燕昭王求賢文言文,燕昭王求賢文言文的翻譯與相關習題的答案

時間 2021-05-12 09:17:33

1樓:潁水仲遊

燕昭王收破燕後,即位,卑身厚幣以招賢者,欲將以報仇。故往見郭隗先生曰:「齊因孤國之亂而襲破燕,孤極知燕小力少,不足以報;然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之願也。

敢問以國報仇者奈何?」郭隗先生對日:「帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。

屈指而事之,北面而受學,則百己者至;先趨而後息,先問而後默,則十己者至;人趨己趨,則若己者至;憑幾據杖,眄視指使,則廝役之人至;若恣睢奮擊,吼籍叱咄,則徒隸之人至矣。此古服道致士之法也。王誠博選國中之賢者,而朝其門下。

天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨於燕矣。」昭王曰:「寡人將誰朝而可?

」郭隗先生日:「臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君日:

『請求之。』君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,返以報君。

君大怒曰:『所求者生馬,安事死馬,而捐五百金!』涓人對日:

『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。』於是不能期年。

千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉!

」於是昭王為隗築官而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛由趙往,士爭湊燕。燕王吊死問生,與百姓同其甘苦。

二十八年,國殷富,士卒樂佚輕戰。於是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊。齊兵敗,閔王出走於外。

燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨莒、即墨。

(節選自《戰國策•燕策》)

不知道這是不是你要找的!

2樓:pk無敵小魚魚

燕昭王於破燕之後即位,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰:〔1〕「齊因孤之國亂而襲破燕,孤極知燕小力少,不足以報。

然誠得賢士以共國,以雪先王之恥,孤之願也。先生視可者,得身事之。」郭隗曰:

「王必欲致士,先從隗始。況賢於隗者,豈遠千里哉!」於是昭王為隗改築宮而師事之。

樂毅自魏往,〔2〕鄒衍自齊往,〔3〕劇辛自趙往,〔4〕士爭趨燕。燕王吊死問孤,〔5〕與百姓同甘苦。

注釋】〔1〕「郭隗」,燕人。隗,音w7i。〔2〕「樂毅」,魏樂羊之後,素習兵書。

燕昭王任為上將軍,率秦、楚、韓、趙、魏諸軍伐齊,攻占七十餘城,以功封於昌國,號昌國君。燕惠王即位後,齊使反間計,燕惠王以騎劫代樂毅為將,毅懼誅奔趙,趙封於觀津,號望諸君。〔3〕「鄒衍」,又作騶衍,約西元前三○五年至前二四○年在世,齊臨淄人,主陰陽家說,「深觀陰陽訊息」,提出「五德終始」說,認為時世盛衰興亡,皆隨金、木、水、火、土五德為轉移,把春秋、戰國時代流行的「五行」說附會於社會歷史變動和王朝興替上,盛稱「

燕昭王求賢文言文的翻譯與相關習題的答案

文言文《燕昭王求賢》答案

3樓:陳香不變

願:心願   殷富:殷實富強

這個故事告訴我們:要招聘人才,不僅要放下架子,更要有誠心,要拿出實際行動。

另外,傑出的領導者因善於識別和使用人才。只有做到為賢是舉,唯才是用,才能成就偉業。

急求《燕昭王求賢》的文言文句式,及詞類活用

燕昭王求賢1文言文閱讀答案

4樓:匿名使用者

1.涓人言於君曰:「請求之①。」君遣之②。——兩個「之」各指代什麼?

①之:代千里馬。

②之: 代涓人。

2.解釋下列加點的字。

①反以報君(反,通「返)

②天下必以王為能市馬 (市,買)

③於是不期年(期年,一週年 )

④誠欲致士 ( 誠,確實)

⑤於是昭王為隗築宮而師之(師,以之為師)

⑥燕王吊死問生 (吊,祭奠)

3.君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬而捐五百金!」——這句話的正確譯文是:( b )

a.國君大怒道:「(我)所求的是使馬活,怎麼買(乙個)死馬還花掉五百金?」

b.國君大怒道:「(我)要買的是活馬,怎麼買(乙個)死馬還要花掉五百金?」

c.國君大怒道:「(我)要買的是活馬,怎麼侍奉(乙個)死馬還要花掉五百金?」

d.國君大怒道:「(我)所要買的是活馬,怎麼回事!死馬還要花掉五百金?」

4.「買其首(以)五百金,反以( 之)報君」——這句話有省略,在括號中填入省略的字。

5.郭隗建議燕王採取什麼辦法來招攬人才?

答:重視自己身邊的人才,進而吸引更多的遠方的人才。

6.郭隗向燕王講了乙個求千里馬的故事,他的目的是:(d)

a. 讓燕王重用自己

b. 表明自己就是千里馬

c. 讓燕王重用樂毅、鄒衍、劇辛等人

d.勸燕王廣納人才

5樓:匿名使用者

把題目給出來可以嗎?

「昭王墜屨」的文言文翻譯是什麼?

這句話出自 漢 賈誼 新書 諭誠 新書 卷七 諭誠 昔楚昭王與吳人戰,楚軍敗,昭王走,屨決眥而行失之。行三十步復旋取屨。及至於隋,左右問曰 王何曾惜一踦屨乎?昭王曰 楚國雖貧,豈愛一踦屨哉?思與偕反也。自是之後,楚國之俗無相棄者。翻譯 春秋時,楚昭王率兵與吳軍大戰,楚軍戰敗。昭王在敗逃途中,乙隻鞋穿...

擊鼓催花的文言文翻譯,文言文《幽王擊鼓》翻譯

周宅豐 鎬,近戎人。幽王與諸侯約 為高葆於王路,置鼓其上,遠近相聞。即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子。戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至。褒姒大說,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因數擊鼓。諸侯之兵皆數至而無寇。至於後,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至。幽王之身,乃死於麗山之下,為天下笑。選自 呂氏春秋 ...

文言文 滕王閣序的翻譯

過去的豫章郡,如今是新設的洪州都督府。天上的方位屬於翼 軫兩星宿的分野,地上連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶 控制著楚地,連線著閩越。集聚物類的精華和天下的珍寶,寶劍的光芒直衝上牛 鬥二星的區間。因此地有靈氣,所以人中有英傑,陳蕃專為徐孺設下几榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人...