古詩求翻譯,求一篇古詩翻譯

時間 2022-08-01 15:10:12

1樓:匿名使用者

作者給他的筆友威儀尊師的

穿著很牛逼的霓裳,擺了很大架子,在七星壇上祭拜老大我的誠意已經被上天感應到,我的奏章公正無私,神鬼無懼仙人已經從雲霧飄渺的地方下來了,蠟燭還在對著月亮焚燒神仙的地方看看就好,多活些年給聖上寫聖旨得了

2樓:匿名使用者

霓結雙旌羽綴裙,七星壇上拜元君前一句寫的是祭天前的歌舞後一句是地點和拜的神是誰

精誠有為天應感,章奏無私鬼怕聞前一句寫的是他拜神是很誠心的,後一句寫的是他的奏章很吊所有心術不正的人都不敢聽。

鶴馭已從煙際下,鳳膏還向月中焚天上的神靈彷彿受他的感動下界,速度快的連香都還沒燒完就下來了,(還是寫他的祭文很牛逼,神靈一聽速速下凡)

白雲鄉路看看到,好駐流年翊聖文,神仙看到人間的美景,因他的文章想常駐於人間。

3樓:柏葉小花

霓結雙旌羽綴裙,七星壇上拜元君。

精誠有為天應感,章奏無私鬼怕聞。

鶴馭已從煙際下,鳳膏還向月中焚。

白雲鄉路看看到,好駐流年翊聖文。

英才上面就有

4樓:匿名使用者

沒讀懂。個人理解應該是作者由於某些事件,在皇帝面前不得寵。滿腹委屈,急於向各路大神表明自己剛正不阿、大公無私的心境,期求有朝一日重侍於天子旁。。。

反正那些文人騷客都愛為自己的功力之心穿上華美的外衣。。。不要噴我啊!

5樓:匿名使用者

剛正不阿但年事已高,到了風燭殘年之際想著節約時間報效朝廷

6樓:e繁星

書中自有**屋,書中自有顏如玉。新華字典幫到您

7樓:蒲贍

這個應該是作者臨時寫的

因為很多內容不通順,好像是故意為之的

不像古文

翻譯不通

8樓:匿名使用者

好難!因為很多內容不通順,好像是故意為之的

不像古文

翻譯不通

9樓:陌上誰家年少足風流

好難 ~~(╯﹏╰)

10樓:小叮噹

你要自己回答,提高理解能力

11樓:芹山巔

懂是懂 不會描述 哈哈

12樓:鴻北去日西匿

出自哪本書,看一下.大家也好幫忙.

13樓:匿名使用者

這個,作者太狠了、、

求古詩翻譯

14樓:匿名使用者

夕陽西下,照射bai在層層疊疊的高山上du,山間zhi超越世俗的萬物親近dao地向我招手。

彎彎專曲曲的山間小屬路兩旁長滿了蘭花,清雅的香氣瀰漫開來,如同幽蘭所做的佩飾散發出來的。

一抹斜陽透過庭院裡的槐樹的縫隙灑落在地上,像是暗色的金子一般山谷非常安靜,吹過山谷的風格外地響亮。由於寂靜無人,山中的月色就更加濃郁了。

這時我一掃官場的疲累,盡情享受田園風光,心中只剩下對自然的嚮往,就像松樹和桂花一樣的高潔挺拔。

15樓:氹氹茜茜

只會一點

谷靜復風聲徹,山制空月色深

因為風聲停bai止,山谷顯得異du常安靜,幽深少人zhi的山林,月色更加濃郁

幫你找到了一dao點 希望有用

閱讀下面這首唐詩,然後回答問題。(8分)

夏日遊山家同夏少府

駱賓王返照下層岑,物外狎招尋。

蘭徑薰幽碾,槐庭落暗金。

谷靜風聲徹,山空月色深。

一遣樊籠累,唯餘松桂心。

(1)請簡要賞析「谷靜風聲徹,山空月色深」。(3分)(2)本詩表達了作者怎樣的情感和志向?結合全詩簡要分析。

(5分)(1)【答案】因為風聲停止,山谷顯得異常安靜;幽深少人的山林,月色更加濃郁。運用聽覺和視覺描寫,描繪了一幅幽邈、靜謐的月下山林圖景。

【解析】

試題分析:本題考查詩句的賞析,可從內容和手法等角度入手分析。

(2)【答案】表達了作者厭倦世俗,熱愛自然,渴望歸隱的情感;突出了作者對自由閒適生活的嚮往和對高潔堅貞品格的追求。

古詩翻譯

求一篇古詩翻譯

16樓:幻影乊叢中

相見歡(無言獨上西樓)

五代 · 李煜

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

17樓:匿名使用者

譯文 巍巍天山,蒼茫雲海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長風,掠過幾萬里關山,來到戍邊將士駐守的邊關。漢高祖出兵白登山征戰匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。

這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人啊,你幾時能卸甲洗塵歸來。

注釋 關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:

今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。 ①關山月:

古樂府題,多抒離別哀傷之情。 ②天山:指祁連山,位於今青海、甘肅兩省交界。

③玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。 ④白登:

白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦於此。胡:

此指吐蕃。窺:有所企圖。

⑤戍客:駐守邊疆的戰士。 ⑥高樓:

古詩中多以高樓指閨閣,這裡指戍邊兵士的妻子。 《關山月》譯文   邊關的群山上公升起十五的月亮,駐守邊疆的戰士想起了秦川故鄉。(估計)思念著他的妻子正在高樓上,對著窗戶大概也沒睡著吧?

(然而)天上的星星和地上的戰旗映照著疏勒,我們像雲端的雁陣登上祁連山。戰爭的陰雲今亦如此,我服兵役還得要幾年? 《關山月》鑑賞   這首描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。

開頭的描繪都是為後面作渲染和鋪墊,而側重寫望月引起的情思。

求翻譯古詩 30

18樓:她與黑絲我皆醉

第一首 已經失去了巴陵雨,還遇到蜀扳泥。天開斜量遍,山從晚說低。其餘仍然潮濕濕草,殘流還入溪。今天晚上有明月,鄉王思遠淒淒。 還有三首在下面

19樓:匿名使用者

我建議你買一本文言文,書店就有得賣!

20樓:次仁中的次仁

你出的錢能再少點不?

21樓:大表哥

mao zi**集錦,買,t她,提哦,m,o la la ta ti go moyi xiupei o了,了,m,gjjiehe

求翻譯這句古詩

22樓:匿名使用者

**中的草書文字右起豎讀為:

??穿林木而上者幾十里及慈雲寺

印章右起為:

緱山希望能幫到你。

求50首古詩及翻譯

23樓:愫百

《春夜洛城聞笛》誰家

玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城.此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

陣陣悠揚的笛聲,是從誰家中飄出的? 隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城.就在今夜,聽到哀傷的《折楊柳》,有誰不會油然而生自己的思鄉之情呢?

求翻譯古詩文!!!

一首古詩,求翻譯

24樓:匿名使用者

偶爾會復作出驚天的語句。對著詩詞,身制子倚

bai靠在一旁的欄杆鏈脊迅,眉頭緊du皺著,檢zhi查斟酌著野滲這些剛作的新詩dao句。琴的雅趣誰人能夠了解得到,人生冷暖之時誰會去翻聽這些舊日的曲子。更不要去感嘆,鴻篇巨作難以續寫。

日後我重遊這個題詩於壁上之地,那時候是否已是牽我愛人的手而來,帶著美酒做一對幸福郊遊的鴛鴦情侶。那時候再與他一起在這紅色箋紙上賦寫詩詞,彈奏這些群芳鬥艷的美妙樂譜。我說人生漫漫千萬里路途要開始徙步而行了棚此。

惆悵的東風,冷淡的煙霧伴著淡淡的月兒,我感覺如此清涼甚而有些孤寂。為了尋找能交流才學的知己,我已尋覓良久,可惜我很多時候矜持沒有展露自己的才學,至今沒有交得志同道合的人。卻是又要在這異地又逢夜雨的寂寥時刻,與那遙遙不遇的人再次一起嘆息嗎?

獨坐在乾枯寂靜的燭燈前,心裡想著那參星與商星,它們不也是在星空中彼此出沒卻不能長久相見嗎。別離的愁苦是如此的沉重啊,痴情的人兒。

求翻譯英語文章,很急,謝謝,求翻譯一篇英語文章,很急,謝謝!!

親愛的彼得,我現在在職業學校學習。我們學校有許多不同的班級。在早上,我們在教室裡學習。在下午,我們在學校之外參加技能訓練班。一些學生在商店作收銀員。一些做導遊並帶領有課參觀我們的城市。我們經常去酒店。男孩們幫助一些人搬執行李,女孩們幫助打掃清理房間。有時我們在工廠實習。那裡的工人告訴我們如何使用現代...

求高人幫忙翻譯文章,求高人幫忙翻譯一篇文章

翻譯成英語吧.可惜我不會 求高人幫忙翻譯一篇中文短文成英文 跪求高人幫忙翻譯一篇英文文章 文章呢?沒給文章請問怎麼幫你翻譯 請高人幫忙翻譯一篇文章fishing 求高人幫忙翻譯一篇古文,急需!然我知道,乙個如此道德變形同樣是可憐比身體癱瘓,但在我們的憐憫,讓我們丟一淚,也為男子誰正在努力進行乙個偉大...

求高手幫忙翻譯文章,求大神幫忙翻譯一篇文章

1 我的出生。1987年年底,正在人家迎新年的時候我迫不及待得從母親的肚子裡出來了,為了早點跟家裡人一起過春節吧。這句話是我問我母親我的生日時,母親跟我說的。由於是早產,體重嚴重不足,身體虛弱,這讓接生的醫生都很緊張,甚至於一度勸我的母親放棄我這個早產兒。家裡我這一輩已經有幾個孩子了,那個年代雖然中...