求《鄭人買履》和《刻舟求劍》的文言文翻譯,要一句一句的翻譯

時間 2021-09-07 13:33:18

1樓:匿名使用者

《鄭人買履》鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:

「我忘了拿量好的尺碼來了。」於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳去試鞋子呢?」

他說:「我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。」 《刻舟求劍》有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下乙個記號,說:

「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

2樓:匿名使用者

鄭人買履

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」

反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。

人曰:「何不試之以足?」

曰:「寧信度,無自信也。」

-----------

注釋 鄭——春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。

履——音呂,革履,就是鞋子。

度——音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。

之——文言代名詞,這裡指量好的尺碼。

坐——同座,就是座位,這裡指椅子、凳子一類的家具。

操——操持,帶上、拿著的意思。

罷——罷了,完結的意思,這裡指集市已經解散。

無——虛無,沒有,這裡是不能、不可的意思。

-----------

譯文 鄭國有乙個人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,於是準備到集市上去買一雙新的。

這個人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。

一路上,他緊走慢走,走了一二十裡地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了櫃檯。這個鄭國人徑直走到鞋鋪前,裡面有各式各樣的鞋子。

鄭國人讓掌櫃的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最後選中了一雙自己覺得滿意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家裡忘記帶來。於是他放下鞋子趕緊回家去。

他急急忙忙地返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。儘管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個時辰。等他到了集市,太陽快下山了。

集市上的小販都收了攤,大多數店鋪已經關門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個鞋窟窿現在更大了。

他十分沮喪。

有幾個人圍過來,知道情況後問他:「買鞋時為什麼不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?」他回答說:「那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳

這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?

但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。

這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。

大概就是這樣.

3樓:匿名使用者

鄭人買履》正文:鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足?」曰:「寧信度,無自信也。

」《鄭人買履》翻譯:鄭國有個想買鞋子的人,他先在家裡拿根繩子量好自己的腳,然後把量好的尺碼放在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。

他已經拿到鞋子,卻說:「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。

等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?

」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

2.《刻舟求劍》正文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:

「是吾劍之所墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

以此故法為其國,與此同。時已徙矣,而法不徙,以此為治,豈不難哉!

《刻舟求劍》翻譯:楚國有個渡江的人,他的寶劍從船上掉到水裡,就急忙用刀在船上刻個記號,說:「這裡是寶劍掉下去的地方。

」船停了,他就從他刻著記號的地方下水去打撈寶劍。船已經走了,但劍沒有動,這樣尋找寶劍,不也是很糊塗嗎?用舊的法令制度治理他的國家,正和這個(故事)相同。

時代已經變了,而法令制度不變,用這種方法治理國家,豈不太難了嗎!

《鄭人買履》和《刻舟求劍》這兩則寓言諷刺了哪種人?它們分別是怎樣表現其深刻道理的?

4樓:橙留香也是水果

鄭人買履,既是乙個成語,又是乙個典故,更是一寓言,說的是鄭國人因過於相信「尺度」,造成買不到鞋子的故事。它告訴人們,遇事要實事求是,要會靈活變通,不要死守教條。

比喻不懂事物已發展變化而仍靜止地看問題。典出《呂氏春秋·察今》記述的一則寓言,說的是有個楚國人坐船渡河時,不慎把劍掉入江中,他在船上刻下記號,說:「這就是我的劍掉下去的地方。

」當船停下時,他才沿著記號跳入河中找劍,遍尋不獲。該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無法治國,後引伸成墨守成規不懂變通之意。

5樓:清紫567戀

《鄭人買履》諷刺那些做事不從實際出發、墨守成規、因循守舊的人。告訴我們做事不能過分拘泥形式,要注重實際。《刻舟求劍》諷刺那些不懂得隨情況變化而改變自己觀念和方法的人。

6樓:洗衣俠

《鄭人買履》用來諷刺只信教條,不顧實際的人。《刻舟求劍》諷刺了片面、靜止,不知變通、墨守成規的人。

7樓:揚樂禕

《鄭人買履》諷刺了做事不懂得變通,因循守舊,死守教條的人 。

《刻舟求劍》諷刺的是做事片面,不會從多方面思考、墨守陳規的人。

深刻道理? 不就是通過一件愚蠢的事來說明的麼= =

8樓:姑娘哎華晨宇

諷刺了墨守成規,守舊,不懂變通的人。

9樓:一桶蜂蜜

諷刺了不會變通,死守教條的人。

文言文《刻舟求劍和《鄭人買履》的翻譯

鄭人買履 鄭人有欲買履者,先自度其足1,而置之其坐2。至之3市,而忘操4之。已得履,謂曰 吾忘持度5!反6歸取之。及7反,市罷,遂8不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧9信度,無10自信也。刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽11契12其舟,曰 是13吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟...

鄭人買履文言文內容,鄭人買履文言文翻譯

鄭人買履 從前,有個鄭國人,打算到集市上買雙鞋穿。他先把自己腳的長短量了一下,做了乙個尺子。可是臨走時粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。他走到集市上,找到賣鞋的地方。正要買鞋,卻發現尺子忘在家裡了,就對賣鞋的人說 我把鞋的尺碼忘在家裡了,等我回家把尺子拿來再買。說完,就急急忙忙地往家裡跑。他匆匆忙...

白話文翻譯《鄭人買履》,《鄭人買履》文言文翻譯?

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰 吾忘持度!返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧信度,無自信也。注釋 鄭 春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。履 音呂,革履,就是鞋子。度 音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算 測量的意思。後面的度字,...