幫忙翻譯一下這一段英語要人工翻譯

時間 2021-10-14 20:55:02

1樓:匿名使用者

我要如何用100個字來描述我對這個男人的感覺呢,但是我會試一下。

我想邁克最讓人難以置信的是他的能量,他是那麼積極向上的一個人,以至於大家都想和他在一起。他鼓勵大家要儘自己的最大努力還有達到更好。他是一個很有團隊精神的人,所以當他來的時候貝納通車隊和法拉利車隊雙雙勝出。

我從來沒有看到一個人像邁克那樣表達賽車獲勝的喜悅,他在領獎臺上的那個跳躍動作我想我不會忘記。

同時他也是一個謙和的非勝利者,他慶祝獲勝,同時又把眼光瞄向下一場想要獲得成功的比賽。他從來不會因為失敗了去責備他的團隊,當然他也不會在獲勝時的功勞歸於自己。這個就是一個真正的運動員的品德。

他對他妻子和家庭的熱愛,在那個講究自我和地位的世界裡,是令人稱讚和耳目一新的,

邁克是我鄰居的孩子,在**舞臺上他是一個非常有天賦同時又很努力的人。現在他已經成長為強壯,堅定並賦有同情心的人。我很榮幸可以作為他成長過程裡的一個小小參與者。

邁克,我不知道該如何感謝你,感謝你分享你的能力給我們。你鼓勵我堅持我的夢想,勇敢面對逆境。這並不如榮譽的全記錄,這只是一個過程。願你人生裡的下一階段擁有和平,理解,快樂和愛。

我們比你認為的更想你!

願上帝與你同在!

2樓:匿名使用者

我怎樣用100個詞來描述我對這個人的感覺呢?有點天方夜譚,但是我要試一下。

我認為邁克爾最令人難以置信的地方就是他的幹勁。他是一個積極的人,這一點使得人們願意待在他的周圍。他能賦予人們活力,使人們凡事做到最好,並且甚至達到更高的高度。

他是團隊的活躍分子,因此當只要有他在,貝納通車隊和法拉利車隊就會表現卓越非凡。

我從來沒看到一個賽車手用用邁克爾那樣的方法去慶祝勝利。他在頒獎臺上的那種萬分激動的狀態,我真的很懷念。

他是一位高雅的無贏論者。他向勝利者祝賀,然後就轉向投入於比曾經的勝利更有決定意義的下一場比賽。他從不因為小小的失誤而責備他的隊員。

當他贏了的時候他也從不把所有功勞都歸於自己。這是一個真正的運動員所應該踐行的準則。

在這個名利和地位能夠顛倒一切的世界,他對妻子和家庭的奉獻精神令人欽佩並且精神為之一振。

邁克爾永遠在下一站。一個有著極高天賦並且努力的年輕人被放到了中心的位置。他已經成長為一名強大,堅定,富有同情心,善與人溝通的男人。我很榮幸自己成為他人生旅途中的一個小部分。

非常感謝你把你的能量與我們分享,邁克爾。你引導我追求我的夢想,讓面對不幸能繼續前行。這無關戰績抑或是戰利品。

這是征程。也許,你旅途中的下一部分會帶給你平靜,寬容,快樂與愛。

我們將深切的想念你,比你知道的思念還要多。

願上帝與你同在。

3樓:匿名使用者

我能否用一百個單詞來表達我對這個男人的感覺呢?這有點不太可能的,但我想試一試。

我認為,michael 最不可思議的事情是其驅動能量。他是這樣一個主導者,總是能把人吸引在其周圍;他激勵人們表現得最好,達到更高的目標;他是團隊的合作者,當他到來時,benetton 和 ferrari 是多麼的激動。

我從來沒有看見過這樣的一位賽車手,能表現出像 michael 那樣享受勝利的喜悅。他跳上領獎臺上的喜悅勁兒,真的會讓你忘情地享受。

當他沒有盈得比賽時,他又表現得很謙和。他向獲勝者表示祝賀,並將自己的關注點集中到下一場更具挑戰性的比賽;他從來沒有(哪怕是一次)指責隊員;當他盈得比賽時,他從不會把所有的功勞歸功於自己;這就是一個真正的運動員應該做的。

在這個自尊與地位的世界裡,他對妻子和家庭的奉獻,使得其隊友的都表示是令人尊敬和耳目一新的。

michael曾是我隔壁一位男孩,他是一位勤奮的、高智商的年輕小夥,早就是人們關注的焦點人物;他逐漸成長為一位強壯、自信、充滿激情的男人;擁有與他做鄰居這段歷程,我感到十分榮幸。

michael,我十分感謝,你能與我們一起分享你的驅動能量。你一直鼓勵我實現自己的夢想和積極面對所碰到地困難;並不是因為各項記錄或獎盃,而是因為這是人生旅途;祝願你的人生下一站能帶給你和平、理解、快樂和愛。

我們會更加地想念你,比你想象的還要多。

上帝與你同在!

(說明:這英文太讓人感動了,我情不自禁地把他翻譯出來,供大家分享)

幫忙翻譯一下這一段英文

4樓:匿名使用者

supporting text here.

copy paste fonts.choose the only optionto

retain text.

adjust the spacing to adapt to chinese

typesetting,use the reference line in

ppt.

此處為支來持文字源

。複製貼上字型。選擇唯一選項

保留文字。

調整間距以適應中文

排版,使用ppt中的參考線。

5樓:大白兔的小哥哥

這業主要寫支撐主題的論據,

設定好單一字型,使用ppt的參照線

幫忙翻譯這一段

當人們在另一個城市或國家旅遊,有時他們會呆在當地居民家裡。這就是所謂的寄宿家庭。它是一很好的體驗,因為你可以可以見到不同國家的人並且學習到關於這個地方的新的東西。如還有疑問,歡迎可以進入樂知各級別英語外教課免費旁聽。希望能幫到您 當人們在其他城市或國家旅遊時,他們有時選擇住在當地人的家裡。這被叫做 ...

請把這一段日語每個單詞單獨翻譯一下,不要整句翻譯 第一段

很多地方圈都畫錯了啊 終於 空 色 春 春 是原形,帶春意,後面那一串是春 的敬語。表示變得有春意這個過程 有暫且 很久的意思。這裡取很久之意。無沙汰申 上 久疏問候,一整句的寒暄客套禮貌語。申 上 是在後面加的一串強烈自謙語,追根溯源是言 後 変 沒變化 過 生活 指代前面這件事,您最近一切都好 ...

幫忙翻譯一段話,要人工的 通順

雖然和生物關係不大,還是翻譯了一下 收穫和收集包括了一切有關於從 處獲得生物原料並存入倉庫或者排入操作佇列的行為。除了明顯的切割 或者結合 拍打,或者採伐 和拖運,還常常包括一些增稠操作以利於操作和儲存,比如包裝 打包 粉碎等。儲存和操作佇列本質上是原料 系統的操作內容,和季節性收穫 易變的田地和輸...