樹 獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素 山長水闊知何處?1 注釋。檻 ji n 欄杆。羅幕 絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳 n 不了解,沒有經驗。諳 熟悉,精通。朱戶 猶言朱門,指大戶人家。凋 衰落。碧樹 綠...

蝶戀花晏殊的譯文注釋背景及賞析

譯文 曲折的欄杆依靠著綠樹,春風在輕輕飄拂著金黃色的柳絲。是誰在撥弄裝飾著羅鈿的箏柱,彈奏著傷心的樂曲!一對燕子穿過珠簾雙雙飛去。滿天飄拂著游絲和柳絮,紅杏正在開放,清明時又下起陣陣急雨。濃睡醒來,只聽見黃鶯亂啼,驚破了我的好夢,那溫馨的夢境,再也無法尋覓。注釋,背景及賞析這個 都有自己參考下。 晏...