道德經全文及譯文,道德經全文及譯文

時間 2022-05-05 23:55:10

1樓:邵長華武學院

這是我整理的,希望對您有用:

道德經全文及譯文txt**

2樓:

【老子·第一章】  道可道,非常道。名可名,非常名[1]。  無名天地之始;有名萬物之母。

  故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。  此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

  【注釋】:  [1]通常譯為"可以說出來的道,就不是永恆不變的道",強調道是不可言說的。但這樣的翻譯,等於一開始就剝奪了老子言說真道的可能性和可靠性。

其實"常"字在《老子》中多為"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之時,已經用得很泛:有"道路"之意,如《易經》"履道坦坦,幽人貞吉";有"王道"之意,如《尚書》"無有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚書》"我道惟寧王德延";又有"言說"之意,如《詩經》"中 之言,不可道也"。

《尚書序》(相傳為孔子所作)說:"伏犧、神農、黃帝之書,謂之三墳,言大道也。少昊、顓乙、高辛、唐、虞之書,謂之五典,言常道也"。

這裡用了"常道"一詞,指一般的道理。又有馮友蘭先生考證說,古時所謂道,均為人道,到了老子才賦與道形上學的意義。可見,老子要宣示上天大道,必須一開始就澄清概念,強調他下面要講的道,絕非人們一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什麼呢?

就要聽老子娓娓道來了。  【翻譯】:  道可以說,但不是通常所說的道。

名可以起,但不是通常所起的名。  可以說他是無,因為他在天地創始之前;也可以說他是有,因為他是萬物的母親。  所以,從虛無的角度,可以揣摩他的奧妙。

從實有的角度,可以看到他的蹤跡。  實有與虛無只是說法不同,兩者實際上同出一源。這種同一,就叫做玄秘。

玄秘而又玄秘啊!宇宙間萬般奧妙的源頭。  【老子·第二章】  天下皆知美之為美,斯惡已。

皆知善之為善,斯不善已。  有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前後相隨。恆也。

  是以聖人處無為之事,行不言之教;萬物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。  【翻譯】:

  1 天下的人都知道以美為美,這就是醜了。都知道以善為善,這就是惡了。  2 有和無是相互依存的,難和易是相互促成的,長和短互為比較,高和下互為方向,聲響和 回音相呼應,前邊與後邊相伴隨。

  3 所以,聖人從事的事業,是排除一切人為努力的事業;聖人施行的教化,是超乎一切言語 之外的教化。 他興起萬物卻不自以為大,生養而不據為己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功卻永恆不滅。

  【老子·第三章】  不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可慾,使民心不亂。  是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無慾。

使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。  【翻譯】:

  不崇尚賢能之輩,方能使世人停止爭鬥。不看重珍奇財寶,方能使世人不去偷竊。不誘發邪情私慾,方能使世人平靜安穩。

  所以,聖人掌管萬民,是使他們心裡謙卑,腹裡飽足,血氣淡化,筋骨強壯。人們常常處於不求知、無所欲的狀態,那麼,即使有賣弄智慧型的人,也不能胡作非為了。遵從無為之道,則沒有不太平之理。

  【老子·第四章】  道衝,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先[1]。

  【注釋】:  [1]很多人用"吾不知其誰之子,象帝之先"一句,證明老子用"道"來否定上帝,破了古代的宗教迷信。這種解釋不確切。

這句話裡的"帝",顯然並不是今日所言上帝。有人說老子原文的"象帝"就是上帝,這是不對的。"象"就是象,是"形象"的意思,不是"上" 的借用。

因為老子常將"上"字用於"上天、上德、上士"等等,顯然老子並非不懂"上" 字的用法,也並非不能使用"上帝"一詞。老子不用"上帝"一詞,顯然是因為這個"帝" 不是至高無上的,不配使用"上"字作定語。因為唯有老子的"道",才與今日所言"上帝 "之無限、永恆、自在的內涵相一致。

詳見本書第一章第二節之五"《老子》中的神與帝" 。  【翻譯】:  道,空虛無形,其大能卻無窮無盡,淵遠深奧啊,像是萬物的祖宗。

放棄自以為是的銳氣,擺脫紛紜永珍的迷惑,和於你生命的光中,認同你塵土的本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似無的存在。我不知道有誰產生他,他先於一切有形之帝。  【老子·第五章】  天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。

  天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。  多言數窮,不如守中。

  【翻譯】:  天地不理會世上所謂的仁義,在其看來,萬物是祭神用的稻草狗。聖人也不理會世 上所謂的仁義,在他眼裡,百姓是祭神用的稻草狗。

  天地之間,不正像乙個冶煉的風箱嗎?虛靜而不窮盡,越動而風越多。  話多有失,辭不達意,還是適可而止為妙。

  【老子·第六章】  穀神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

  【翻譯】:  幽悠無形之神,永生不死,是宇宙最深遠的母體。這個

道德經 全文及譯文

求道德經 全文及注釋 (譯文) txt

3樓:熱情的建部元

《道德經親親滿意請點個贊,您的肯定是我答題的動力哦^_^

4樓:

不建議看譯文,現在的譯文太扯,建議看原文,自己理解,如果有不懂的可以請教一下別人,真正懂的人不會去寫譯文,因為白話根本寫不出來,看譯文會對你造成很大的誤導的

《道德經》全文,及翻譯

5樓:匿名使用者

《道德經》copy全文,及bai翻譯請參閱

希望zhi能夠有

所幫助dao。

6樓:匿名使用者

道德經全文及解釋

7樓:

第一章道可道(可以語言交流的道),

非常道(非真正意義上的道);

名可名(可以明確定義的名),

非常名(非真正意義上的名)。

無名天地之始(天地在開始時並無名稱),

有名萬物之母(名只是為了萬物的歸屬)。

故常無慾以觀其妙(因此常用無意識以發現其奧妙),常有欲以觀其徼(常用有意識以歸屬其範圍)。

兩者同出異名(兩種思維模式同出自乙個地方但概念卻不相同),同謂玄之又玄(這就是玄之又玄的玄關竅)。

眾妙之門(它是開啟一切奧妙的不二法門)。

第二章天下皆知美之為美(天下皆知美之所以為美),斯惡已(是因為醜惡的心靈在作崇);

皆知善之為善(皆知善之所以為善),

斯不善已(是因為不善的意念在作怪)。

故有無相生(因此而產生了有無相生)、

難易相成(難易相成)、

長短相形(長短相形)、

高下相傾(高下相傾)、

音聲相和(音聲相和)、

前後相隨(前後相隨等各種患得患失的主觀意識)。

是以聖人(但是聖人),

處無為之事(處於無區別心之無為境界),

行不言之教(教化眾生於不言之中),

萬物作焉而不辭(順應萬物的發展規律而不橫加干涉)。

生而不有(生養萬物而不據為己有),

為而不恃(竭盡全力而不自恃已能),

功成而弗居(功成業就而不居功自傲)。

夫為弗居(正因為他不居功自傲),

是以不去(所以他不會失去什麼)。

第三章不尚賢(不刻意招賢),

使民不爭(使民眾不去爭名);

不貴難得之貨(不稀罕難得之貨),

使民不為盜(使民眾不為盜)。

不見可慾(不見引發慾望的根源),

使心不亂(就不會產生動亂的動機)。

是以聖人之治(所以聖人的治理方法是):

虛其心、實其腹(普及虛心、養身的道理),

弱其智、強其骨(宣傳弱智、強骨的好處),【注:弱者道之用】常使民無知無慾(常使人民深刻感悟無知無慾的益處),使夫知者不敢為也(使那些自作聰明的人無用武之地)。

為無為(以無為的境界處理政務),

則無不治(國家就沒有治理不好的理由)。

第四章道衝(道似乙個器皿),

似萬物之宗(好像萬物的根源),

淵兮(它浩瀚無邊啊),

而用之或不盈(永遠取之不盡)。

挫其銳(壓制鋒芒),

解其紛(解脫紛擾);

和其光(和順光輝),

同其塵(混同塵垢)。

湛兮(高深莫測啊),

似若存(好像無處不在)。

求道德經原文及譯文

老子道德經全文及其譯文

《道德經》全文,道德經 全文及譯文

過去分詞 第一章道可道 可以語言交流的道 非常道 非真正意義上的道 名可名 可以明確定義的名 非常名 非真正意義上的名 無名天地之始 天地在開始時並無名稱 有名萬物之母 名只是為了萬物的歸屬 故常無慾以觀其妙 因此常用無意識以發現其奧妙 常有欲以觀其徼 常用有意識以歸屬其範圍 兩者同出異名 兩種思維...

道德經全文及解釋,老子道德經全文及譯文 5

放棄了抵抗脆弱 第一章 原文 道可道也 非恆道也 名可名也 非恆名也。無名 萬物之始也 有名 萬物之母也 故恆無慾也 以觀其眇 恆有欲也,以觀其所徼 兩者同出,異名同謂 玄之又玄 眾眇之門 譯文 道 如果可以用言語來表述,那它就是常 道 道 是可以用言語來表述的,它並非一般的 道 名 如果可以用文辭...

《老子道德經》第十二章,老子道德經全文及譯文

第十二章 五色令人目盲 五音令人耳聾 五味令人口爽 馳騁畋獵,令人心發狂 難得之貨,令人行妨。是以聖人為腹不為目,故去彼取此。理解 人們活在色彩斑斕的世界中,卻迷失了自我看不見前進的方向。人們生活在各種聲音嘈雜的世界中,厭倦了真理甚至不再傾聽。人們沉浸在自己的情感體味中,感受不到事物原本的好壞喜悲。...