的區別是什麼,應該怎麼翻譯?如果同時出現的話。(不要都譯成董事)

時間 2021-05-02 00:26:00

1樓:曉龍

「役員」「取締役」的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。

一、指代不同

1、「役員」:董事。

2、「取締役」:總經理。

二、用法不同

1、「役員」:基本的な意味は「主管」「董事」で、ある部門の中で最も主要な管理者または董事會のメンバーを指し、「責任者」「主任」「校長」とも解釈でき、組織、機構または活動を指導する主管者を指す。

2、「取締役」:一つの企業、會社、チームの「マネージャー」を指すこともできますし、俳優、選手などの「マネージャー」を指すこともできます。

三、側重點不同

1、「役員」:負責執行董事,財務監督或監察功能。

2、「取締役」:負責對內的管理與對外代表公司形象。

2樓:沒夢想的檸檬

1、役員是指董事會成員,中文就是董事。負責執行董事,財務監督或監察功能。

2、取締役是總經理。主要在股份制公司中負責對內的管理與對外代表公司形象。

3、役員=董事。

4、取締役=總經理。

5、監查役=監事會董事。

6、執行役員=執行董事。

擴充套件資料

日本式管理」的三大核心:終身僱傭制、年功序列制和企業工會制,都只是日本"特色」,而不是日本「正規化」。日本管理在具有自身特色的前提下,其管理學正規化與美國或西方管理並沒有區別。

特別是隨著全球化程序,日本企業正在不斷放棄原有的一些特色,而與美國管理日益趨同。

日本公司成功的模型建立在這樣一種理念上:通過採用比它們的競爭對手更好的基本管理方法,乙個公司能夠同時實現最高的質量和最低的成本。通過連續改進,公司進行競爭時總是處於最佳實踐的前沿。

這種模型並不是抽象的理論,它源於日本公司在許多我們現在熟知的管理方法上領先而取得的非凡進步,包括全面質量管理(tqm)、精益生產和與**商的密切關係。相對於西方的公司而言,這些管理措施使日本的公司具有了持續的成本和質量優勢。

3樓:匿名使用者

役員——取締役、監查役和執行役等保障企業運營的高階管理人員的總稱

取締役會——對株主總會(股東大會)負責,在企業運營中負責進行重大決策

取締役——取締役會的成員,一般有取締役會長、取締役副會長、代表取締役、專務取締役、社外取締役、取締役

監查役會——與取締役會平行,對株主總會負責,在企業運營中負責審計監督

執行役——企業的運營團隊,由社長、副社長、專務執行役、常務執行役、執行役組成(一般,專務執行役=執行役專務,常務執行役=執行役常務,執行役=執行役員)

取締役對標的就是國內的董事會,執行役對標國內的總經理、副總經理等管理層。

取締役會、監查役會、執行役一般都是大企業才會設定的職位。

取締役會

是決策機構,即董事會,其首腦稱為取締役會長,其下會設定取締役副會長、代表取締役、專務取締役、取締役和社外取締役。但除了取締役會長、取締役和社外取締役一定會設定之外,其他職位看企業的大小和管理情況不同有所增加,例如日立製作所,只有取締役會長、取締役和社外取締役,本田則有取締役會長、代表取締役、專務取締役、取締役,豐田則有取締役會長、副會長、代表取締役和取締役而沒有社外取締役。

與取締役平行對股東大會(株主總會)負責的是監查役會,其成員稱為監查役。監查役有進入取締役會的有不進入的,如本田的取締役會內有監查役,而豐田則沒有。監查役有專任的也有兼任的,豐田就有常勤監查役和監查役的區別。

執行役負責企業運營的,在社長的領導下工作。由社長代表執行役向取締役會負責,稱為「最高經營責任者」(本田)。社長有由會長兼任的,如三菱,也有代表取締役兼任的,如豐田,也有取締役兼任的,如日立。

他們的稱呼就隨其在取締役會的兼職而不同,「代表取締役社長」、「取締役社長」。三菱甚至不稱「社長」而直接加字首「代表」稱「代表執行役」。

管理層自最高的社長而下有副社長、專務執行役、常務執行役、執行役的分別。執行役和執行役員,專務執行役、執行役專務等等,用詞略不同,大多數情況下意思是一致的,但也有例外,比如三菱,他的決策機構取締役會結構很簡答,乙個會長,兩個取締役外加不定額的社外取締役就完了,執行役卻很複雜,分為「執行役」和「執行役員」兩級。「執行役」包括「代表執行役」、「代表執行役ceo」、「代表執行役coo」、「代表執行役副社長」「執行役專務」、「執行役」,而「執行役員」則包括「常務執行役員」、「執行役員」,此時,「執行役員」職務和「執行役」職務不同。

4樓:匿名使用者

『役員』是指董事會成員,中文就是董事,『取締役』是指執行董事。

一般來說,董事會成員負責執行董事,財務監督或監察功能。

執行董事主要在股份制公司中負責對內的管理與對外代表公司形象。

比如說,取締役社長就是總經理,但有可能沒有公司的股份。

5樓:q幽o幽

通俗點說呢就是

「取締役」 董事長 公司主要領導人 社長 主決策人「役員」 董事(董事會成員) 注意:這也可以為高階管理層人員就是後者沒有前者權利大

可以理解吧?

6樓:

役員一般即可認作是「幹部、幹事」,也是企業公司「董事」的稱呼。

取締役即「董事長」。若寫作"取締役社長"則即為我們理解的,「總經理」一職。

「役員」

「取締役」=總經理

「監查役」=監事會董事

「執行役員」=執行董事ok?

7樓:雲豆美術

「役員」 理事,理事長

「取締役」 股東

日語中「役員」「取締役」的區別是什麼,應

8樓:愛問知識人

代表取締役.是 董事長。 的意思。取締役社長/總經理。

役員是幹部 董事的意思。

會社役員。 是公司的董事的意思。

9樓:匿名使用者

「取締役」 董事長 公司主要領導人 社長 主決策人

「役員」 董事(董事會成員) 也可以為高階管理層人員

日語中 理事長 , 代表取締役 兩個詞都是董事長的意思, 那麼有使用或者意思上的區別嗎?

10樓:賈豪

取締役為株式會社董事長,就是有限責任公司的董事長。

理事長則為財團董事長或社團法人或特定非盈利活動法人。

轉錄和翻譯的區別是什麼?急,轉錄和翻譯是指什麼

一 步驟不同 1 轉錄 轉錄 transcription 是遺傳資訊從dna流向rna的過程。是蛋白質生物合成的第一步。2 翻譯 翻譯是蛋白質生物合成基因表達中的一部分,基因表達還包括轉錄過程中的第二步。二 所需物質不同 1 轉錄 以atp ctp gtp utp四種 核苷三磷酸為原料,以rna聚合...

日語和的區別是什麼, 和 的區別是什麼?

所謂的。所說的。口語形式 首先說明事物及詞語意義或內容,句末多表現為 意味 略 等。這一點也可以用 表達。不過 屬於斷定性表現形式,常伴有驚訝 失望 感嘆等語氣,所以才會產生微妙的不同。在引用傳聞內容或是表現委婉措辭時不能夠使用,這種委婉表現在句末多用 等推量化表現形式。舉例 週刊志 週一回発行 雑...

日語中「何」的區別是什麼,日語中「 」「 」的區別是什麼?

原姍塔凝海 主語一般是名詞,代詞,以及短語所形成的表示乙個句子的狀語,賓語,定語修飾的成分,主題就不一樣了,他是一句話說話的重點,不一定要是主語,其他詞也不一定修飾他。舉例來說吧。壽司 好 這裡面 就是主語,這與漢語是一樣的,而說壽司 好 的時候,主語仍然是 這時主語省略了,但還是有主語。而如果說壽...