求翻譯歌詞

時間 2021-06-09 04:13:17

1樓:匿名使用者

最好的我

在您每次跨我心目中

i明白我的呼吸和嘆息

和每一個記憶,我們共享

仍然生活內心深處

就像船沒有一個海洋

像孫沒有一個天空

你是最好的我

我發誓,你最好的我

自您了沒有什麼留在我

我愛你最好的我

當我接近我的眼睛,

我看你有

每天晚上,你到我這裡來,

您的觸控,使軟甜

我們離開這個世界,所以遠遠落後於

但只有在我的夢想

有人偷走了星級從我的天空

哦,不會,請你返回到我

合唱團正如我再次看到你,我會看到你再次

有人偷走了星級從我的天空

哦,不會,請你返回到我

2樓:匿名使用者

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

hey, it's me again.

嘿。又是我。

plain, you see again.

再次如你所見

please, can i see you ev'ry day?

請讓我每天都能與你相見

i'm a fool again.

於是我再次變成傻瓜

i fell in love with you again.

再一次愛上了你

please, can i see you ev'ry day?

請讓我每天都能與你相見

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

words don't come out right.

不知怎樣說才好

i tried to say it, oh, so right.

我試著說出來,哦,沒有錯

i hope you understand my meaning.

希望你能聽懂

hey, it's me again.

嘿。又是我。

i'm so in love with you again.

再一次深深的愛上了你

please, can i see you ev'ry day?

請讓我每天與你相見

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

i remember ev'ry word you said.(word you said.)

我記得你說的字字句句(你說過的話)

i remember voices in my head.(in my head.)

你的聲音仍在我腦海中迴響(在我腦海)

i remember ev'ry word you said.(word you said.)

我記得你說的字字句句(你說過的話)

your voices.(i)

你的聲音(我)

cool voices.(hear)

動人的聲音(聽到)

warm voices.(your)

溫暖的聲音(你的)

it was just what i needed to.(voice.)

這正是我需要(做)的 (聲音)

cool voices.(words)

動人的聲音(那些話)

warm voices.(don't)

溫暖的聲音(並非)

your voices.(seem)

你的聲音(看起來)

but it's just what i needed for.(right.)

但這是我需要的(那麼正確←其實我覺得這裡整個翻譯成『詞不能達意』更好…)

warm voices.(love

溫暖的聲音(愛)

your voices.(is)

你的聲音(是)

cool voices.(the)

動人的聲音(一個)

it was just what i needed to.(word.)

這正是我需要(做)的(字)

your voices.(i)

你的聲音(我)

cool voices.(hear)

動人的聲音(聽到)

warm voices.(your)

溫暖的聲音(你的)

it was just what i needed to.(voice.)

這正是我需要(做)的(聲音)

just what i needed to, just what i needed to,

正是我需要(做)的,正是我需要(做)的

just what i needed.

正如我所需

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear.

直到這樣的聲音傳入你耳中

you didn't know what you were looking for

你曾困惑於該追尋什麼

'till you heard the voices in your ear

直到這樣的聲音傳入你耳中

3樓:末殤離殤

在您我想到我屏息

的時候,並且嘆氣

和每記憶我們分享了

靜物畫深深裡面

象船,不用海洋

象太陽,不用天空

您是我發誓的最佳

我您是最佳我

,並且,因為您去

那裡沒什麼左在我

您是最佳我的我的愛

,並且,當我閉上我的眼睛時,

我每晚看見您

那裡您走向我

您的接觸到目前為止,因此軟綿綿地和

甜點我們留下這個世界後面

,但在我的夢想

某人女用披肩星從我的天空

oh您不會僅請退回到我

合唱 ,我看見您 再次,我看的意志某人再

竊取星從我的天空oh

的您您不會請回到我

4樓:

最好我您每次我想到

i抓住我的呼吸和嘆氣

and每記憶我們分享了

still居住深刻的裡面 象一艘船的just沒有海洋like沒有天空的太陽

you是最好我

i發誓您是最好我

and,因為您去

there是在我的沒什麼

my愛您是最好我

and,當我閉上我的眼睛,

i看見您那裡

您每晚來到我 很軟your的接觸和甜點

as我再看到您,我將再看到您

somebody竊取了從我的天空的星oh您不會請回到我

求翻譯歌詞

閒暇無事,幫你寫寫。歌詞嘛,得稍微加點意譯才有感覺哈。深 闇 越 世界 一 深 闇 目 慣 同 喜 同 悲 穿過無盡的黑暗 世界融為一個 眼睛習慣了漆黑 與你同喜同悲 靜寂 胸 張 裂 一定 鼓動 救 好 自分 嫌 訳 影 僕 僕 影 周圍的寂靜讓我心肺欲裂 源自規律悸動的救贖 因為喜愛,我並不厭倦...

求歌詞翻譯

雨衲 樹力士出場的通道00 01.00 愉快要決斷掉靶子心在抖 現在破壞 00 12.73 寂靜的 嫉妒附有的本能的小夜曲 想想 00 18.56 1 可以傳達的 開放的衝擊 00 23.93 00 26.35 light now scream now 能弄壞剎車 00 29.67 速是包含free...

求歌詞翻譯

who took the cookie?who took the cookie from the cookie jar?誰拿了餅乾罐子裡的餅乾?tania took the cookie from the cookie jar.塔尼亞從餅乾罐子裡拿了餅乾。who me?誰,我?yes you 就是你...