古代人說話是像文言文一樣嗎,古代人平時說話都是文言文嗎,還是白話文

時間 2021-10-14 23:38:00

1樓:匿名使用者

不全是的,文言文第一個“文”,是書面文章的意思。“言”,是寫、表述、記載等的意思。“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,

“口頭語言”也叫“白話”。 最後一個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”。而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”。

在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”。

“飯否”就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱為“文言文”

(一般來說,在古代也是言文分離的。在遠古,比如甲骨文、金文時代,因為書寫難度相當大,因此書面語肯定比口語簡約,節省文字以節省時間、物力和精力,當然可能二者的距離還不像後來那樣大,或許相當於現在的日常口語和文藝作品中經過加工的口語的區別。但越到後來,言文分離的距離越大。

看揚雄等人的《方言》,就記載了不同地區對同一詞彙的不同方言詞彙。可作言文當時已有分離的明證。到宋明清時期,不但出現了夾雜口語的大量語錄文體的出現,而且出現了白話**。

從中也可看出,在不同的場合,是有言文一致還是分離的區別的。像大臣向皇帝上奏章,裡面的文字就文言居多,日常中應當是文白夾雜,不同的人之間程度也不同。士人之間文或許多一些,一般民眾與士人之間或許白的比重在加大,到了一般民眾,就基本上只是白話了。)

2樓:瀟湘公子楊海燕

史記是用漢代的白話寫的,論語是魯國的白話文寫的。所以古代的白話在現在人眼裡也是文言文。語言有演變的過程。

3樓:流雲在水

就現在來說,方言和口語一樣,文言文和書面語一樣,你說口語和書面語一樣嗎?

4樓:匿名使用者

據說清之前是白話文,清朝用了文言文對話,清末明初白話文又興起。(可信度待考。)

古代人平時說話都是文言文嗎,還是白話文

5樓:假蘇更生

白話文.但是,不是現在的白話文.不同時代、不同地點的白話文不同.像《水滸傳》是用當時的白話文寫的.雖然與現在的白話文不同,但也是白話文.

古代人說話是像文言文一樣,還是像我們現在的大白話?

6樓:寧五

我們都知道古代的文章及經典著作都是以文言文的方式記錄的,那我們是否有過疑問?在古時候人們日常的溝通交流是否也像他們所記錄的那樣滿的“之乎者”也呢?還是說和我們現代人的說話方式一樣通俗易懂,今天我們就一起來**下這個話題。

其實,古代人的日常交流和我們現代人的說話方式是接近一致的,都是說的大白話,並非像史書經典上所記載的那樣“文芻芻”,唯一差別就是我們現今的人說的是現代白話,古時候的人說的是古白話;那這樣的說法有沒有依據呢?有依據!有據可循的,最早可上溯至唐朝初期。

在唐朝的《變文》和《唐傳奇》中都有大量關於古人說大白話的記載,那時候的說話就已經跟今天沒有太大的差別了,到了宋代時,興起了話本,話本顧名思義,是宋朝的說書人說唱、講故事的底本,也是最能體現宋朝當時人們的口語的重要史料之一,話本類似於今天的評書,評書就是從話本演變而來的。

我現隨便從宋話本中挑出一兩話對話給大家看看,看大家覺得是不是跟我們現代人說話的語氣一樣,在那個宋話本《錯斬崔寧》中魏舉人的夫人寫給魏舉人的一封信,其中信上的原文是這樣說的:“你在京中娶了一個小老婆,我在家中也嫁了一個小老公,早晚同赴京師也!”是不是跟今天我們說話的語氣一樣通俗易懂呢?

7樓:匿名使用者

其實古文也分兩種,一種是文言文,是古

人寫文章用的書面語。另一種是古白話,用於日常口頭交流。不過,需要說明的是,即使是口語,由於區域性和時代性的差異,跟今天的白話文也有很大差別,它也是夾雜著“之乎者也”在裡面的。

8樓:匿名使用者

要據歷史記載,古代說的話大部分應該都是文言文,但是也有一些普通,語言,他們也跟我們一樣分很多種語言,比如說諗又諗自己的方言對吧,室友是自己的方言,古代也是這樣

9樓:匿名使用者

以前古代的人,說話和現在區別不大,有的人說話和寫文章時,講究帶上之乎者也,但一般老百姓根本不懂這些。

10樓:可靠的棟棟

古時候正常百姓也說白話,不過和我們現在說的都不一樣,文言文都是學者那類的說的!

11樓:匿名使用者

根據古代戲文看應該不會像書中那樣文奏騶的講話,它是但一些類似文言文中的攪口的字但不是每個字都聽不懂吧個人意見,古代說的話大部分應該都是文言文,但是也有一些普通,語言,他們也跟我們一樣分很多種語言,古代也是這樣,慢慢的人們就簡化了意思。

12樓:匿名使用者

古代人說話就跟我們說話一樣也是白話,但是不像現代白話這樣,只是寫文章要精煉,並且用典,所以是文言文。

13樓:瑣鑫蕭笙

據說清之前是白話文,清朝用了文言文對話,清末明初白話文又興起。(可信度待考。

14樓:吳德請

古代人是非常注重禮節目,說活慢條斯理很有修養,他們說話像文言文一樣很是動聽。

15樓:匿名使用者

古代人的日常交流和我們現代人的說話方式是接近一致的,都是說的大白話

古代人說話也是像文言文裡那樣說話的嗎

16樓:文以立仁

“古代人bai”是一個動態的概念,

du每個時期都有差別。zhi

文言文**於上古時期dao(秦朝以前)回的社會語言,因此,那答時的“古人”說話與文言文差不多。後來,社會語言逐漸變化,離文言文越來越遠。宋元明時期,“古人”說話與《水滸傳》等白話文差不多。

清朝人說話與《紅樓夢》差不多。即便是現代人,老人與年輕人說話也多多少少存在差別。

17樓:咩咩歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

古代人說話都說文言文嗎?

18樓:咩咩歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

古人說話是像我們一樣還是文言文的形式?

19樓:匿名使用者

白話的問題要追溯到漢語的發展史,我是學中文的,這個問題可以給你講一講

20樓:手機使用者

所謂文言文,只是古人的書面語言。口語和我們一樣。

21樓:手機使用者

應該是文言文形式吧,你看電視裡演的三國什麼的說話不也是帶文言文的

22樓:匿名使用者

古人說話中,

平時裡用白話文,寫文章時用文言文!

古代人說話是用文言文還是白話文,古代的人說話是用白話文還是用文言文啊 要權威答案

別聽樓上人胡說,至多明清時期古人日常交談用白話文,但也非現在的白話.還是有點文言風的,至於更早已不可考,因為有許多字的讀音在古代與近代都是有很大差異的,不信就去聽保留了部分古漢語發音的客家話,能聽懂算你牛.再說古代也沒有白話文這個概念.這就像西方的拉丁語一樣,在古代拉丁語在西方式通用語言,書面語言,...

古代人說古文還是白話文,古代人說話是用文言文還是白話文

大局大曆 古代人說話用白話文。古人的普通話與我們現在有很大的不同,不僅是發音方面,詞彙的組成和含義也有很大的差別。先秦時期的文學著作非常精簡,例如 春秋 記錄了魯國三百年的歷史也不過一萬八千字,古代的文言寫作技巧掌握在讀書人手裡,而古代的識字率大多在10 以下,先秦的時候也就在2 左右,大多數老百姓...

為什麼古代人說話時是白話,寫文章時是文言文

我姓空山 大家是否還記得,初中 高中時,那些文言文.每次上語文課,看到這些蠻穩定 之乎者也 總是有種緊繃的蛋疼感覺,有時候煒娘君在想,古人是不是開口閉口都是那種蛋疼的文言文?例如情話 山有木兮木有枝,心悅君兮君不知 嗯.還蠻有感覺。所謂文言,是先秦時期,中國人語言系統正在發展時期的語言。當時的人們說...