《小石潭記》中的「乃記之而去」是如何翻譯的?

時間 2022-12-26 04:30:07

1樓:在羅浮宮釣魚的琥珀

就題寫了關於這裡的文章而離開。

而做連次,無實意。

《小石潭記》中、乃記之而去 怎麼翻譯?

2樓:帥凝丹

記錄了這裡的情況便離開了。去,離開。記,記錄。

3樓:『花兒

記錄了這件事後走了!

柳宗元的《小石潭記》中的「乃記之而去」該如何理解?

4樓:蘇瑾未眠

應該是 於是就把當時的情景記下便離開了 我們老師說的。

5樓:含落音

應譯為「於是就題字離去」。

6樓:匿名使用者

我們老師肯定地說是前者,但是我卻不這麼認為,尊重老師吧。

我還是有著疑問啊。

《小石潭記》中,「乃記之而去」中的「之」是代詞,還是虛詞?

7樓:丹誠禹賦

如果是虛詞,那麼去掉虛詞以後,句子所要表達的意思應該不會改變。「乃記之而去」中去掉「之」字後,句子表達的意思不通順。所以我認為「之」在此句中是代詞。

8樓:匿名使用者

代詞,代遊覽小石潭及小石潭的景色。

9樓:我就一使用者

代詞,指代前文所寫的景色,可以翻譯成「於是記錄下這裡所見的景色就走了」

10樓:手機使用者

代詞。指代遊潭的情景。

11樓:網友

代詞之帶小石潭內之景。

12樓:大李林森

代詞,小石潭的景色。

柳宗元的《小石潭記》中「乃記之而去」的「記」,如何理解?

13樓:央普容止

做記錄,具體指寫作《小石潭記》這篇遊記。

14樓:匿名使用者

可以理解為:記下當時所看到的景致(應該是留在記憶中的)。

小石潭記中,乃記之而去一句怎麼翻譯

15樓:風舞子

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,悽神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )以其境過清,不可久居,乃記之而去。

譯文:我坐在潭邊,四周被竹子和樹林環繞,靜悄悄的沒有其他人,使人感到心神淒涼,寒氣透骨。環境幽靜深邃,瀰漫著憂傷的氣息。

由於這裡的環境過於冷清,不能長時間地停留,於是就題字離去。

所以是「題字離去」的意思~小盆友,你知道了吧!

16樓:梁丘佐

「於是按照當時的情況記下它就離開了。」

是記下這件事,也就是記下《小石潭記》這篇文章離開了,老師也是這樣講的(希望能幫上你的忙)

17樓:勝八

應該算題字後離去,也就是留下標記離開了。

《小石潭記》中的「乃記之而去」的「乃」是什麼意思

18樓:匿名使用者

對的 是「於是」 要相信你自己。

19樓:庹秋榮

是「於是,就」的意思,真是巧,我們也在學習這一課呢~~

20樓:明喲

是於是啦 於是記下這番景色就離開了。

小石潭記中作者如何寫水的清澈,小石潭記中作者是怎樣描寫潭水清澈

厚瑤慈畫 文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則 空遊無所依 則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。通過描寫游魚 陽光 影子來側面襯托出潭水的清澈,寫魚動靜皆宜,看到了其行蹤,魚像在空中游動一樣。體現出水的透明,再進一步用太陽的照射,一起突出清澈。第二段,作者描...

小石潭記的小石潭具有怎樣的特點,小石潭記第一段寫出小石潭怎樣的特點

從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩 玉環相互碰撞的聲音,心裡很是高興。於是砍了竹子,開出一條小路,順勢往下走便可見乙個小潭,潭水特別清澈。整個潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻捲出水面,形成坻 嶼 嵁 巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞...

小石潭記的原文及翻譯,小石潭記翻譯及原文?

小石潭記 柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出。為坻,為嶼,為嵁,為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動 俶爾遠逝 往來翕忽,似與遊者相樂。潭西南而望,斗折蛇行...