求翻譯一句歌詞,求翻譯歌詞(英譯中)

時間 2021-08-11 16:32:43

1樓:匿名使用者

首先連圓圓的月亮也躲起來了

這個翻譯肯定是有問題的,這個意思先不說別的肯定是月亮是主語。但是に之前不會是主語。無論怎麼說肯定是錯的。

這個用法一般來說是表示並列,這已經有人解釋了我不再多說。但是和月亮玩捉迷藏這個翻譯值得商榷。為什麼這麼說呢,捉迷藏是個分工明確的遊戲,乙個人找乙個人藏「跟圓圓的月亮玩捉迷藏」只是句子的表面意思,看透句子的意圖應該是「我躲起來不讓月亮找到我」的意思。

可是眾所周知皓月當空也等於說是「普照萬物」了。「圓圓的」這個形容詞表明是滿月,意圖是傳達月亮明亮,她的視線洞察一切的意思。和這樣的月亮玩捉迷藏躲著她,儼然話中有話。

結合整個歌詞來看這是鷺ノ宮伊澄的角色歌,也就是為表達角色心情專門所作的曲子。參考前段歌詞伊澄對喜歡的「人愛在心頭口難開」連「まんまるお月様があきれてる」也就是月亮都看不下去了。要是結合劇情‍」まんまるお月様「實際上很可能是對咲夜的一種隱喻,要不然兩次出現的‍まんまるお月様過於抽象無法解釋。

從伊澄的角度看的確咲夜是溫柔明亮月亮般照顧她的人,咲夜也不可能不知道伊澄對颯有好感,印象中有製造讓伊澄穿私服給颯看的橋段。透過歌詞看出伊澄對自己的不主動存在自卑,覺得甚至有點對不起支援她的咲夜,所以躲著她這樣的話這句歌詞的意思就好解釋了。

2樓:匿名使用者

這裡的に的作用 跟と一樣,就是和的意思。かくれんぼ是捉迷藏的意思。因此,整句話的意思應為(跟圓圓的月亮玩捉迷藏。)

3樓:手機使用者

查了一下這一段歌詞的原文:나는 하루가 너무나 길어졌어요 그 때 그대와 보냈던 시간들보다 작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데歌詞出處:翻譯:

對我來說195現在每天都變得好長與之前和你一起度過的時間相比小鐘錶的指標依舊又轉了一圈【很高興可以幫到你忙】o(∩_∩)o~【如有問題請追問或hi我 或 求助 ※韓語百科※ 團隊 】【滿意請及時採納我的答案!最好再點一下「贊同」】【謝謝!!!】

求翻譯歌詞(英譯中)

4樓:蜉蝣2014小蟲

《take me hand》 - cecile corbel牽我的手

在我的夢裡

我感覺到你的光

我覺得愛火重燃

螢火蟲在月光下

冉冉公升起的星

記住這一天

我愛上了你

親愛的,你會不會

傷我的心

現在就牽我的手

貼近我做我的愛人

別放開讓我走

現在就閉上你的眼睛

你會看到

有一道彩虹

為你和我展現

當我醒來

我看到你的臉

我覺得愛火重燃

櫻花飛鳥

在天空你看見了嗎

太陽照耀著田野

也在你心間

閃耀嗎?

現在就牽我的手

貼近我做我的愛人

別放開讓我走

現在就閉上你的眼睛

你會看到

有一道彩虹

為你和我展現

我夢見了你

每天晚上

因為在那裡只有你

在我的腦海

你會在我生命中是陌生人還是朋友

親愛的,你會不會

傷我的心

現在就牽我的手

貼近我做我的愛人

別放開讓我走

現在就閉上你的眼睛

你會看到

有一道彩虹

為你和我展現

現在就牽我的手

貼近我做我的愛人

別放開讓我走

現在就閉上你的眼睛

你會看到

有一道彩虹

為你和我展現

~~~~~~~~~純人手翻譯,歡迎採納~~~~~~~~~

5樓:匿名使用者

take me hand - cecile corbel牽我的手 — 塞西爾 柯貝爾

in my dreams

在我夢裡

i feel your light

我感覺到你的光

i feel love is born again我感覺愛火重燃

fireflies

螢火蟲in the moonlight

在月光下

rising stars

明日之星

remember

記住the day

這一天i fell in love with you我愛上了你

darling won't you break親愛的你會不會

my heart

傷我的心

take my hand now

現在牽著我的手

stay close to me

待在我身邊

be my lover

做我的愛人

won't you let me go

你別讓我走

close your eyes now

現在閉上你的眼

and you will see

而你會看到

there's a rainbow

有一道彩虹

for you and me

為你我展現

as i wake up

當我醒來時

i see your face

我看見你的臉

i feel love is born again我感覺愛火重燃

cherry blossom

櫻花flying birds

飛鳥in the sky

在天空中

can't you see

你看見了嗎

the sun

太陽that is shining on the fields照耀著田野

is it shining in

它如此燦爛

your heart

在你的心裡

take my hand now

現在牽著我的手

stay close to me

待在我身邊

be my lover

做我的愛人

won't you let me go

你別讓我走

close your eyes now

現在閉上你的眼

and you will see

而你會看見

there's a rainbow

有一道彩虹

for you and me

為你我展現

and i dream of you

而我夢見你

every night

每個夜晚

cause's there only you因為那裡只有你

in my mind

在我的腦海

will you be

你會不會

a stranger or a friend in my life在我生命中是陌生人還是朋友

darling won't you break親愛的你會不會

my heart

傷我的心

take my hand now

現在牽著我的手

stay close to me

待在我身邊

be my lover

做我的愛人

won't you let me go

你別讓我走

close your eyes now

現在閉上你的眼

and you will see

而你會看見

there's a rainbow

有一道彩虹

for you and me

為你我展現

take my hand now

現在牽著我的手

stay close to me

待在我身邊

be my lover

做我的愛人

won't you let me go

你別讓我走

close your eyes now

現在閉上你的眼

and you will see

而你會看見

there's a rainbow

有一道彩虹

for you and me

為你我展現

6樓:秋姬李荔荔

cecile corbel的歌曲《take me hand》是「牽我的手「的意思。

法國歌手、豎琴演奏家塞西爾·科貝爾(法語:cécile corbel)不僅彈得一手漂亮的凱爾特豎琴,而且歌唱的嗓音也異常甜美,2023年生於法國西北部凱爾特地區的布列塔尼、孩提時代的cécile corbel 就跟隨著父母遊遍了布列塔尼。少女時期她發現並愛上了凱爾特豎琴。

7樓:謇籟風公尺琪

"almost"差一點

ialmost

gotdrunk

atschool

at14

曾經14歲在學校差一點喝醉過

where

ialmost

made

outwith

thehomecoming

queen那裡我差一點搞定了校花

whoalmost

went

onto

bemiss

texas她差一點就去當了德克薩斯小姐

butlosttoa

slut

with

much

bigger

breastes卻輸給了乙個胸更大的**

ialmost

dropped

outto

move

tola我差一點中途退學搬去洛杉磯

where

iwas

almost

famous

foralmost

aday在那我差一點一天內就出名了

andi

almost

hadyou我差一點得到了你

buti

guess

that

doesnt

cutit但我估計這彌補不了什麼

almost

loved

you差一點愛上你

ialmost

wished

uwould

veloved

metoo差一點也希望你能愛上我

ialmost

held

upagrocery

store我差一點開了個雜貨店

where

ialmost

did5

years

andthen

7more差一點幹了5年之後又搭上7年

cuzi

almost

gotpopped

fora

fight

with

athug

因為我差一點因為跟一**打架而被警察逮住cuzhealmost

made

offwith

abunch

ofthe

drugs因為他差點帶著一堆毒品逃脫

that

ialmost

gothooked

oncuz

youran

away在

你離開的時候

我差點就抓住你的手臂

andi

wish

iwoulda

hadthe

nerve

toask

youto

stay我當是多麼像

鼓起勇氣

讓你留下來

andi

almost

hadyou我差一點就得到你了

buti

guess

that

doesnt

cutit但這什麼都不能彌補

almost

hadyou

andi

didnt

even

know

it我都沒意識到,我差點就能得到你了

youkept

meguessing

andnow

imdestined

tospend

mytime

missing

you你當時不斷讓我猜測,現在我注定要花剩下的時間去想念你ialmost

wish

youwouldve

loved

metoo差一點也希望你能愛上我

hereigo

thinking

about

allthe

things

icouldve

done我又在回想那些我本該做的事

imgonna

need

aforklift

cuzall

thebaggage

weighs

aton我行李多得需要個鏟車

iknow

wehad

ourproblems

icant

remember

one我知道

我們之間

有過矛盾,我卻乙個也記不住了

ialmost

forgot

tosay

something

else我差一點

忘了補充

andif

icant

fitit

inill

keep

itall

tomyself如果這首歌裡裝不下,我就留給自己ialmost

wrote

asong

about

youtoday我

今天差一點寫了一首

關於你的歌

buti

tore

itall

upand

then

ithrew

itaway但我把它撕了,扔了

andi

almost

hadyou我差一點就得到你了

buti

guess

that

doesnt

cutit但這什麼都不能彌補

almost

hadyou

andi

didnt

even

know

it我都沒意識到,我差點得到你了

youkept

meguessing

andnow

imdestinedto

spend

mytime

missing

you你當時不斷讓我猜測,現在我注定要花剩下的時間去想念你andi

almost

hadyou

[x3]差一點得到了你

ialmost

wish

youwouldve

loved

metoo差一點也希望你能愛上我

高分求翻譯,英譯中

a 生產路線的定義在辨認製造業location s 所有製造過程和製造業控制必需維護資格的乙個書面質量計畫 b 標註姓名起首字母測試產品被生產在被定義的生產路線與b.2.2.and 符合核實他們滿足驗收標準 c 週期性測試證實,產品繼續有對崩裂的必需的抵抗在硫化氫裡 服務。頻率 週期性 測試將被定義...

求翻譯一句英語,求翻譯一句英語

把我的手放在你的唇上,牽著你的手 我想要乙個安靜的晚上 我想感受你的呼吸 後面比較混亂?都沒有斷句的 我的愛人 我的手輕觸你的唇,牽起你的手。我想要寂靜的夜晚。我想要感受你的呼吸。連 空氣 也 令人心動,空氣中滿溢著 純淨的愛意。我親愛的人獻給你 我 熱烈的愛意。 丶 這裡面有幾個錯誤啊.表達的意思...

求一句日語翻譯,求幫忙翻譯一句日語

日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日 読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日文 解読 授業內容 完全 聞 取 為 日本語勉強 頑張 思 毎日根気強 本 読 日常生活 自分 解読能力 會話能力 ...