鄭人買履文言文內容,鄭人買履文言文翻譯

時間 2022-03-27 08:15:13

1樓:按時國法的

鄭人買履

從前,有個鄭國人,打算到集市上買雙鞋穿。他先把自己腳的長短量了一下,做了乙個尺子。可是臨走時粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。

他走到集市上,找到賣鞋的地方。正要買鞋,卻發現尺子忘在家裡了,就對賣鞋的人說:"我把鞋的尺碼忘在家裡了,等我回家把尺子拿來再買。"說完,就急急忙忙地往家裡跑。

他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌張張地跑到集市。這時,天色已晚,集市已經散了。他白白地跑了兩趟,卻沒有買到鞋子。

別人知道了這件事,覺得很奇怪,就問他;"你為什麼不用自己的腳去試試鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"

這個買鞋的鄭國人卻說:"我寧願相信量好的尺子,也不相信我的腳。"

寓意:不顧客觀實際而墨守成規的人,常常會做出荒唐可笑的事來。

原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。

已得履,乃日:"吾忘持度。"反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。人日:"何不試之以足?

"曰:"寧信度,無自信也。"

韓 非《韓非子·外儲說左上》

2樓:匿名使用者

鄭人買履

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:

「吾忘持度!」返歸取之。及返,市罷,遂不得履。

人曰:「何不試之以足?」曰:

「寧信度,無自信也。」

鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:

「我忘了拿量好的尺碼來了。」於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳去試鞋子呢?」

他說:「我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

評點 這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?

但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。

這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。

3樓:

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:

「吾忘持度!」返歸取之。及返,市罷,遂不得履。

人曰:「何不試之以足?」曰:

「寧信度,無自信也。」

鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:

「我忘了拿量好的尺碼來了。」於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳去試鞋子呢?」

他說:「我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

4樓:騎秀逸閉豔

--給下列字解釋意思.

1.履(履——音(lv),革履,就是鞋子。)2.操(操持,帶上、拿著的意思)

3.度(先自度其足:度——音(duó),忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。量長短

吾忘持度、寧信度:度——音(dù),作名詞用,就是尺子。)4.寧(寧可)

--翻譯下列句子.

鄭人有欲買履者:有個想要買鞋子的鄭國人

先自度其足:他先在家裡量了自己的腳

而置之其坐:把量好的尺碼放在了他自己的座位上--翻譯:乃反,市罷,

遂不得履。

(等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋)--這則寓言故事包含了什麼道理?

說明做事要善於變通,要根據實際情況做事;做事不能迷信教條;不尊重客觀實際是不會取得成功的

鄭人買履文言文翻譯

5樓:匿名使用者

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足? 」曰:「寧信度,無自信也。

翻譯有個想要買鞋子的鄭國人,先自己量好腳的尺度,並把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。(他)已經拿到鞋子,(才想起自己忘了帶尺碼)就對賣鞋的人說:「我忘記帶量好的尺碼了。

」就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。 有人問他說:

「為什麼不用你的腳試一試鞋的大小呢?」他說:「我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。

」斷句鄭人/有/欲買履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸/取之。

及反,市罷,遂/不得履。人曰:「何不/試之以足?

」曰:「寧/信度,無/自信也。

注釋.欲:將要,想要。

3.者:(怎麼樣)的人。

(定語後置)4.先:首先,事先。

5.度(duó):衡量。

(動詞)6.而:順承連詞 意為然後7.

置:安放,擱。(動詞)8.

之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.

其:他的,指鄭人的。(代詞)10.

坐:通「座」,座位。11.

至:等到。12.

之:到……去,往。(動詞)13.

操:拿、攜帶。(動詞)14.

已:已經。(時間副詞)15.

得:得到;拿到。16.

履:鞋子。(名詞)17.

乃:於是18.持:

拿,在本文中同「操」。(動詞)19.度(dù):

量好的尺碼。(名詞)20.及:

等到。21.反:

通假字,同「返」,返回。22.罷:

本義結束,引申為散了。24.遂:

於是。25.曰:

說。26.寧(nìng):

副詞。寧可,寧願。27.

無:沒有,這裡是不能、不可的意思。28.

自信:相信自己。29.

以:用。30.

吾:我。31.

市罷:集市散了32.至之市:

等到前往集市。

寓意諷刺了那些克守陳規,不尊重客觀事實的人。這則寓言通過鄭人買鞋的故事,刻畫了乙個寧可相信尺碼,也不相信自己的腳的墨守成規的人物形象。這個故事告訴人們,遇事要會靈活變通,不能墨守成規。

6樓:匿名使用者

鄭人買履:《成語詞典》謂出《淮南子·說林訓》:「夫所以養而害所養,譬猶削足而適履,殺頭而便冠。

」   按:詞典學家王光漢先生《詞典問題研究—成語溯源規範**》指出:文中既無鄭人,又無買履,何以成「源」?

此語當出自《韓非子·外儲說左上》:「鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:『吾忘持度』,反歸取之。

及反,市罷,遂不得履,人曰:『何不試之以足?』曰:

『寧信度,無自信也。』」   原文:   鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足? 」曰:「寧信度,無自信也。

」編輯本段譯文

有乙個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,然後把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘記帶量好的尺碼。他拿到了鞋子,才說:

「我忘記了帶量好的尺碼。」於是返回去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,賣鞋的也走了,他最終沒買到鞋。

有人問:「你為何不用腳試試呢?」 他說:

「我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

編輯本段注釋

鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。   者:......

的人。(定語後置)   欲:想。

  先:首先。   度(duó):

量長短。   而:然後。

  置:放,擱在。   之:

代詞,它,此處指量好的尺碼。   其:他的。

  坐:通假字:同「座」;座位。

  至:到。   之:

到......去。   操:

拿,攜帶。   已:已經。

  得:得到;拿到。   履:

鞋。   乃:才。

  持:拿。   度(dù):

量好的尺碼。   反:通假字:

同「返」;返回。   市:集市,市場。

  罷:散,結束,停止。   遂:

最終。   曰:對......

說。   寧(nìng):寧可。

  無:不。   自信:

相信自己。   且:想。

編輯本段通假字

1、「置之其坐」中的「坐」同「座」,指座位。 為放在其凳子上。   2、「反歸取之。及反」中的「反」同「返」,指返回。為返回去取尺碼。

編輯本段注意字詞

【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲   【讀音】度:duó 多音字,第二聲   【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲   【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲。

7樓:手機使用者

編輯本段注釋

鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。   者:......

的人。(定語後置)   欲:想。

  先:首先。   度(duó):

量長短。   而:然後。

  置:放,擱在。   之:

代詞,它,此處指量好的尺碼。   其:他的。

  坐:通假字:同「座」;座位。

  至:到。   之:

到......去。   操:

拿,攜帶。   已:已經。

  得:得到;拿到。   履:

鞋。   乃:才。

  持:拿。   度(dù):

量好的尺碼。   反:通假字:

同「返」;返回。   市:集市,市場。

  罷:散,結束,停止。   遂:

最終。   曰:對......

說。   寧(nìng):寧可。

  無:不。   自信:

相信自己。   且:想。

編輯本段通假字

1、「置之其坐」中的「坐」同「座」,指座位。 為放在其凳子上。   2、「反歸取之。及反」中的「反」同「返」,指返回。為返回去取尺碼。

編輯本段注意字詞

【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲   【讀音】度:duó 多音字,第二聲   【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲   【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

。 譯文:鄭國有個想買鞋子的人。

他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發現量好尺寸的繩子忘記帶來了,於是又急忙趕回家去取。

等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。別人知道後對他說:「為什麼不用你自己的腳試一試呢?

」他固執地說:「我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳。」

白話文翻譯《鄭人買履》,《鄭人買履》文言文翻譯?

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰 吾忘持度!返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧信度,無自信也。注釋 鄭 春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。履 音呂,革履,就是鞋子。度 音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算 測量的意思。後面的度字,...

文言文《刻舟求劍和《鄭人買履》的翻譯

鄭人買履 鄭人有欲買履者,先自度其足1,而置之其坐2。至之3市,而忘操4之。已得履,謂曰 吾忘持度5!反6歸取之。及7反,市罷,遂8不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧9信度,無10自信也。刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽11契12其舟,曰 是13吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟...

求《鄭人買履》和《刻舟求劍》的文言文翻譯,要一句一句的翻譯

鄭人買履 鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說 我忘了拿量好的尺碼來了。於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。有人問他說 你為什麼不用自己...