古代人說話是用文言文還是白話文,古代的人說話是用白話文還是用文言文啊 要權威答案

時間 2021-10-14 20:19:18

1樓:匿名使用者

別聽樓上人胡說,至多明清時期古人日常交談用白話文,但也非現在的白話.還是有點文言風的,至於更早已不可考,因為有許多字的讀音在古代與近代都是有很大差異的,不信就去聽保留了部分古漢語發音的客家話,能聽懂算你牛.再說古代也沒有白話文這個概念.

這就像西方的拉丁語一樣,在古代拉丁語在西方式通用語言,書面語言,儘管各個國家都有自己的容易理解的語言,但那時日常之用,老百姓說的還是自己的語言.拉丁語限於文人及有地位的人使用.看似我的這種說法似乎支援樓上的觀點.

但是,但是,在更古老的年代,拉丁語發源地--古羅馬的拉丁地區,在當地人們日常用語和書面語都是這種語言(這也是拉丁語的由來),而之後古羅馬帝國內的通用語言也是拉丁語,雖然後來拉丁語限於書面語.

2樓:咩咩愛歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

3樓:匿名使用者

古代人日常說話一般是白話文。

文言文」是相對於「白話文」而言。

第乙個「文」,是書面文章的意思。「言」,是寫、表述、記載等的意思。「文言」,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。

最後乙個「文」,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

「文言文」的意思就是指「用書面語言寫成的文章」。而「白話文」的意思就是:「用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。

在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書而語言進行表述,就是「飯否?」。

「飯否」就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱為「文言文」

4樓:匿名使用者

說話用白話文,

文言文是書面語,寫文章用的

5樓:孤s單

別帶壞孩子!!!!白話文是**才興起的,古人都說文言文

6樓:自是老拍

文言----書面語言

7樓:匿名使用者

文言文是古代人吃飽了沒事幹,用來炫耀自己知識豐富,和酸儒的文體

古代人說話是用文言文還是白話文

8樓:大局大曆

古代人說話用白話文。

古人的普通話與我們現在有很大的不同,不僅是發音方面,詞彙的組成和含義也有很大的差別。

先秦時期的文學著作非常精簡,例如《春秋》記錄了魯國三百年的歷史也不過一萬八千字,古代的文言寫作技巧掌握在讀書人手裡,而古代的識字率大多在10%以下,先秦的時候也就在2%左右,大多數老百姓根本不懂文言文,不會文言文也要說話交流,用的就是當時的白話文。

到了後來口語發生變化,才漸漸的從日常生活中消失,變成了專門用來書寫的文體。唐朝時期開始文白參半就開始流行起來,所以白話文開始逐步走進文學作品之中。明清時期的話本**裡面的文字就已經比較白了。

西晉到宋朝期間,因為北方一直被異族統治,南方漢人也是和少數民族雜居,所以中國人的口音開始發生變化,尤其是北方人的語言開始被鬍化,到隋唐南北統一時期,雖然他們語言還是文言文,但學習文言文的難度已經很大了。

明清時代,古漢語與現在的發音已經很小了,語法區別也不大,這個時期士大夫們書面語還是文言文,難度與現在一樣,但是底層文人開始用白話文寫作,也就是典型的古白話。

9樓:咩咩歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

10樓:文以立仁

古人說話既不是文言文也不是白話文。

古人寫文章用文言文,宋朝以後寫**戲曲等也用白話文。他們交流說話時,用那個時代的口語。(「古人」的概念太廣,不同時代有不同的口語)我們看到某些史料記載的古人的對話很「文」,實際上是記載者本人將內容文言化了。

人們知道《論語》是孔子的語錄,但孔子的原話肯定有出入。嚴格說來,從有文字之後,就有了「文言」,原因是古代的書寫材料和工具的限制,記錄文字時盡量減去可有可無的字,語法上則遵從上古的口語法則,才逐漸形成文言。文言的出現,使中國語言從此走上了文言與口語並列的「雙軌制」。

即便是當今不用文言文,但文章的語言仍然與口語存在差別,例如領導做報告就與他平常說話不一樣。

11樓:匿名使用者

先秦時期的口語是文言.

文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語.春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一捲」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉.統治階級的來往「公文」使用習慣定型,「文言文」演變成讀書識字的象徵.

唐宋以來的口語為白話.

白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文.它是唐宋以來在口語的基礎上形成的,起初只用於通俗文學作品,如唐代的變文,宋、元、明、清的話本、**等,及宋元以後的部分學術著作和官方文書.清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段.

到『五四』新文化運動以後,才在全社會上普遍應用.上世紀三十年代的「大眾語」提倡徹底的口語化.

12樓:慎美媛家午

可以和你這麼說吧,古人用的都是古白話,

還有,為什麼古人的文章會用文言文呢

我的推斷是

古人剛寫文字的時候沒有紙張,只有在龜殼和獸骨上刻字,很麻煩,所以,只能壓縮文字的字數,乙個字當成一句話用,呵呵~咱中國喜歡繼承和發展古文化,所以,文言文也就被古人一代一代繼承下來了。

13樓:山愛景那婉

誰知道他們講的是什麼話吖,不過按我們現在的讀書情況來說,那些文人雅士應該是用文言問交流的吧.但是那些文盲大概是用他們自己的話說(也就是白話)說吧.

14樓:匿名使用者

不同朝代不同地區的人民都只用自己名族或者地區的語言寫作的話,那麼這對中華文明的統一和傳承有很大的影響。所以古代人很早就明白了了這一點,在一開始時就用文言文記載歷史,編寫書籍。

15樓:寸年費莫豐茂

白話文言文僅僅用於書寫

16樓:線瑰留波

不會非常書面的形式來說話

古代的人說話是用白話文還是用文言文啊 要權威答案

17樓:文以立仁

古代的人說話是用那個時代的口語,時代不同,口語會有區別。口語既不是白話文,更不是文言文。

中國從開始用文字記事起,就出現了一種與那時的社會語言不同的形式,原因是受古代書寫材料和書寫方法的制約。在甲、骨、金、石、竹上刻寫文字,十分困難。因而,只要能準確表達意思,不僅「惜字如金」,還要精煉句子,力求簡潔。

久而久之,形成了與口語存在區別的「文言」。用這種文言寫的文章,被稱為「文言文」。使用古代文言寫文章的做法,一直延續到上世紀初。

當紙張被發明後、紙筆墨硯製造技術越來越成熟,書寫不再是難事。很多文人學者,為了讓老百姓能看懂文章,嘗試用市井大白話寫文章,於是,一種新的表述方式出現,即用市井白話(口語)的文字寫文章。人們稱這樣的文章為「白話文」。

但白話文不等於口語,只是接近口語。

語言在文言與口語上,始終存在差異。今天的文章用語,與老百姓的「大白話」同樣有區別。比如,通知說:

「作息時間更改」,大白話是「上下班改點兒了」。而今天的「白話文」,可能又是將來的「古文」。

總之,無論哪個時代,人們說話都是那個時代的的口語,說話方式不以時代的文字表述方式改變而改變,相反,文章語言卻是緊緊跟隨口語變化而變化的。

18樓:

明清時期古人日常交談用白話文,但也非現在的白話,還是有點文言風的,至於更早已不可考,因為有許多字的讀音在古代與近代都是有很大差異的,不信就去聽保留了部分古漢語發音的客家話,能聽懂算你牛.再說古代也沒有白話文這個概念.這就像西方的拉丁語一樣,在古代拉丁語在西方式通用語言,書面語言,儘管各個國家都有自己的容易理解的語言,但那時日常之用,老百姓說的還是自己的語言.

拉丁語限於文人及有地位的人使用.看似我的這種說法似乎支援樓上的觀點.但是,但是,在更古老的年代,拉丁語發源地--古羅馬的拉丁地區,在當地人們日常用語和書面語都是這種語言(這也是拉丁語的由來),而之後古羅馬帝國內的通用語言也是拉丁語,雖然後來拉丁語限於書面語.。

19樓:石硤

古代人日常說話一般是白話文。

文言文」是相對於「白話文」而言。

第乙個「文」,是書面文章的意思。「言」,是寫、表述、記載等的意思。「文言」,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。

最後乙個「文」,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

「文言文」的意思就是指「用書面語言寫成的文章」。而「白話文」的意思就是:「用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。

在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書而語言進行表述,就是「飯否?」。

「飯否」就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱為「文言文」

古人說話,是白話文還是文言文

20樓:匿名使用者

先秦時期的口語是文言.

文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語.春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一捲」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉.統治階級的來往「公文」使用習慣定型,「文言文」演變成讀書識字的象徵.

唐宋以來的口語為白話.

白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文.它是唐宋以來在口語的基礎上形成的,起初只用於通俗文學作品,如唐代的變文,宋、元、明、清的話本、**等,及宋元以後的部分學術著作和官方文書.清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段.

到『五四』新文化運動以後,才在全社會上普遍應用.上世紀三十年代的「大眾語」提倡徹底的口語化.

21樓:咩咩愛歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

22樓:匿名使用者

當然是白話,文言文,顧名思義,是寫文章才用的啊。當然古代的白話和現代的白話也是有差異的啦。

23樓:

其實你可以這麼理解,古時的文言文相當於現在的普通話差不多,在一些大的場合或者正式一些的地方來使用,在日常聊天的時候並不會用文言文。平常也就是說的白話,當然和現在的白話還是有一些不同的。 也不可能說是乙個小孩從出生就一直用文言文來跟他說話吧,他也聽不懂啊,呵呵

24樓:

說話基本是白話,

因為以前沒有紙筆,記錄是刻竹簡,所以必須言簡意賅否則刻字的會累死的。

所以一般是說白話,記錄是文言文。

也許公共場合是文言文,否則讀的書怎麼體現呢

25樓:

大多知識分子和老百姓用的是白話文,某些讀死書的酸秀才用文言文

古人說話和寫文章用的記錄文字是不同的表達系統

古代人說古文還是白話文,古代人說話是用文言文還是白話文

大局大曆 古代人說話用白話文。古人的普通話與我們現在有很大的不同,不僅是發音方面,詞彙的組成和含義也有很大的差別。先秦時期的文學著作非常精簡,例如 春秋 記錄了魯國三百年的歷史也不過一萬八千字,古代的文言寫作技巧掌握在讀書人手裡,而古代的識字率大多在10 以下,先秦的時候也就在2 左右,大多數老百姓...

古代人日常交流時講白話文還是文言文啊

文言 指在 五四 之前通行的以古漢語為規範的漢語書面語 文言文 用文言寫的文章 所以很明顯,文言是別於白話的古漢語書面語。這裡強調的是書面語,只用於寫作,不用於口語交流。古人的口語 白話 另成系統,與文言不盡相同,倒和我們今天所通行的口語有相似之處。例如 孔雀東南飛 是南北朝廣泛傳頌的民歌,因此其中...

為什麼古代人說話時是白話,寫文章時是文言文

我姓空山 大家是否還記得,初中 高中時,那些文言文.每次上語文課,看到這些蠻穩定 之乎者也 總是有種緊繃的蛋疼感覺,有時候煒娘君在想,古人是不是開口閉口都是那種蛋疼的文言文?例如情話 山有木兮木有枝,心悅君兮君不知 嗯.還蠻有感覺。所謂文言,是先秦時期,中國人語言系統正在發展時期的語言。當時的人們說...