關於日語我想問幾個語法問題,關於日語的幾個語法問題。

時間 2022-02-12 18:40:10

1樓:蘇州上達日語

lz,這裡關係到乙個動詞的基本問題,給你解釋一下。

首先,作為初學者,碰到了很多表達動作的詞語,在句子中以「~~ます」「~~ました」等形式出現。其實,這個是動詞的所謂【連用形+ます】或【連用形+ました】等的形式。這種形式,在日語中稱作為敬體(相對還有簡體之稱)。

動詞的原形,也就是在字典上查到的動詞,根據其屬性不一樣它們的連用形也不一樣。

拿你的問題來說。起床這個動詞的原形是「起きる(おきる)」,它的連用形為「おき」,表達現在動作時,就是【おき+ます】就變成【おきます(起きます)】,其他的過去時、否定式都是以這個規律變來的。過去式是【連用形+ました】,【おき+ました】=【おきました】。

所以就不會出現【起きますました 】或者【起きますます】這樣的變化了。

從另外乙個角度來解釋,【起きます】已經不能說是乙個動詞了,而是乙個動詞的活用變形。

同樣的,表示花了多少時間的動詞,原形是【かかる】,它變成現在時的乙個形態,就是【かかります】。

有點明白了嗎?至於動詞的連用形是怎麼變化的,要參考語法書了。

祝學習愉快!

2樓:苛道

這位同學,括號裡的 おき 只是舉乙個例子 起(お)く 的連用形,也就是說 ます 形。在接ます的時候要變形。

一般在說完這句話時要用 ます,表示一種尊敬。

「毎朝6時に起きますます」 這樣說是不對的,「毎朝6時に起きます」這樣就可以了,這已經是加了ます的句子。還有「今朝6時に起きますました 」 這句話,如果要表示過去肯定是把「ます」替換成「ました」。

「かかります」表示用了,花費了。這句話的意思是從大阪到東京花費了3個小時。

明白了沒???

3樓:匿名使用者

毎朝六時に起きます。明日六時に起きます。今日朝六時に起きました。

這幾個句子裡面的動詞都是起きる。只是時態不一樣。你知道日語裡面有敬體吧。

ます,ました就是敬語的一種表達。ます,表示的是現在和將來。ました表示的是過去。

所以並不是說是省略了。在加ます或者ました的時候,動詞是要發生變化的。所以起きる變成了起き。

大阪から東京まで三時間かかります。裡面的動詞是かかる。表示時間金錢的話費。

4樓:新大道無情

1,首先不是說句子後面用ます,而是用的動詞的ます型。初學日語的時候接觸的基本上是ます型,談不上尊重,也談不上親切,一般的句子都可以用。

2,沒什麼特別意思,大概就是和後面的區別開而已。按你這兒的意思解釋為起床(起き)

例句,已經說了,不是句子後面加ます,而是用動詞的ます型。

. i (get up) (at 6 o'clock) (every morning)

(私は)(起きます) (6時に)   (毎朝)get up——起きます

每乙個動詞都有它的ます型

例3是動詞過去式 此時動詞是起きました——got upかかります的ます說明是用的動詞的ます型,意思是花費時間。。。

關於日語的幾個語法問題。

5樓:

第乙個因為報紙是在問那個是誰的之前已經被放好的,所以用過去式第二個入れる、入る分別是他動和自動詞,分別接續てある ている第三個んですか是比較隨便的說法,前面接續原型,一般不接續ます型第四個表示正在找到鑰匙,而不是嘗試去尋找(みて),ておく表示為了某事做準備的含義,這裡是把鑰匙插在抽屜孔裡,為了日後開啟做準備

我想問乙個關於日語敬語的乙個問題

6樓:正真正銘

你搞錯了。

なさいます的簡體是なさる

不是なさいる。

另外還有くださる變成ます形時是くださいます。但圓形並不是くださいる。

這是特殊的。

7樓:匿名使用者

五段動詞中有5個很特殊,接ます的連用形要發生音便.這5個動詞是なさる、くださる、おっしゃる、いらっしゃる和ござる.接續ます不能用り+ます而是用い+ます

因此なさいます的原型是なさる

你的追問,總共有5個動詞而不是4個.按照「ら」行變化即是說這5個動詞連用形接ます要發生い音便.

召し上がります原型召し上がる

ご覧になります原型是御覧する

8樓:匿名使用者

なさる是する的敬語,敬語基本都是一些固定說法,所以會存在不規則變形,至於其變形很多都涉及到古典語法的演變問題了,日常經常用的只需要熟記就可以了,沒有必要糾結,如果感興趣可以去查一些關於古典日語發音和語法演變的書籍,希望對你有幫助!

9樓:

行政張,你到美國。是嗎變簡的身體再作出任何語是尊重鹿「張」這個張目的地變成是「差異化」的條款,這個孩子嗎?從那時起,你是不是沒有嗎是是簡體作出任何寵物?

有哪去了相互獨家不過是是了使任何上載者上載者應該語後基出來嗎?

10樓:匿名使用者

確實是敬語,

先從基本開始掌握。

11樓:未木不下

なさいます的簡體是なさる、特殊動詞的音便

即使沒有音變,按照正常變形規則,なさいます也只能變成なさう。

樓主請再仔細看看書。

關於日語語法的幾個問題

12樓:匿名使用者

1.だれか來ました這句話可以翻做:有人來了或有什麼人來了。

此處的か表示的是一種不確定性,也就是說說話者知道有人來了,但他不知道這個人到底是誰,是男是女,高矮胖瘦,什麼身份都不清除。唯一可以確定的是有人來了這個事實。所以此處用だれか(誰)來表現這樣一種不確定性。

2.此處之所以用なく是因為其原形ない變成連用形也就是なく可以作為中頓形連線前後兩個句子,作用和なくて是一樣的;

「お金や地位のために動くのではなく,自分の個性を生かして,樂しく動きたい」的確是後面考え的內容,你看一下句子,主語是現代の若者は,謂語是考えているようです,翻譯過來就是「現在的年輕人想...」,那麼到底是想什麼呢?此處用了乙個と,と用來總括想的內容,其實這是乙個很常用的句型,「・・・は・・・と考える」(某某人對...

怎麼想/怎麼認為)。也就是說主語之後,と之前的東西,都屬於賓語,也就是某人所想的內容。

3....そうだ在表示「好像、似乎、顯得...似的」的意思的時候如果前接ない的話,要變成なさそうだ的形式,這是一種固定用法,需要強記。

13樓:曉旦旦

1.有誰來過。

如果沒有ga就是誰來了。

2.自分の個性を生かして,樂しく動きたいと才是考え的內容吧。

我想前後句是斷開的。なく表示的,有點像中文裡的「不是,而是」這種關聯詞吧。

3.なさそうです是そうです的否定形式。

14樓:

1,這個か表示對だれ的疑問和不確定.

請教幾個日語語法問題

15樓:匿名使用者

1句子的意思是弟弟送小野 花

2句子的意思是(某人或我說下週的郊遊小李也想去)

這個要根據上下文的。。。您的想象力太豐富了

3這個。。要不要加だ 完全不是和とおもいます, といいました,和 とおもって います ,といって います的區別不在要不要加だ 。

一般來說と言います。と言っています。前者是通常用於表達第一人稱的話,而後者常用持續體表達第三人稱的話。

例えば:私は「この建物は立派ですね」といいました。我說這建築真巨集偉

彼は「病気で學校を休むことにします」と言っています。他說因為我生病了,就請假了。

而と思います。和 と思っています。和上述的語法用法一致,以此類推即可

最後說だ要不要用怎麼用

無論是我或者其他人做說話人主體都不要緊。。。關鍵的是你是要直接引用別人的說法,想法還是要間接引用

一般來說直接應用用敬體即可參照我上面的句子都是敬體。

而間接引用可以用簡體或敬體

簡體句中。。

名詞謂語句:以だ結尾

形容詞:直接它的連體形也就是原形即可。。よい うつくしい。。

形容動詞:要以だ結尾 嫌いだ 靜かだ 苦手だ

動詞 要麼原形 要麼簡體過去式 食べた 起きた 掃除した

搞清楚簡體敬體的區別就好了

16樓:匿名使用者

呵呵 樓主是剛學日語的吧?上面的都是很簡單的日語問題哦~1,弟は 小野さんに 花を あげました 日本人在別人面前提到自己的弟弟時,一般都直接說弟(おとうと otouto) 或者 直呼其名,但是提到對方的弟弟時,一般要說弟さん(おとうとさん otoutosan) ,既是加乙個禮貌稱謂。這是日本人乙個語言習慣,所以這句話的意思應該是你兩種翻譯的後者。

其實這句的主要語法點是授受動詞あげる(やる さしあげる)。

2,来週の ハイキングに 李さんも 行きたいと いって います 沒明白你要問的是什麼。這句的意思是,小李說他也想參加下週的郊遊。言いっています不同於思いっています。

3 , とおもっています ,といっています是ます形或者說是用言的連用形加敬體助動詞ます,可作為句子的結尾,不必再加斷定助動詞だ了。

如有不明白的可繼續討論 加油。

17樓:匿名使用者

1,在日語裡經常會省略掉主語。

所以「弟は 小野さんに 花を あげました」中的「弟弟」既可以是「我的弟弟」的也可以是「小野的弟弟」,也可以使「另外的人的弟弟」。就表示是「某人的弟弟」。

不過在這裡,憑語感應該指的是「我的弟弟」。

2,這個句型應該是表示「我」轉述「小李」反覆說的事情。

是指「我」聽到「小李」或者是「其他人」說小李也想參加下週的郊遊的事情。

但有些要看前後文才能判斷出來這句活的意思。

3,通常來說是這樣的。

「だ」表示斷定。也可以說就像中文裡面「我是這麼認為的」的「的」吧•••但在日語跟中文又有點不同。中文裡也可以省略掉「的」。不過在日語裡通常就不要省略「だ」。

不過我這樣說是不嚴謹的,只是讓您更加容易理解一些。

但也有些情況,比如說「•••したいとおもってます。」(我想這樣做)的時候「とおもってます。」之前就不可以再加「だ」。

這個蠻複雜的。所以可以通過多讀文章來記一些。

這樣也會更加有語感。

18樓:靜心鄭式詠

我的弟弟送小野花 因為弟弟是主語

第二個問題:跟其他人有什麼關係?就是小李反覆說:他也想參加下週的郊遊

恩,前面只要保證是乙個句子就行,だ表示句子結束

19樓:匿名使用者

1,弟弟送花給小野!

2,聽說下週的郊遊小李也想去。

3,對,一樣的!主要是看と的接續語法謝謝!

關於日語語法的幾個問題,關於日語語法的問題

1.來 這句話可以翻做 有人來了或有什麼人來了。此處的 表示的是一種不確定性,也就是說說話者知道有人來了,但他不知道這個人到底是誰,是男是女,高矮胖瘦,什麼身份都不清除。唯一可以確定的是有人來了這個事實。所以此處用 誰 來表現這樣一種不確定性。2.此處之所以用 是因為其原形 變成連用形也就是 可以作...

日語語法的問題,關於日語語法的問題

小句1成立時,小句2理應成立但事實上卻沒有成立 可以理解為是一種逆接,譯為 即使 參考日漢大辭典的解釋 表示假定的逆接條件。話 即使說了他也不會明白。所以課本上的例句其實可以翻譯成 即使回到了日本,也請繼續學漢語 在這裡解釋下順接和逆接 假設是順接,也就是小句2成立的話,應該是 如果回到日本後就不用...

關於日語語法,助詞的問題

1 2 沒有意思上的區別,就是乙個是名詞乙個是 變動詞的用法,表目的時名詞直接跟 後續動詞,變為 後續動詞 3 為了 借書去圖書館,順序不一定,図書館 本 借 行 也可,意思偏重點略有不同,去圖書館為了借書,為了借書去圖書館。4 作提示主語時的用法的時候前面才是主語,其他用法很多,不能一概而論,要看...