朝鮮的通用語言是什麼 是普通話嗎

時間 2021-07-09 20:55:21

1樓:不求甚解項式

朝鮮語,今天標準朝鮮語就是建立在朝鮮西部方言的平壤話之上形成的。

2樓:

還英語呢.

肯定朝鮮語了呀.

朝鮮的官方語言是什麼?

3樓:在南溪書院扔骰子的郭郭

地理書上講的是朝鮮語言,而字典中卻說是跟韓國一個語言

4樓:匿名使用者

中文名稱: 朝鮮民主主義人民共和國 英文名稱: democratic people's republic of korea 簡稱:

朝鮮、北朝鮮 所屬洲: 亞洲 首都: 平壤 主要城市:

平城、惠山、江界、開城、元山 國慶日: 2023年9月9日 國歌: 《愛國歌》 國家**:

dprk 官方語言: 朝鮮語 貨幣: 朝鮮圓(kpw) 時區:

東九區 國家領袖: 金日成、金正日、金永南、崔永林 人口數量: 2400萬(2023年) 人口密度:

190人/平方公里(2023年) 主要民族: 朝鮮族 國土面積: 120,540平方公里 水域率:

4.87% gdp總計: 400億美元(2023年) 人均gdp:

1,900美元(2023年) 國際**區號: +850 國際域名縮寫: .

kp 道路通行: 靠右行駛 國花: 金達萊(朝鮮杜鵑) 國樹:

青松 國家格言: 強盛大國() 國名釋意: 朝日鮮明之國

朝鮮的官方語言是什麼

5樓:滬派

朝鮮官方語言是平壤口音的朝鮮語,所謂“平壤口音”就是說話像詩朗誦,而且語氣狠激昂。

6樓:斐思楠

朝鮮語(朝鮮漢字:朝鮮語),或稱韓國語(韓文漢字:韓國語),簡稱朝語或韓語,是朝鮮族的通用語言,流行於中國、俄羅斯的朝鮮族聚居地、朝鮮及韓國等地區。

朝鮮和韓國的語言是不是相通的?有沒有什麼區別

7樓:匿名使用者

應該說半個多世紀在政治上、意識形態上的差異給南北兩方的語言也造成了很大的不同。

北方在語言上大致有以下一些差異

1)語音方面

單個的子音、母音基本上沒有什麼大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”這兩個母音在韓國語裡發得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鮮更接近“ㅡ,ㅕ”。在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。

還有一點也明顯不同,韓國語裡面有“頭音規則”,即北朝鮮的“녀자(女人)、리xx(李xx)”在韓國語裡則是“여자、이xx”。

2)詞彙方面。

因為社會發展程度的不同,韓國語的詞彙更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言裡就沒有,北朝鮮一般只會說“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“電腦”這樣在南北語言裡都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫“컴퓨터”,而北朝鮮叫“콤퓨터”。

3)語法方面

應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語裡面表示猜測的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鮮語基本不太使用。

4)日常用語

舉例來說,在說“沒關係”時,朝鮮語說“일없습니다.”,韓國語裡面則說“괜찮습니다.”.再比如,在說“廁所”時,朝鮮語說“위생실(衛生室)”,而韓國語裡說“화장실(化妝室)”。

關於朝鮮語和韓國語的一些大致的差異。

朝鮮語與韓國語只是在詞彙這些容易隨著社會發展而變化的要素中存在較大差異,在語音、語法這些較為穩定的方面,兩者的差異並不是很大。

應該說半個多世紀在政治上、意識形態上的差異給南北兩方的語言也造成了很大的不同。我本人在北朝鮮有近五年的學習經歷,也接觸了大量的韓國人,所以按照我的切身感受,南北方在語言上大致有以下一些差異。

1)語音方面

單個的子音、母音基本上沒有什麼大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”這兩個母音在韓國語裡發得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鮮更接近“ㅡ,ㅕ”。

在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。

還有一點也明顯不同,韓國語裡面有“頭音規則”,即北朝鮮的“녀자(女人)、리xx(李xx)”在韓國語裡則是“여자、이xx”。

2)詞彙方面。

因為社會發展程度的不同,韓國語的詞彙更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言裡就沒有,北朝鮮一般只會說“안해(妻子)、칼(刀子)”。

即便是像“電腦”這樣在南北語言裡都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫“컴퓨터”,而北朝鮮叫“콤퓨터”。

3)語法方面

應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語裡面表示猜測的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鮮語基本不太使用。

4)日常用語

舉例來說,在說“沒關係”時,朝鮮語說“일없습니다.”,韓國語裡面則說“괜찮습니다.”.

再比如,在說“廁所”時,朝鮮語說“위생실(衛生室)”,而韓國語裡說“화장실(化妝室)”。

8樓:

關於朝鮮語和韓國語的一些大致的差異。

朝鮮語與韓國語只是在詞彙這些容易隨著社會發展而變化的要素中存在較大差異,在語音、語法這些較為穩定的方面,兩者的差異並不是很大。

應該說半個多世紀在政治上、意識形態上的差異給南北兩方的語言也造成了很大的不同。我本人在北朝鮮有近五年的學習經歷,也接觸了大量的韓國人,所以按照我的切身感受,南北方在語言上大致有以下一些差異。

1)語音方面

單個的子音、母音基本上沒有什麼大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”這兩個母音在韓國語裡發得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鮮更接近“ㅡ,ㅕ”。

在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。

還有一點也明顯不同,韓國語裡面有“頭音規則”,即北朝鮮的“녀자(女人)、리xx(李xx)”在韓國語裡則是“여자、이xx”。

2)詞彙方面。

因為社會發展程度的不同,韓國語的詞彙更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言裡就沒有,北朝鮮一般只會說“안해(妻子)、칼(刀子)”。

即便是像“電腦”這樣在南北語言裡都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫“컴퓨터”,而北朝鮮叫“콤퓨터”。

3)語法方面

應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語裡面表示猜測的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鮮語基本不太使用。

4)日常用語

舉例來說,在說“沒關係”時,朝鮮語說“일없습니다.”,韓國語裡面則說“괜찮습니다.”.

再比如,在說“廁所”時,朝鮮語說“위생실(衛生室)”,而韓國語裡說“화장실(化妝室)”。

9樓:若為自由故

是有區別,但比漢語不同方言之間的差異小多了

10樓:

上面講的太長了 簡單一點就

正統的含義來講的話大體上沒有很大的區別 有也是腔調(北方,南方) 不一樣罷了

再嚴重也沒有象 趙本山跟董建華 聊天。

一定要找出區別就 朝鮮的50年封閉制度 和 韓國的 50年開放制度引起的 韓國的外來語比較多。

11樓:匿名使用者

一定也是像我們的地方語系一樣

朝鮮是講什麼語言的?韓語嗎?

12樓:冷劍白狐

那是朝鮮語,不能因為韓國發達就叫韓語。他們都是朝鮮發展來的

13樓:襪

朝鮮,韓國和中國的朝鮮族都是一個民族,講同一個語言。韓國人叫韓國語,朝鮮人和中國朝鮮族叫朝鮮語。語調不同。

14樓:

補充樓上的:包括中國的朝鮮族在內都是講韓語的。。

15樓:

朝鮮和韓國是同一個民族,用的是同一種語言

16樓:

朝鮮韓國是一個民族,說的是一種語言。

古代的通用語言是普通話嗎

17樓:匿名使用者

不是哦,古代都是文言文哦

★★★★★請教朋友:朝鮮語和韓國語有什麼區別?哪個是普通話?(朝鮮韓國都能聽懂) 40

18樓:雨明依依

其實在中國學習的話,朝鮮語就是韓國語,沒什麼大的區別。如果你是想區分朝鮮和朝鮮族說的朝鮮語,與韓國人說的韓語的話,它們就有點區別了。韓國語是標準語,而且新造語和外來語每天都在增加中。

而朝鮮語的發展停止於南北戰爭。朝鮮語和韓國語的詞彙和語調都有區別。但是,韓國人聽得懂朝鮮語,只是朝鮮人聽韓國語就比較吃力了。

朝鮮語是韓國語的一部分,跟方言的作用差不多。但是國內學習的培訓班或者在大學選的專業,很多寫成朝鮮語。這裡說的朝鮮語就是韓國語。

我的專業上寫的是朝鮮語,學校官方規定的,但是事實上學的是現代的韓國語。

關於連音現象,遇到ㅇ,可以連也可以不連,取決於個人的習慣。一般朗讀的時候,為了讀準音,一般是要分開讀的;但是在口語中,一般都連起來說,這樣會比較流暢順口。

19樓:圈圈點點兒

朝鮮語和韓語在中國只不過是名稱上的不同,其實都一樣,只是個別詞和語調不同。在中國這種語言的官方叫法是朝鮮語,因為中國其語言名稱是按照民族命名的,當然也存在政治因素。現在有韓語一說是因為韓國在世界比較有影響,聽起來好聽吧。

(不過說實話,我個人覺得韓國語聽起來順耳一點兒)。沒有哪個是普通話之說,因為兩個國家衡量的標準不同,再加上和我們國家一樣,每個國家都有很多種方言。

一般的情況下都連,當然也有一些特例,再加上每個人的語言習慣都不同,所以不好精確作答,學語言就不能把理論摳那麼細,要觀察現實生活中韓國人是怎麼說的,建議看些韓劇。聽習慣了,自然對這些東西就瞭解了。

20樓:阿朵的朵朵

1,韓語和朝鮮語的區別主要是個別音標的發音不一樣,導致由這個音標組成的單詞發音也有區別,但是互相都能聽懂。另外,朝鮮語當中,漢字詞和固有詞用的比較多,而韓國因為受美國影響,有很多的外來語,所以說,現在的朝鮮人也不能完全聽懂韓國的年輕人講話,因為有大量的外來語和新生詞的出現。另外就是語調也不一樣。

2,作為現在來講,真正的標準韓國語應該是京畿道口音,首爾口音雖然也標準,但是可能有點像“京**”,而其他包括朝鮮語在內的口音,都屬於方言,特別是慶尚道口音,在所有的方言當中算是比較土的一種。

3,據我所知,大部分情況下都是要連音的,當然,除了這個o,還有別的也會涉及到連音,我的韓語輸入法現在出了故障所以沒辦法打出來,但是不排除有特殊情況的,這種情況並不多,稱之為“特殊音變”。

21樓:包山雁

朝鮮語和韓國語確實有點不一樣哦。 在古代說的話都一樣但是像中國有方言一樣,我們朝鮮話也會分地區不同而有的聽不懂的。但是,大致對話都能夠聽的懂。

現在韓國語和朝鮮語有恨大不同。因為我們朝鮮語現在多加了漢語的因素在裡面,而韓國語是現在又很多都加了英文的因素。所以說到某個單詞是帶有英文因素的一般我們都聽不懂。

朝鮮語開始就來自漢字,所以從古到今還是有很多漢語音直接翻譯過來的。 你說的子音o的這個問題:這o 不是在這個本身在這o 的字裡起作用而是 它的前面的字,而且它前面的字還要有低才會起作用的。

也就是받침!

古代的通用語言是普通話嗎,古代的時候講的是普通話嗎?普通話是純正漢語嗎?

不是哦,古代都是文言文哦 古代的時候講的是普通話嗎?普通話是純正漢語嗎? 衡水游龍 一 古代也有 普通話 636f707962616964757a686964616f31333337613861 但並不是叫 普通話 而是叫 官話 官話 mandarin 最早是對官方標準語的稱呼。漢語官方標準語早期稱...

韓國的通用語言是哪種?相當於中國的普通話

稽辭 韓國語 korean 韓國的官方語言,而在朝鮮稱為朝鮮語,二者本質相同。韓國的通用語言是哪種?相當於中國的普通話 如果去韓國不會那裡的 普通話 是寸步難行的 70 許大虎 你好,這個問題很好 我以前在韓國的地方大學讀的大學 然後去首爾度的研究生 所以,韓國的普通話相當於首爾話 北京話 他們也分...

普通話考試合格的標準是什麼,普通話水平測試成績達到多少分才算合格?

月似當時 1 一級甲等 朗讀和自由交談時,語音標準,語彙 語法正確無誤,語調自然,表達流暢。測試總失分率在3 以內。2 一級乙等 朗讀和自由交談時,語音標準,語彙 語法正確無誤,語調自然,表達流暢。偶有字音 字調失誤。測試總失分率在8 以內。3 二級甲等 朗讀和自由交談時,聲韻調發音基本標準,語調自...