弄的零清的 懂英語的人進

時間 2022-04-15 07:15:08

1樓:匿名使用者

this is the book which the name i've forgot.

這個句子確實不對,應為

this is the book of which the name i've forgot.

or this is the book the name of which i've forgot.

or this is the book whose name i've forgot.

本人不太精通語法,所以就不詳細解釋了。

2樓:匿名使用者

which 成了book的指代了 所以從句從字面翻譯就是 book the name i've forgot

從句缺少謂語 而且主語缺失 語態也不正確

所以正確的翻譯應該是

this is the book that it's name i've forgotten

3樓:匿名使用者

this is the book whose name i've forgot~~這樣好像比較順吧~

你要做從句的話,name是book的,屬於從屬關係,從句中的主語是name,而name與book的關係是從屬關係,所以從句主語應該用whose。這是一句定語從句。就是這樣。

4樓:匿名使用者

this is the book of which i've forgotten the name.

5樓:匿名使用者

this is the book name which i've forgot.

6樓:

讀起來覺得有些繞口!

關於新概念英語機械記憶! (懂的人進。),

1 無效。2 要弄懂英文中文意思,很多單詞之間有聯絡,所以在背的時候可以融會貫通。這樣在日後才能應付考試或是使用英語。3,只要讀熟就可以了,只要培養這個語感。4 要,因為英語不光要會寫,更要會說。motoa1200的顯示屏是通過乙個子連線座扣在主機板的母連線座上的。因為摔過的關係,有可能讓它們之間的...

懂心理的進,最好是心理醫生進,懂心理的人士請進(最好是心理醫生)

應該是緊張啦 你多跟領導說說話就不會了,剛參加工作有不少新人是會這樣的 我有上過乙個英語班,每次老師叫我起來讀課文時我就緊張,臉很燙,把原來會讀的都讀錯了,可是多被老師叫幾次就好了,我現在起來讀課文都很少會讀錯,因為我已經習慣了在全班人面前讀課文 其實你跟領導講話時把注意力放在講話內容上,不要去管你...

求助,懂周歲虛歲的大能來,懂周歲 虛歲的人進

要看周歲的話,一定要知道是幾月份生日呀。不然就是不準確的。我舉個例子,如果乙個人是1992年9月1日生日,那麼2010年8月31日,他就未滿18歲。到9月1日,他就正好18歲。不知你能不能理解,希望對你有所幫助。今年是2010年,未滿十六周歲,那麼他就是出生在1994年以後的,具體要看他究竟是幾月份...