求法語翻譯一段話,不要機器翻譯,謝謝!

時間 2023-04-20 23:33:04

1樓:知識分享

我在尋找不同顏色、款式和大小且拉桿可以更換的拉鍊。

我想知道您是否能夠給我乙份產品目錄,特別是你是否能夠做出具體型號的樣品。

大概是這個意思,翻譯的不盡準確,望海涵。

求高手法語短文翻譯~ 不要機器啊~ 急!!翻得好偶會追加分數滴~謝謝各位了昂!

法語高手幫忙翻譯一下,謝謝了!

2樓:匿名使用者

法國人度過了一段艱難的節日餐期。

ps 度過 裡包含從中擺脫,經歷過了的,結束了的意味。

具體的聯絡上下文吧 不是高手 希望對你有用。

3樓:匿名使用者

乙個在法國度假的艱難時期。

法語初學者求下面這段話的翻譯 謝謝!!!

請法語高手以下句子幫我翻譯成法文,謝謝!

還有幾段法語幫忙翻譯下,謝謝~急!

需要翻譯一段法語文章,把這段中文翻譯成法語,謝謝幫助!

請懂英語或法語幫忙翻譯一下,謝謝

4樓:匿名使用者

tiffany大約19歲,是乙個叫sammy的飛行員的女兒。自從發生事故以來,是飛機副駕駛員nelson使他們恢復了對飛行的興趣。因此,她經常坐在nelson身旁。

她撫養kangoo這種小動物,她還悄悄地愛上了她覺得很可愛,並且也總是這樣稱呼他的napo。她經常被d先生和robur先生帶上天空,同時,她也是roxanna和vipéra最憎惡的敵人,因為那兩個女孩嫉妒她的美貌和受人歡迎。另外,「垃圾」billy與她認為是最愚鈍的網蟲vipéra深深地墜入愛河中。

5樓:愛微光迷失塵夏

蒂芙尼是薩公尺的女兒的一位飛行員。她有大約19年。因為他們的事故是納爾遜給了他們品嚐快樂的航空。

這是一副駕駛的飛機,因此它是經常坐在旁邊納爾遜。它支援kangoos和正在秘密愛上絨毛是「如果捲心菜」,因為它是經常說。這是經常被先生d和櫟樹和它也是最大的敵人vipera深重和那些嫉妒她的美貌和聲望。

此外,比利垃圾,cybernaute(機械人)的最愚蠢的(她說)vipera,正瘋狂地愛。

6樓:單挑女生宿舍樓

null

adj.無效力的, 無效的, 無價值的, 等於零的。

n.零, 空, 零迅號。

請幫我翻譯一段話(不要機器翻譯的)

樓下弱爆了,題目沒說非要翻譯成英語啊,哈哈哈。上海話 fi 拼音讀法 用苦頁每額耗鬥付頁次,蛋寺要勒勒每額耗鬥恩耗子線難上額耗鬥額fi 同上 用賽付清。請恕搜付幾額一寺付keui 拼音讀法 保嘿,氣寺該髒厚掃瞄保額。翻譯一下這段文章,不要機器翻譯 又一天。昨晚,我有乙個瘋狂的夢。乙個為我的希望。這可...

幫忙翻譯下面這一段話,不要機器翻譯的

您好 翻譯為 凱西 casey 的觀點散發出一種太熟的氣味,它傳達出一種感覺,即凝視決策的實踐及其所有分析可能性,在司法體系中已經存在了太長時間,並且已經開始流行。在這方面,凱西是法院近期工作成果的典型代表。超過一個世代以來,最高法院的意見一直在反省自己,以我們的基本權利為基礎,甚至連律師也無法完全...

求一段話翻譯成正確的英語不要機器翻譯的

這得需要母語者來說了。幫忙翻譯下這段英語 不要用機器來翻 200 did i go wrong?you are messing my mind and my life.how can you take that so easy?do you love me?do you miss me?yeah,i...