韓語歌詞求翻譯(後半段),求幫忙翻譯一段韓文歌詞

時間 2021-08-30 10:52:47

1樓:゛﹏戀

내 가슴에 젖은 내 친구의 처진 목소리 朋友低沈的聲音沈浸在我心裡

처음부터 어긋나버린 끝이 된 사랑 얘기 從一開始就是個錯誤現在已結束的愛情故事

내 친구의 아픔을 이해못할 슬픔을 無法理解我朋友的悲傷

달래긴 힘겨워서 불러본다 노래 無法安慰所以唱首歌

진정 니가 사랑했던 꽃잎같은 그녈 위해 為了你真正愛過那個像花瓣一樣的女子

많은 시간 홀로 지내며 준비했던 사랑 獨自度過了不少時間所準備的愛

그 한송이 꽃을 피우기위해 흘러내린 눈물은 為了那朵含苞欲放的花所流下的眼淚

빛을 바라지 못하고 한줌 흙이되어 날려 沒有望到光芒就成為一把土飄揚

수많은 날을 밤을 한숨으로 보내며 지내며 無數的夜晚在嘆息聲中度過

생각의 마지막에 어렵게 내려진 결론 經過最後的思考所下的結論

그건 결코 쉽지 않게 내려진 그녈 위한 為了沒能輕易下決定的她

너를 위한 니 사랑의 결별의 종말론 為了你為了你的愛所下的決別末世論

언젠가는 이루지 못한 너의 둘의 總有一天無法實現的你們

안타까운 사랑이 저 하늘의 두 빛으로 만나 不幸的愛在天空成為兩道光相遇

하늘에 줄을 긋는 별똥별이 되어 成為天上滑落的流星

다음 생엔 그 사랑이 분명히 이뤄지길 바래 來生希望你們的愛可以實現

내 친구는 아직 그녈 사랑해요 我的朋友還愛著她

하지만 그녈 위해 내 친구는 떠난대요 但是我的朋友為了她選擇了離去

이런게 사랑이라 생각하면 숨막혀요 這樣的愛讓人窒息

그래서인지 내 친구는 아직 우나봐요(bk) 可能因為這樣我朋友還在哭泣

돌아서는 네 모습 바라보는 내게 看著轉身的你

더 이상의 슬픔은 없어 在沒有傷心

끝이 된 사랑을 놓지 못해 放不下已結束的愛

슬픔에 울지 못해 baby 제발 不能哭的悲哀 baby 拜託

無語 - - 翻譯完後才知道是bk love?

無奈了 t_t 咱好人做到底

希望你滿意。

2樓:匿名使用者

後部的一個朋友在我的心裡溼聲

一個愛情故事從開始到結束出來

我的朋友無法理解的痛苦悲傷

這首歌被稱為愛的輓歌

如果你真正愛她,如花瓣

人獨自生活,我愛了很多時間準備

流眼淚,因為它是一個花盛開

壓力是不想帶走輕土壤

許多人每天的生活度過了一夜的嘆息

我是難以在年底結束

這並不容易,她的到來

解體愛你的末世論

有一天,你無法實現其

不幸的是,這種愛的天空看到輕

這是一個隕星在天空線的美麗

我想,以確保愛情是未來美好的

我愛你,我的朋友,但她

她的左側,但他是我的朋友

如果您認為這是愛,使我更堅強

但我的朋友們仍然看到的是,

,可能會反過來,我看你

我不聽任何更多

擺脫我是愛的結束

寶貝,請不要在悲傷哭泣

求幫忙翻譯一段韓文歌詞.

3樓:

거짓말 날 위해 하는 말 謊話是為了我而說的

혼잣말 버릇이 된 이말 自言自語變成了習慣

괜찮아 질거야 누구나 겪는거야 會沒事的,無論是誰都會經歷的

이런 하루가 반복되고 這樣的一天不停地反覆著

하루하루 일년인 것 같아 너 없는 오늘이 一天一天像一年一樣過著,在沒有你的日子

하루하루 힘들 것만 같아 숨쉬는 것 조차 一天一天過得很累,連呼吸都要停止了一樣

너의 흔적들이 아직 남아 這裡還留有你的痕跡

혼자 너무나도 아파 i can`t let it go 我自己在這裡實在是太心痛了。i can`t let it go

마음은 움직일 수있어 心可以動

이별도 되돌릴 수있어 離別也可以再重新來過

기다려 줄게 나 이해해 줄게 다 我會等你,我會理解你,全部都會

널 찾는 하루 반복되고 這樣尋找你的日子每天都在反覆著

하루하루 일년인 것 같아 너 없는 오늘이 一天一天像一年一樣過著,在沒有你的今天

하루하루 힘들 것만 같아 숨쉬는 것 조차 一天一天過得很累,連呼吸都要停止了一樣

너의 흔적들이 아직 남아 這裡還留有你的痕跡

혼자 너무나도 아파 i can`t let it go 我自己在這裡實在是太心痛了。i can`t let it go

하루하루 없던 일처럼 돌릴 수 없니 一天一天無法像沒事一樣過

텅 빈 내방을 채울 수 없이 空蕩的房間也無法填滿

흘러버린 추억들은 잡을 수 없어 流掉的追憶也無法找回

(하루하루 아플 것만 같아) 每天每天好像只在心痛中度過

하루하루 죽을 만큼 아파 (i can`t let you go) 每天每天像死一樣難過(i can`t let you go)

우리 추억들이 아직 남아 我們的追憶還留有在

가슴 깊이 파고 들어 i can`t let it go 心臟的深處i can`t let you go

라라라라 i`ll let you go 라라라라 i`ll let you go

啦啦啦啦i`ll let you go 啦啦啦啦 i`ll let you go

啦啦啦啦 一天一天 啦啦啦啦 每天每天

4樓:匿名使用者

告訴我一個謊言

他自己說出來,這是舊習慣

每個人的痛苦都會過去的

這一天正在重演

我覺得每一天沒有你 今天也沒有你

我們不見一天 甚至 呼吸困難

而你仍清晰可見

我一個人,我總不能老是讓他走了

你的心可以轉移

分離後,也可以隱身

我會等著我,我就會明白一切

有一天,重新找你

我覺得每一天沒有你 今天也沒有你

我們不見一天 甚至呼吸困難

而你仍清晰可見

我一個人,我總不能老是讓他走了

承諾不能永遠日常執行

為了填補我沒有空房間

他們無法把那些回憶忘記

(我們正在傷心的一天)

傷心的死,每天(我無法讓你走)

如果沒有你,這一天(沒有你的今天)

每天只是似乎停止

(哦,這一天是一天)獨自一人,世界

我們的記憶仍

對於我的內心深處挖掘,我可以`噸放手

lalalala lalalala我會放你走我會放你走每天都要lalalala lalalala

幫忙翻譯韓文歌詞哦,求幫忙翻譯一段韓文歌詞

勖勖 你匆忙離去 我沒有辦法回頭看 無法為你擦去你用艱難的微笑掩蓋的淚水 你顫抖地說著一切都忘記了的謊言 你說隨著時間的流逝我也會忘記你 我愛你 無論到何時都不會變 但是現在我只能讓你離開我 把相愛過的所有記憶埋在心底 我知道 疲憊的你 這是無可奈何的現實 雖然我們充分的理解對方 但也經常吵架 是的...

求翻譯一段韓語

無所是世 看出是f x 間對話 但不太知道背景是什麼 我 你好 amber 你好 看了下amber的臉,嘴唇呈發p音狀笑著,是她特有的表情,哈哈哈哈哈 我 首先將準備讓amber挑的奶茶和可樂給她 擔心她不知道奶茶是神馬,於是指著奶茶說 喜歡這個嗎?知道這是神馬吧?本來覺得兩個都給她看後,如果她都喜...

日語高手幫忙翻譯這段話的後半段 很簡單的幫幫

jin彗兩難 1 一發現犯人馬上 報警 犯人 見 次第 警察 通報 2 一到車站就 打 給我 駅 著 次第 私 3 會議結束後馬上 實施計劃 會議 終 次第 計畫 実施 4 定員 次第 締 切 人數一夠,就截止 報名 請參考。 軟骨頭蒼蠅 1.報警 通報 警察 通報 2.打 給我 3.實施計劃 計畫...