有一段翻譯成日語,翻譯機免進,有一段翻譯成日語,翻譯機免進。

時間 2021-07-12 23:19:43

1樓:查尋枋

佐藤先生お元気ですか?今朝11時に先生からのメッセージを受け取りました。

今頃、先生は自宅にいらっしゃるでしょう!久し振りですね。最近、私は留學

書類を整理したばかりです。先周は家族と一緒に香港とマカオに家族旅行行き

ました。とても楽しかったです。物価もとても安かったんで、好きな物を沢山

買いました。しかも、ktのコンサートライブ***も一枚を買いました。天津に

戻ってからは、毎日家で本を読んだり、インターネットをしたり、偶には現在

日本にいるxxとチャットしたりしました。勿論、私は日本語の勉強にも努力致

します。佐藤先生は何時から仕事が始まりますか?一時は休憩する予定ですか?

2樓:寶兒

佐藤先生はこんにちは、私は今朝11時にやっとあなたの情報を受け取ります。あなた今家にいる中。長い間會っていないであなた、前時間の私は先ほど留學の材料を整理し終わります。

先周香港に行ってマカオと家族と一緒に旅行します。とても楽しくて、価格は本當にとても安くて、だからもたくさん好きなものを買って、また1枚のktを買った演唱會***!天津に帰った後に、毎日自分で家にいて本を見てみて、ネットをつけて、たまに今と日本でのxxとxxチャット。

もちろん、私は努力して日本語のを學ぶことができ(ありえ)ます。佐藤先生はいつ仕事を始めますか?休むしばらくの時間ではありませんか?

とても先生のあなたを思っています。去年のこの時は私達がまたいっしょに食事をすることを覚えています。次のクリスマスを望む時、先生と東京で顏を合わせることができます。

佐藤先生、あなたがmsn spaceの上でよくあなたの生活する寫真を更新して~があなたに會えないことができてか、とてもあなたのを懐かしむことができ(ありえ)ます。

あなたが働くのが順調なことを望みます。

3樓:世幻楣

佐藤先生:

今日は!今朝11時に 先生のメールを頂いました、今頃 先生は多分 ご在宅でしょう。暫く お目にかけてませんね。

最近 留學の書類を整いました。先周 家族と一緒に香港とマカオに旅行に行きました。とても楽しかったです。

値段は安いから 好きなものもいっぱい買いました。ktのコンサートライブの***も一枚を買いました。天津に帰ってから 毎日家で本を読んだりオンライしたり、偶には 日本のxxとxxチャットします。

もちろん、日本語の勉強も手抜きしません。佐藤先生のお仕事は いつ始まりますか、暫くお休みになるんでしょうか。先生に會いたいですよ。

確かに 去年の今は一緒に食事させて頂きましたね。次のクリスマスの時東京で 先生に會えますように。msnのスペースで先生普段の寫真をお見せしてくれないでしょうか。

先生にお會い出來なくて、寂しいです。

お仕事 順調に出來ますように。

4樓:匿名使用者

こんにちは、佐藤先生、 11私はあなたのメッセージを受け取った時、今朝。これで、バーの中に家庭でする必要があります。長い時間がない、いくつかの時間を前に研究を參照してくださいと私は、素材照合を終えた。

先周、香港とマカオの旅行に彼の家族と一緒に行きました。非常に幸せな、本當に良いの格安の値段のように多くのものを買い、 ktはまた、コンサートの***を購入!先頭天津では、毎日、インターネット上で、日本のxx xxとチャットをする時々で自分の家を見ている。

もちろん、私は日本の言語を學ぶために懸命に働くだろう。佐藤先生起動時に動作しますか?しばらくの間は安靜にはありますか?

浩翔先生ああ。去年一緒に食べるこの時點で覚えている。私は次のクリスマスを望んでいると教師東京で會うことができる。

佐藤、教師は、次のことができますmsnのスペースにて、お客様の生活に非常に多くの日を欠場することにこの畫像を表示します。

私が仕事を期待している。

日語翻譯,幫忙把下面一段話翻譯成日語,機器翻譯不要來,謝謝

看半天也沒人幫你,我來吧。看著像郵件,幫你把頭尾加上。様 世話 今回 決済 弊社 請求書 到著後 送金 一周間以上 生 為替 変動 100円 7.34元 當社側 著金額 目減 今後 請求書 屆 三日以內 送金 願 人件費 材料 値上 生產 大分上公升 精算 得 現価格 30元 値上 決 今後 新価格...

會日語朋友幫忙把一段短文翻譯成日語,謝謝

汀湘湘君 人 外見 中身 重要 人 人 間 付 合 大部分 短 心 長 付 合 発見 生活 中 多 時 外在 重要。現実 調査 人 內在 外部 重要 美 荘重 人社會 待遇 明 優勢 外部 良 仕事 探 簡単 他 人 外見 美 容貌 大 程度 上 人 行動 関系。會社 企業 面接 第一印象 非常 重...

幫我翻譯一段話譯成日語

未央 要約 中國 日本 一衣帯水 文化交流 頻繁 呼 長 歴史 持 同 言語 文化 中 両國間 友好交流 歴史 二千年 非常 密接 関係 維持 文字 間 中日文化交流 特 重要 役割 果 中國 日本 一般的 中國文化界 中國語 文字 単語 同 形 中國 日本 言語 一般的 使用方法 単語 同 発音 ...