俄語翻譯軟體什麼牌子好,俄語翻譯軟體大家都要哪種?謝謝了先

時間 2021-05-02 20:23:52

1樓:九分鐘信仰

俄語翻譯軟體大比拼

隨著俄語的普及,在中國,俄語已經不能算是小語種了。應運而生的俄語翻譯軟體也是種類紛雜。我是俄語翻譯,同時又對軟體開發有一定研究,因此幾乎國內能用到的俄語翻譯軟體還是都有些研究的,看到這個問題,閒來無事,就自己的經驗給大家些建議:

主要從幾個方面進行對比,第一詞彙量,第二專業詞彙翻譯準確度,第三軟體功能的方便程度,第四,公升級情況,最後就是產品背景。

以五大主流翻譯軟體為例進行比較:

俄語一典通

詞彙量:1000萬,含漢俄、俄漢、英俄、俄英、俄俄五種方向,其中俄漢、漢俄大概100多萬

專業詞彙準確度:航空,機械最為準確,其餘涵蓋較廣

軟體功能方便程度:基礎功能變化不大,但推出u盤詞典模式,像u盤一樣即插即用

公升級情況:公升級間隔較長,並收取一定費用

靈格斯詞彙量:沒有官方說法,聽提取過的同僚說,俄漢、漢俄大概30-50萬

專業詞彙準確度:日常用語,專業詞彙一般

軟體功能方便程度:支援網頁功能,百科全書模式

公升級情況:頁面變動大些,詞彙量很少

華健詞彙量:沒有官方說法,按照使用來看,俄漢、漢俄大概在100萬左右

專業詞彙準確度:日常、機械類較為準確

軟體功能方便程度:俄漢、漢俄輸入需要切換,無其他特色功能

公升級情況:未見公升級資訊

俄漢行-公尺什卡

詞彙量:公升級後222萬, 俄漢-漢俄不含其它

專業詞彙準確度:以石油,醫療,機械,經貿最為準確,配有俄俄詞典

軟體功能方便程度:獨創詞條編輯,自建詞庫功能(後一典通效仿),操作步驟有些複雜,效果很強大。

公升級情況:公升級詞條數量,加入專業詞典和例句;功能暫時無太大變化

五十三本詞典

詞彙量:不詳,很多詞是以**形式存在無法統計

專業詞彙準確度:詞典原型**

軟體功能方便程度:專業詞彙以**形式存在,查詢起來很麻煩

公升級情況:無公升級

2樓:匿名使用者

靈格斯,公尺什卡專業俄語詞典

俄語翻譯軟體大家都要哪種?謝謝了先

3樓:fun帝

我用的華建俄漢雙語發音詞典,詞彙量恨得,而且見過的科技詞彙基本都有。

4樓:fc英格斯塔德

我現在用的是貓圖鷹翻譯軟體,主要用來翻譯英語,不過它也包括俄語等多種物種,很不錯,樓主可以試試

最好用的俄語翻譯軟體

5樓:九分鐘信仰

俄語翻譯軟體大比拼

隨著俄語的普及,在中國,俄語已經不能算是小語種了。應運而生的俄語翻譯軟體也是種類紛雜。我是俄語翻譯,同時又對軟體開發有一定研究,因此幾乎國內能用到的俄語翻譯軟體還是都有些研究的,看到這個問題,閒來無事,就自己的經驗給大家些建議:

主要從幾個方面進行對比,第一詞彙量,第二專業詞彙翻譯準確度,第三軟體功能的方便程度,第四,公升級情況,最後就是產品背景。

以五大主流翻譯軟體為例進行比較:

俄語一典通

詞彙量:1000萬,含漢俄、俄漢、英俄、俄英、俄俄五種方向,其中俄漢、漢俄大概100多萬

專業詞彙準確度:航空,機械最為準確,其餘涵蓋較廣

軟體功能方便程度:基礎功能變化不大,但推出u盤詞典模式,像u盤一樣即插即用

公升級情況:公升級間隔較長,並收取一定費用

靈格斯詞彙量:沒有官方說法,聽提取過的同僚說,俄漢、漢俄大概30-50萬

專業詞彙準確度:日常用語,專業詞彙一般

軟體功能方便程度:支援網頁功能,百科全書模式

公升級情況:頁面變動大些,詞彙量很少

華健詞彙量:沒有官方說法,按照使用來看,俄漢、漢俄大概在100萬左右

專業詞彙準確度:日常、機械類較為準確

軟體功能方便程度:俄漢、漢俄輸入需要切換,無其他特色功能

公升級情況:未見公升級資訊

俄漢行-公尺什卡

詞彙量:公升級後222萬, 俄漢-漢俄不含其它

專業詞彙準確度:以石油,醫療,機械,經貿最為準確,配有俄俄詞典

軟體功能方便程度:獨創詞條編輯,自建詞庫功能(後一典通效仿),操作步驟有些複雜,效果很強大。

公升級情況:公升級詞條數量,加入專業詞典和例句;功能暫時無太大變化

五十三本詞典

詞彙量:不詳,很多詞是以**形式存在無法統計

專業詞彙準確度:詞典原型**

軟體功能方便程度:專業詞彙以**形式存在,查詢起來很麻煩

公升級情況:無公升級

6樓:匿名使用者

最好的是俄羅斯公司開發的

abbyy lingvo

7樓:幻夏之末

華俄不錯,是中俄翻譯

8樓:匿名使用者

您好事從事翻譯工作,我建議您買乙個蘋果手機,那裡的翻譯軟體特別好。

麻煩了!誰知道好用的俄語翻譯軟體?

9樓:匿名使用者

現在的俄語詞典軟體有很多,比如靈格斯、華建、一點通,不過我個人認為都不太理想,比如靈格斯詞典功能很全面,但詞彙量不是很多。華建的詞典也是這樣,功能方法不如靈格斯詞典,有時查詞條軟體會崩潰,一點通就不用說了,功能相當的不好了,查詞非常不方便,螢幕取詞不但軟體會崩潰,有時我的系統都會出問題,用完後我非常後悔。所以我一直在用靈格斯,不過最近我的乙個朋友在黑龍江給我帶來了乙個叫俄漢行-公尺什卡專業俄語詞典的乙個軟體,不但詞彙量很大,而且多功能也很強大,不但有靈格斯詞典的功能以外還有詞條編輯和自定義詞庫功能,都是我以前非常需要的功能。

你可以在網上搜一搜試一試。

10樓:匿名使用者

前幾天,參加了乙個會,在瀋陽迎賓館國際會議廳,是瀋陽乙個公司和黑大合作的俄語翻譯軟體,是新出的,介紹的功能比較好,可以,還可以新建詞典,詞彙量是150萬,總體感覺還可以。你在網路搜尋試一試,找一找****。

11樓:匿名使用者

靈格斯裡是自己安裝俄語詞典啊,你要嫌詞彙量小,可以下個詞彙多的詞典啊,你要是翻譯句子或段落,那只有靠自己,現在什麼樣的翻譯軟體都沒辦法象人工這樣智慧型,翻譯軟體只能輔助翻譯。

目前俄語翻譯軟體是什麼軟體

12樓:匿名使用者

目前俄語翻

譯軟體多種多樣,不可盡數,但大致分為三種:

桌面俄語翻譯軟體,如abbyy lingvo x3 ,螢幕取詞,13種語言翻譯,主要是俄英漢互翻;有道詞典:

完整收錄多部專業權威詞典翻譯軟體;火雲譯客:

為提高俄語翻譯者工作學習效率的翻譯軟體,支援多國語言。trados,迪甲屋,巴比倫,國內有雅信、朗瑞、soho貓、雪人等。這些都是計算機輔助翻譯(cat)軟體,是基於翻譯記憶的,所以需要句庫和術語庫。

13樓:匿名使用者

mohactbipckak

求翻譯,最準確,別來什麼英漢軟體的翻譯

1 對以往研究的官方認證的標準 稱為認證申請。認證申請須妥善填寫個人資訊,指定完成的研究科目,及申請者想通過認證的科目清單。2 官方證書就證明科目以及通過。3 申請者所有申請認證科目的科目方案。4 申請人發起的學位研究計畫,就顯示了在校時間的時長及相應的科目。1.標準形式正式承認以前的研究被稱為 s...

需要借助什麼軟體進行翻譯,Word文件需要借助什麼軟體進行翻譯

野生雪茄 word 2016自帶翻譯功能。網頁鏈結 哈哈小仙女 其實將文件進行翻譯市面上是有很多任務具的,我一般使用的是文件翻譯器進行翻譯的,可以支援多種格式的翻譯,你可以試試的! word文件的翻譯一般都要借助第三方工具來實現操作的,方法有很多中,電腦中也存在很多翻譯軟體,不妨選擇一款進行翻譯參考...

英語專業翻譯人員一般用什麼翻譯軟體

我列舉自己日常翻譯會涉及到的軟體吧 翻譯輔助軟體 sdl trados studio 2011sdl trados studio 2009sdl trados 2007 術語管理 sdl multiterm desktop檔案管理 total commander 文件和版面處理 windows of...