請問煨面的英文該怎麼翻譯?(選單需要)還有誰知道煨面的歷史或小故事?先謝啦

時間 2021-05-02 18:08:02

1樓:匿名使用者

煨面the speculation over flour

煨面 煨者,小火烘乾。煨面,也就是炒過的麵粉。低溫小火把麵粉炒到接近金黃色即可,太原名吃「頭腦」中的主料之一。

有時用羊油炒者,先放羊油再下幹麵粉,邊攪拌邊炒,快金黃色時撤火,既是油茶。

2樓:開心就好

noodles with vegetables罐罐面」又名「砂罐煨面」,本是四川崇慶縣(今崇州市)的風味小吃,已有50多年的歷史。它是用小砂罐先將面臊在火上煨好,再舀出來澆在碗中已經煮熟的麵條上做成的。由於「罐罐面」又熱又燙,原汁原味,且湯鮮味美,故長期以來一直深受人們的喜愛。

隨著新型煲仔爐的出現,如今製作「罐罐面」已經更加方便,同時其製作方法也相應有了一些改進。

最初的「罐罐面」只有「三鮮罐罐面」、「海味罐罐面」兩種,味型也僅僅侷限於鹹鮮味。而如今人們已在原來「三鮮」和「海味」的基礎上,派生出了許多新的「罐罐面」品種,如「牛肉罐罐面」、「腸旺罐罐面」、「酸菜豆花罐罐面」等。味型也在原來單一鹹鮮味的基礎上,增加了家常味、麻辣味和酸辣味等。

製作「罐罐面」時需要注意兩點:一是在製作前,先要用老母雞、豬排骨、豬棒子骨等熬好一鍋鮮湯。即使是檔次較低的小餐館,也至少要熬好一鍋棒子骨湯,以供煨面之用;二是「罐罐面」的面臊都要先在大鍋裡加工制熟後,再分別舀入小砂罐內。

顧客來了之後只需將小砂罐上火加熱片刻,即可上桌。這樣既能節省人工和燃料,也不至於讓顧客久等。

本人五一假期要去武漢,知道武漢的人來說一下,先謝過了

3樓:0o若蘭暮雪

我在武漢呆了4年了!`

就旅遊來說,和武漢人的素質應該沒有多大關係吧!

現在那裡都有小偷,自己注意點就可以了,別大驚小怪的!~漢口到武昌可以坐很多車,如果是在漢口站下車到武昌的話就直接可以在漢口西廣場坐542路車,就直接到武昌了。還可以坐10路雙層車,那是從漢口火車站到武昌火車站的。

來武漢你可以去黃鶴樓、東湖風景區、歸元禪寺、木蘭天池(武漢港乘車,20元/人單程,門票40元/人。玩一天足夠)。這些估計夠你們五一玩了!

武昌大了,我不知道你想住在哪一塊兒,不知道具體的位址我就不好介紹住宿了,免得我介紹的來了也找不到,反正基本上門面還可以的就ok啦!~住宿都不是很貴,80-100差不多就足夠了!

希望你們玩的愉快!~

4樓:匿名使用者

武漢人比較熱情的,武漢的話三天可以去東湖然後去附近的武大,黃鶴樓(龜山 蛇山) 江灘 歸元寺

小吃的話:鴨脖 豆披 熱乾麵...

住的話800-100可以找一下連鎖:如七天 漢庭這些便宜又實惠 店面多便於隨時落住

但出門在外,人身和財產還是多注意安全總是必要的.

尋求中餐的英文選單大全

5樓:匿名使用者

同感!要準確翻譯出來的確不容易,但問題是即使翻譯出正式的名字,老外也不一定懂。

比如:蔬菜名(我幾乎說不上來幾個),但在中國吃得到的蔬菜在國外不一定有,他們也不知道這些名字,聽起來就會像一些專業術語。其實告訴他們就是本地的蔬菜就可以了,反過來可以問他們那裡是否有類似的蔬菜,順便學一下怎麼說。

肉類,這個不用我說,只要不跟阿拉伯人提pork,不跟印度人提beef,更不要告訴所有西方老外他們吃了dog meat,frog等等就可以了。

水產品,老外常吃海魚,根本不知道怎麼吃帶小刺的河魚,可以說是river fish,fish living in the fresh water。其它的shrimp等他們都認識了。

我知道你想知道的是菜餚的名稱,而不僅僅是什麼原料。其實這東西太高深了,他們根本不會懂,所以根本不需要找正式的名稱,告訴他們主要的烹飪方式就足夠了:fried(炒的,炸的),stewed(煮的,燉的,燒的),baked(烤的),salted(醃的)……

別忘了再加上口味:spicy/hot,sweet,salty,sour,bitter ……

請問這些英語怎麼翻譯,請問這些英文怎麼翻譯

1.excuse me.is therecoin telephone set投幣 in the nighbourhood?yes.look,it s juston your right在你的右邊 2.we want to find a hotel,is there a hotelnear here ...

請問這幾個英文應該怎麼翻譯比較恰當

柱形圖線圖 餡餅圖點圖 聚圖線性約 花鍵圖大約花鍵 大約多槽軸相圖 條線圖線性圖 餅圖表點圖表 多圖表線性近似 多槽軸圖表 近似多槽軸 多槽軸階段圖表 看microsft excel的翻譯好了.這3個英文怎麼說比較恰當 expected attendees actual attendees abse...

日語該怎麼翻譯啊,請問用日語應該怎樣翻譯?

1.fancl顏 保溼 50g 追加 顏 保溼2.fancl粉末 水分 50g 追加 3 顏面粉 使用 4.fancl 深 水 水分 溼式埋 5 溼地 深 液體 水分 埋 日語學習方法 日語要翻譯首先你要學日語,不會日語是沒有辦法翻譯,不然只能找其他人幫翻譯。本人正在日語學習中,以四個月為一個學期,...