顧悅妙喻的文言文和解釋,求10篇較短的文言文及解釋 。20 30字為好。。

時間 2021-06-13 17:23:38

1樓:痕九天攬月

南朝·劉義慶《顧悅妙喻》原文

顧悅妙喻,世說新語節選,顧悅與簡文同年,而發早白。簡文曰:" 卿何以先白?" 對曰:" 蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌茂。"

譯文顧悅和簡文帝(司馬昱)同歲,可顧悅的頭髮早白了。簡文帝問:" 你的頭髮為什麼先白了?" 顧悅回答:" 蒲柳柔弱,到秋天葉子就落了;松柏堅實,越歷經風霜越茂盛。"

擴充套件資料

創作背景

本篇文章選自南朝·劉義慶《世說新語》,講述了顧悅以蒲柳自喻,以松柏喻簡文帝,簡文帝聽後大悅。顧悅之言雖有恭維之意,但令人深思:頭髮早白,是風霜太甚?

人生也是這樣啊,有的人發早白,有的人心早死。

《世說新語》是南朝時期所作的文言志人**集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。 其內容主要是記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事。

《世說新語》是中國魏晉南北朝時期「筆記**」的代表作,是我國最早的一部文言志人**集。它原本有八卷,被遺失後只有三卷。

2樓:三國七星趙雲

原文  顧悅①與簡文②同年,而發早白。簡文曰:" 卿何以先白?" 對曰:" 蒲柳 ③之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌茂。" (出自《世說新語》)

編輯本段譯文

顧悅和簡文帝(司馬昱)同歲,可顧悅的頭髮早白了。簡文帝問:" 你的頭髮為什麼先白了?" 顧悅回答:" 蒲柳柔弱,到秋天葉子就落了;松柏堅實,越歷經風霜越茂盛。"

編輯本段簡析

顧悅以蒲柳自喻,以松柏喻簡文帝,簡文帝聽後大悅。顧悅之言雖有恭維之意,但令人深思:頭髮早白,是風霜太甚?人生也是這樣啊,有的人頭髮早白,有的人心早死。

編輯本段字詞解釋

①顧悅:晉代名士,字君叔,今江蘇武進人。

②簡文:簡文帝,名司馬昱(公元320~372年),字道萬。)(東)晉元帝少子。

③蒲柳:即水楊,枝葉易凋。

⑤彌:更加的意思

(4)而:但是

(5)何以:為什麼

出自本文的成語——蒲柳之姿 古人常用「蒲柳之姿」自喻體質衰弱,是客套之 言;、亦用來暗喻韶華易逝、容顏易老。

3樓:肖柏

顧悅①與簡文同年,而發早白。簡文曰:" 卿何以先白?" 對曰:" 蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌茂。"

「譯文」

顧悅和簡文帝(司馬昱)同歲,可顧悅的頭髮早白了。簡文帝問:" 你的頭髮為什麼先白了?" 顧悅回答:" 蒲柳柔弱,到秋天葉子就落了;松柏堅實,越歷經風霜越茂盛。"

求10篇較短的文言文及解釋、、。20-30字為好。。

4樓:慕小白

1、子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」

譯文:孔子說:「觀學後,時常實實踐、反省,不高興嗎?有朋友,從遠方來,不快樂嗎?別人不了解我,我不生氣(怨恨),不是君子嗎?」[1]

2、子曰:「巧言令色,鮮矣仁。」

譯文:孔子說:「花言巧語、會吹會蓋,態度上好像很仁義,這種人是很少有仁德的,很難達到仁這個境界的。」[1]

3、曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」

譯文:曾子說:「我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否盡心而為?交友是否守信、能夠兌現講過的話?老師傳授的知識經驗,是否實踐了呢?」[1]

4、子曰:「**入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。」

譯文:孔子說:「年輕人在家要孝敬父母,在外面要遵從師長,做事要謹慎,說話要誠實,要廣泛愛護眾人,親近有仁德的人。這樣做了以後,如果還有精力的話,就去學習文化知識。」

5、子曰:「君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。」

譯文:孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。「

6、子曰:「不患人之不己知,患不知人也。」

譯文: 孔子說:「不憂慮別人不了解自己,但要憂慮自己不了解別人。」

7、子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」

譯文:孔子說:「溫習學過的知識而能從中領悟新的知識,這樣的人就可以做老師了。」

8、子曰:「《詩》三百,一言以蔽之,曰:『思無邪。』」

譯文: 孔子說:「《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:『思想沒有**。』」

9、子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。」

譯文:孔子說:「我十五歲時立志於學;三十歲時開始知道;四十歲時(掌握了各種知識,)不受迷惑;五十歲時了解自然的規律;六十歲時什麼都能聽得;到了七十歲時便隨心所欲,不會超過界線。」

10、子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」

譯文: 孔子說:「君子團結而不互相勾結,小人互相勾結而不團結。」

「勝在文言文中的解釋和出處 快

5樓:文以立仁

讀shèng時:

1、勝利;取勝;戰勝。《鄒忌諷齊王納諫》:「此內所謂戰勝於朝廷容。」2、**;克服。《呂氏春秋?先己》:「故欲勝人者,必先自勝。」

3、勝過;超過。《琵琶行》:「此時無聲勝有聲。」

4、優美;美好。《岳陽樓記》:「予觀夫巴陵勝狀在洞庭一湖。」

5、風景優美的地方;名勝。《過小孤山大孤山》:「三面臨江;倒影水中,亦佔一山之勝。」

讀shēng時:

1、禁得起;受得住。《謀攻》:「將不勝其忿而蟻附之。」

2、盡;完。《鴻門宴》:「刑人如恐不勝。」

三顧草廬文言文及翻譯,三顧茅廬文言文版

你給這麼點分 打字都沒動力了 誰有三顧茅廬古文加注釋 不要全文翻譯 20 三顧茅廬全文翻譯 三國演義 三顧茅廬 翻譯 lv.112010 06 05 顧 拜訪 茅廬 草屋。多次拜訪諸葛亮的茅草屋,原為漢末劉備訪聘諸葛亮的故事。比喻真心誠意,一再邀請 拜訪有專長的賢人。用法 動賓式 作謂語 賓語 含褒...

文言文翻譯 《顧炎不釋卷》,文言文翻譯 「稍為是正,甕天蠡海,亡當大方。」

你好,答案僅供參考!1 你在忙什麼?a 汝今何為也?b 女今何為也?c 爾今何為也?d 而今何為也?e 若今何為也?f 乃今何為也?2 您在忙什麼?a 子今何為也?b 君今何為也?c 夫子今何為也?d 先生今何為也?e 公今何為也?f 足下今何為也?g 閣下今何為也?h 大人今何為也?i 執事今何為...

文言文的由來,文言文的來歷

文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,因此注重典故 駢驪對仗 音律工整,並且不使用標點,在 白話文運動 之前,除了白話文 外的文章均是由文言體寫成,包含了策 詩 詞 曲 八股 駢文古文等多種文體。特色 文言文的特色如下 言文分離 歷久不變 行文簡練 古奧難懂。優缺點 文言文的優點在於...