南韓人的名字感覺比大多數中國人起的要好,為什麼?

時間 2023-05-15 06:09:06

1樓:伊勢坐照

只能說明樓主沒有文化,自己沒法取好名字。

南韓人重名的特別多,首先是他們的姓少,而名像英、姬、貞、善、孝、賢、恩、慧、俊、彩、妍、娜、智、愛、真 等等用得特別多, 轉來轉去就會那幾個,他們漢字學的太膚淺,只會那幾個,且只會取俗名,並有儒家傾向。

不過他們名字的讀法比中國普通話滿大人好聽,因為南韓漢字讀法是漢字中古音,中國宋明官話,遠比蠻化的現代漢語正宗。

2樓:木杜里

其實南韓人的名字給人的感覺「輕飄飄」的,而中國人的名字,給人的感覺很「重」。(即使末尾的字是一樣的,但總體來看,體現出文化的不同)

3樓:李陽的擺渡

因為你熱愛南韓,所以好嘍。

4樓:東風

那是翻譯問題,南韓人是不知道自己名字含義。

希望皇漢滾到一邊去。

5樓:匿名使用者

你喜歡南韓,所以會不自覺的喜歡他們的一切,一種很正常的心理現象。

6樓:暖水袋泡鐵觀音

很明顯,你沒有搞清楚你是哪個國家的人!!!

南韓人名字都有哪些?

7樓:社會小能人

常見南韓男生名字:

政赫、勇俊、銀赫、燦宇、宇哲、勝賢、承佑、賢俊、仁俊、承希;

東旭、承燦、澤煜、昌浩、浩賢、承甫、琪霖、睿淵、亞林、俊楠;

軒寧、哲藝、竣睿、禹廷、政勳、泰宇、允浩、珉宇、允在、赫熙;

高旻、溫綸、玉宸、睿慈、英彥、嘉懿、祺瑞、嘉誼、星文、愷樂;

信然、承悅、泰和、昊天、俊捷、安歌、振宇、景逸、巨集伯、翰音。

常見南韓女生名字:

靜林、芝荷、素妍、秀貞、惠淑、允熙、嘉熙、恩雅、惠珍、莉秀;

寶拉、孝琳、莎朗、幼林、熙珍、賢靜、恩慶、恩星、孝真、麗娜;

慧娜、紫欣、惠麗、素利、善櫻、成妍、敏喜、彩恩、泫雅、荷娜;

銀貞、貞潤、香奇、允雅、予真、孝珠、羽姬、敏恩、聖語、尚彩;

真熙、澀琪、藝珍、智英、仁英、禹菲 、怡瓊、雪怡、侑利、銀淑。

南韓人的名字有哪些?

8樓:惲海聊生活

最常見的姓有:金、李、樸、崔、鄭、安、張、趙、陳、韓、姜、柳、尹等。也有一些複姓,如南宮、皇甫、司空、鮮于、諸葛、西門、獨孤、東方等。

如果中國在翻譯南韓人的名字時,有條件的話就去查他/她本身的漢字名字,沒條件時,比如翻譯**中的人物名稱時,就去找她名字中的韓字讀音所對應的漢字。

取名分析:

南韓人的名字一般都是用漢字起的。而且在古代,貴族家庭的孩子取名還要配合生辰八字,並且特意去四書五經裡尋找「適合」的漢字。時至今日,南韓街頭還經常可以看到「哲學館」的招牌,不過這些地方不是研究哲學的,而是分析生辰八字的,順便也給人們一些起名的建議。

南韓還有更為專業的「作名所」,專門負責起名。細細品味南韓人的名字,頗有文化色彩,像南韓前**盧泰愚的名字就是其祖父取的,意思源於成語「大智若愚」。還有「尹潽善」之類的名字,不用細說就能看到其中的佛教文化痕跡。

同時,「忠國」、「淑子」、「貞姬」等帶有儒學色彩;而「七星」、「成一」等名字則蘊含著道家思想的味道。

9樓:周易風水學小何

南韓人的名字有哪些為你推薦:「南韓的姓氏有金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳、尹等不到300個,普遍的姓有:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹。」

宇向 君星 哲瑋 智天 俊圖 俊城 博羽 松茂晉松 雨松 鼎輝 弘基 堯暢 聖棋 鼎益 寒信浩雲 俊旭 松浩 寧康 文名 文宇 鐘風 俊暢誌誠 少元 如海 秀永 遊羽 新鏡 棋震 鼎蕭幽朋 鐘慶 德賢 德康 月成 博風 文靖 昌新俊新 至海 崇德 安歡 展向 韻舟 弘德 濤輝。

不錯的名字。

希望能幫助到你。

南韓人名字有哪些?

10樓:生活小能手

南韓人名字有:金敏善、李荷娜、金泫雅、金孝珍、藝智苑。

廉晶雅、孫泰英、金秀珍、鄭彩恩、金智慧型。

張熙真、樸素美、張眞英、高小英、黃智賢。

姜惠貞、金允珍、申愛羅、秋尚美、金喜愛。

南韓女孩取名字的技巧:1、選用常用的字。

南韓女明星的名字表現出南韓人取名字的一切特點,南韓有些字是女孩取名字時的常用字,如「敏」、「珠」、「貞」等字,這些字在國內也是常見的女孩名字的專用字,既洋氣又有很好的寓意,也能夠省去很多選字的程式。

2、選擇有好的寓意的名字。

不管是哪國的名字,都表達了父母對孩子的期望,選擇一些寓意好又好聽的字作為名字,既能夠承載家人的祝福,又能夠為孩子選取乙個有特色的名字,女孩子在這一方面的用字有如「賢」、「慧」、「淑」等一類的字,寓意女孩子未來美麗賢淑,有乙個不平凡的人生。

南韓人名有哪些呢?

11樓:生活導師張老師

1、慶俊,多勳,信願,宇盛,雨盛。2、太官,海成,浩鎮,道元,珍榮。3、承賢,賢珠,恩慶,在凡,元英。

4、宇振,普碩,勝浩,燦宇,贊煥。

5、亨洙,甲洙,勝賢,仁澤,永裴。

6、海俊,誠恩,貞允,勇俊,源斌。

7、東熙,來沅,寅成,基書,詩恩。

8、勝友,昌勳,志胤,彰赫,宇彬。

9、昌秀,在勇,率美,尚鎮,世勳。

10、濟文,根英,世彬,太應,太賢。

11、正鉉,真實,盧民,多彬,真錶。

12、棹奐,昊永,昌丁,晟佑,茂松。

13、正哲,在赫,在顯,東旭,原徹。

14、顯宰,素榮,銀赫,成澤,萬奎。

15、梅森,玟善,政宰,長宇,瑟雍。

南韓人的名字有哪些?

12樓:老闆加辣巨辣特辣

如下:

1、韓翠瓊、韓文莉、韓芳麗。

2、韓薪豔、安在英、朴慧蓮。

3、韓倩語、韓薇豔、韓萍彰。

4、韓乙瑩、韓碧芬、韓婧昕。

5、韓瓊豔、韓乙瑤、韓秀花。

6、韓菁文、韓良燕、韓永妹。

7、韓京燕、朴恩星、朴惠麗。

8、韓夏紅、韓景芳、樸麗鎧。

9、韓福梅、韓璦燕、樸承美。

10、韓小婷、張允熙、樸麗欣。

南韓人為什麼都有中文名

13樓:飛宇星辰

古代的時候南韓是中國的附屬國,當時他們是沒有自己的文字的,都統一使用漢語。

在十五世紀的時候世宗大王發明了韓語但是在南韓沒有廣泛百使用。

韓語書寫只能表示發音,如果用韓語登記名字就比較容易造成重名的現象,因此他們的身份證上都有對應的中文名。

14樓:不流淚不後悔

韓文是由字母拼成的,表示發音,但是要是真正的知道意思,還需要中文的輔助,比如running man裡的光洙的洙,在韓文中和秀是一樣寫的,和水好像也是一樣,發音相同,但是字的意思不同。據說南韓**某段時間的國家檔案是一半韓文,一半中文的。

15樓:匿名使用者

他們的身份證還是戶口本上有固定的中文名字。南韓學中國之後,用中文記事,中文能表意。後來南韓人發明韓文,韓文只能表音,記錄發音而已。

只有中文才能正確地表達出意思。韓文要聯絡上下文才能知道意思。 。

他們的拼音有好多同音區分不了。

16樓:夢殤丶

應該是因為南韓曾經是中國的附屬國吧。

17樓:靜靜侃天下

南韓的身份證有了韓文,竟然還要標註漢字,這是為什麼?

18樓:__幽靈童話_琤

南韓人的中文名都是翻譯過來的,在姓名中,每個韓語字代表乙個漢字。

19樓:冰夏玉兒

都是根據發音翻譯過來的。

20樓:四郎家的

外國人不都有翻譯過來的中文名。

南韓人祖先是中國人嗎,南韓人祖先是中國人嗎

夢覺心殤 根據目前中國的史籍記載,最早在朝鮮半島上建立國家的是西元前1100年左右箕子所建立的 箕子是商紂王的叔叔 也可能是哥哥 在商王朝滅亡後被周武王分封到了朝鮮 後來在秦漢之際燕人衛滿跑到朝鮮建立了衛氏政權,到漢武帝時被漢朝滅掉設立了幾個郡 一直到西晉都是這樣的 但這些政權都在今 鮮半島的北端,...

為什麼大多數中國人排斥同性戀,中國人為什麼反對同性戀 轉

對同性戀的看法也基於此,只要某個男人有了後嗣,那麼他以後的感情生活,性生活想怎麼樣就怎麼樣,反正只是一種消遣,你就算同性戀,最多揶揄一下你,並不會很排斥。如此的看法再加上古代同性戀者多是有錢有權的官紳或士大夫,他們是特權階層甚至是統治階層,他們喜歡這樣,自然沒人出來過激反對 在古代一般百姓都窮的要死...

是不是韓國人對中國有偏見,韓國人對中國人有哪些偏見

54唐伯虎 我是這麼認為的 中國當年抗美援朝,他們誤解,或者是美國佬利用優勢,進行了宣傳造成韓國朝鮮對中國的誤解 接著導致仇視中國!就像我們仇視日本一樣!還有,很可能美國佬就是利用中國幫助過朝鮮,進行 宣傳 的。說了這些 不知道要不要倒黴 恩,因為以前我國幫助朝鮮直接攻入漢城,所以一些韓國的右翼勢力...