白話文是誰創造的

時間 2021-08-11 18:17:32

1樓:匿名使用者

古白話是唐宋以後在北方話的基礎上形成的一種書面語。如唐代的變文,敦煌通俗文學作品,宋人話本,金元戲曲,明清**等都是古白話的代表。古白話雖說是白話文,但不同於我們今天所說的白話文,一般都是以口頭語為基礎而夾雜一些文言成分。

即使是口語,由於區域性和時代性的差異,今天讀起來也不那麼容易,因此,我們稱之為「古白話」(學術界一般把從晚唐五代開始直至「五四」時期形成的古白話稱作近代漢語)。

文言文是以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語以及後來歷代作家仿古作品中的語言。古白話是六朝以後以北方口語為基礎而形成的為歷代通俗文學所使用的書面語。文言文是古代漢語學習的主要物件,是我國古代文獻資料所使用的一種最基本的書面語形式.

漢語自古以來就有文言文和白話文之分,而文言文則是官方的語言,是公卿文人的文字語言。然而中國還存在並行的一套漢語,就是白話文,這是平常老百姓會話所用的語言,平民百姓不懂什麼文言文,更不可能用文言文來作為日常會話,這個白話文才是中國歷史上佔絕對多數使用人口和使用頻率的漢語。但同樣不能說白話文是沒有文字的語言。

中國古代文字之多、音域之闊遠遠超出現代人所使用的狹小的幾千個字的範圍,現代文就是從這個平行的漢語中演變而來的。我們可以從現存的唐宋白話文文學、元代的戲曲、明代的象《三言兩拍》等文學巨著中窺視到古代的白話文跟現代文其實並沒有象跟文言文一樣的太大的差別。如果不能考證它們的發音,起碼它們的語法和文字的使用在紙面上是一目了然的。

古代的白話文經五四的現代白話文到現代文幾乎沒有太大的變化,只是現代人把西方的語法給它做了條理化和增加了很多的詞彙。

2樓:匿名使用者

對於「白話文」的淵源,一般可以追溯到唐代。一些敦煌史料研究者「基本承認變文是一種(白話)文學,認同變文是通俗(白話)**的肇始」。   胡適稱「由初唐到晚唐,乃是一段逐漸白話化的歷史。

敦煌的新史料給我添了無數的佐證。」為確立「白話文」正宗的書面語地位,他極力尋找「歷史的依據」。因此,在他那裡「白話文」是極為寬泛的概念,它指與「官方文學」、「廟堂文學」相對的歌謠、語錄、彈唱等形式的「民間文學」、「平民文學」,「一千八百年前的時候,就有人用白話作書;一千年前,就有許多詩人用白話做詩做詞了……」一言蔽之,在胡適看來,每個朝代都有「白話文」的存在,「中國文學史就是一部白話史」。

周作人則認為「現在的用白話的主張也只是從明末諸人的主張內生出來的。」   首屆「公安派文學」討論中,許多學者認為「公安派推崇白話文學可視為『五四『新文學之前驅』」一般地,我們認為從北宋到清末是「白話文」潛伏、蓄勢、發展的重要階段,其作品有宋元的話本、明代的話本和擬話本、明清的**如《水滸傳》、《金瓶梅》等等。「白話文」作為乙個「口號」與「術語」的出現與晚清白話文運動有緊密聯絡。

「新詩派」的先行者黃遵憲提出「我手寫我口,古豈能拘牽」;梁啟超、夏曾佑、譚嗣同等力主「詩界革命」;南社主將柳亞子主持《自治白話報》,文章以白話文為主。這期間「有裘廷梁等呼籲提倡白話文」。2023年出現了近代最早的 胡適白話報——《申報》的副刊。

「根據現今能找到的資料,清末最後約十年間,出現過140份白話報和雜誌。」   晚清白話文運動開啟了「五四」白話文運動的先聲,但其性質是不同於「五四」的白話文運動。它仍屬古代白話文的範疇。

「晚清的白話文和現在的白話文不同,那不是白話文學,只是因為想要變法,要使一般國民都認些字,看報紙,對國家政治都可明了一點,所以認為用白話文寫文章可得到較大的效力。」「現在白話文是『話怎麼說就怎麼寫』。「白話文」作為中國現代文學的乙個語體範疇,是不同於用「白話」寫文章的文學現象,其最終取代文言文成為主要的書面表達方式,是「五四」的白話文運動。

2023年1月胡適在《新青年》發表《文學改良芻議》,提出「八不主義」,倡導「活文學」,是整個白話文運動的濫觴。同年12月陳獨秀在《新青年》發表《文學革命論》,提出「三大主義」與之呼應。隨後,胡適又有《歷史的文學觀念論》、《建設的文學革命論》等文章,提出「作詩如作文」,「一時代有一時代之文學」等主張。

這期間李大釗、魯迅、周作人、劉半農、錢玄同等都紛紛撰文闡明自己對「文學革命」的觀點。   胡適作為白話文運動的首倡者,他深諳思想內容與文體形式的關係,「我也知道有白話文算不得新文學,我也知道新文學必須有新思想和新精神。」但限於傳統觀念的漫長歷史及客觀條件的複雜,他強調白話文與文言間對立、**的一面,不遺餘力地倡導「白話文」之工具性。

「『白話文學工具』是我們幾個青年學生在美洲討一年多的新發明。」⑿較之胡適的激進、偏執、決絕的姿態,周作人略為冷靜,他在強調文字改革的同時,更重視思想的改革與轉換,否則雖用了白話「思想仍然荒謬,仍然有害」,「古文與白話沒有嚴格的界限,因此死活也難分。」劉半農也認為文言、白話「各有所長,各有不相及之處」。

「2023年1月,依當時的教育部頒令,凡國民學校年級國文課教育也統一運用語體文(白話)。」   這標誌「五四」白話文運動的初步勝利,但是「白話文」內部也面臨著嚴重問題:美學意蘊的缺乏;思想內容與文字表達的脫離。

對此胡適早就有所意識,「若今後之文人不能為五四造一可傳世之白話文學……決無以服古文家之心也」。就此而言,白話**《狂人日記》、詩集《嘗試集》、周作人「美文」系列、「冰心體」**無不具有開創或奠基的意義。新文學第乙個十年,白話書面語創作在各種體裁一一,並在實踐中接受了檢驗。

其中爭論最大的是白話詩歌(新詩)。胡適的創作打破了傳統詩歌的格律,卻帶來了「非詩化」的傾向;郭沫若《女神》則能較重視詩歌本身的規律(尤其是意象);新月派創作是前二者的反撥,使詩歌走向「規範化」,並在「新」、「舊」的聯絡中,確立了白話詩的現代美學原則。

是誰把古文發明為白話文的?

3樓:匿名使用者

不是乙個人,而是整個平民階層通過努力形成的。

清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段。清末的「新文體」是夾用口語的「通俗文言文」。「五四」時期的「白話文」象小腳放大的「語錄體」。

三十年代的「大眾語」提倡徹底的口語化,文體改革趨於成熟。

言文脫節、格式束縛,早在唐宋時代就有人出來反對。唐代韓愈(768-824)提倡散文,反對駢體,史稱「文起八代之衰」。八代:

東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋。駢體起源於漢魏,成熟於南北朝,講究對仗和聲律,四字六字相間,稱「四六文」。韓愈反對這種注重形式、束縛思想的文體,提倡接近口語、表意自由的文言散文,使文體恢復到未受駢體束縛以前的時代,所以稱為「古文運動」。

「古文」其名,「革新」其實。

唐代寺廟,宣傳佛教,用講故事的方法吸引群眾。一邊展示圖畫,一邊說唱故事。圖畫稱為「變相」,說唱底本稱為「變文」。

有散文韻文相間的,有全部散文的。後世發展成為鼓詞和彈詞。這是早期的白話文學。

宋代的「語錄」是又一種早期的白話文學。起初,禪宗佛徒輯錄師傅言談,用口語體。後來,宋**學家程顥、程頤的門人,也用口語體記錄老師的言論。

「語錄體」是一種白話文,具有小腳不敢放得太大的「半大腳」風味。

宋元間又有「話本」。這是說書人講說故事的底本。「話」是故事,「本」是底本,分為**和講史兩類。前者多為白話短篇,後者是淺近文言的長篇。

明清的章回**,例如《金瓶梅》、《紅樓夢》和《水滸傳》等,用當時的白話書寫,使白話在民間得到廣泛傳播。但是,文學正宗是文言文。

清末維新運動時期,開始有意識地提倡白話,興起稱為「新文體」的「通俗文言文」。例如,黃遵憲引俗話入詩,反對崇古,他在2023年(同治7年)寫的新詩,是文體解放的開路先鋒:「我手寫我口,古豈能拘牽?

即今流俗語,我若登簡編,五千年後人,驚為古爛斑

裘廷梁在《論白話為維新之本》文章中提出「崇白話、廢文言」。他說:白話有「八益」,其中「省日力(時間)、免枉讀(誤解)、便幼學、煉心力(思想)、便貧民」等項是先進思想。

陳榮袞是提倡報紙改用白話的第一人。王照制訂官話字母,拼寫「北人俗話」,不拼寫文言。這時候,各地出版了多種白話的小型報刊。

白話原來是一種民間文學,被認為「不登大雅之堂」,不是正式文體,不是文學正宗,沒有法定地位。

五四前後,革新思潮澎湃,提出了「文學革命」的口號。反對舊文學,提倡新文學。舊文學不是指舊時期的文學,而是指舊性質的文學,它的特點是文體是文言的, 內容是陳腐的,思想是封建的。

新文學不是指新時期的文學,而是指新性質的文學,它的特點是文體是白話的,內容是新穎的,思想是革命的。

胡適作為白話文運動的首倡者,他深諳思想內容與文體形式的關係,「我也知道有白話文算不得新文學,我也知道新文學必須有新思想和新精神。」但限於傳統觀念的漫長歷史及客觀條件的複雜,他強調白話文與文言間對立、**的一面,不遺餘力地倡導「白話文」之工具性。「『白話文學工具』是我們幾個青年學生在美洲討一年多的新發明。

」⑿較之胡適的激進、偏執、決絕的姿態,周作人略為冷靜,他在強調文字改革的同時,更重視思想的改革與轉換,否則雖用了白話「思想仍然荒謬,仍然有害」,「古文與白話沒有嚴格的界限,因此死活也難分。」劉半農也認為文言、白話「各有所長,各有不相及之處」。「2023年1月,依當時的教育部頒令,凡國民學校年級國文課教育也統一運用語體文(白話)。

」這標誌「五四」白話文運動的初步勝利,但是「白話文」內部也面臨著嚴重問題:美學意蘊的缺乏;思想內容與文字表達的脫離。對此胡適早就有所意識,「若今後之文人不能為五四造一可傳世之白話文學……決無以服古文家之心也」。

就此而言,白話**《狂人日記》、詩集《嘗試集》、周作人「美文」系列、「冰心體」**無不具有開創或奠基的意義。新文學第乙個十年,白話書面語創作在各種體裁一一,並在實踐中接受了檢驗。其中爭論最大的是白話詩歌(新詩)。

胡適的創作打破了傳統詩歌的格律,卻帶來了「非詩化」的傾向;郭沫若《女神》則能較重視詩歌本身的規律(尤其是意象);新月派創作是前二者的反撥,使詩歌走向「規範化」,並在「新」、「舊」的聯絡中,確立了白話詩的現代美學原則。

白話文,淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。綜觀「五四」白話文運動,它廣泛吸收了西方的詞彙資源、語法結構,在語言、文字、思想等多層面,這場運動不只是「語言內部的自足變革」,它同整個思維觀念的革新及國家現代化運動緊密聯絡。「白話」與「文言」的較量,很大層面上也是兩種不同價值體系與社會意識形態的撞擊。

什么是白話文,什麼是白話文?

白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文。那麼白話文也就是現代漢語更加書面化。古代的正式文體是文言文。古代在東漢以前,使用竹簡 絲帛等作為文書載體,必然要求文字簡潔。白話文 東漢發明了造紙,隨著工藝的改善,加上宋代活字印刷術發明後,這些都為白話文體的出現奠定了物質基礎。白話 是指 漢語書面...

史記故事,白話文,簡單點,史記故事(白話文版)

初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰 孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!肅遂拜蒙母,結友而別。譯文 起初,...

求白話文的三國演義,三國演義白話文誰翻譯的好?

安迪布蘭頓大人 覺得三國演義的原文應該沒那麼難懂吧.你如果實在覺得困難,可以先去看三國演義的電視劇集,那個拍的還是比較容易懂的。 稽澄 三國演義是古白話的.前幾天看見純白話的了,不過是漫畫書. 肥羊 要的話把你qq告訴我,我發給你,我有電子書。 雀眼 三國演義本來就是白話文的 三國演義白話文誰翻譯的...