《徐儒子妙答》文言文翻譯是什麼,《徐儒子妙答》文言文翻譯

時間 2021-08-30 11:16:26

1樓:匿名使用者

《徐孺子妙答》原文:徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

翻譯:徐孺子九歲的時候,有一次他在月光下玩耍,有個人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會變得更加明亮吧?

”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳孔,如果沒有這個,一定看不見。

”徐孺子十一歲的時候,與太原人郭泰交遊往來。一次,郭泰邀請徐孺子到家中,郭家的院子裡面有一棵很大的樹,正準備砍伐掉,郭泰說:“建造的宅院,正像一個大方口字一樣,這‘口’中有‘木’,是個‘困’字,大不吉祥。

”徐孺子答道:“建造宅院的方法,都正像一個大方口一樣,可這‘口’中有‘人’,與‘囚’字有什麼不同?”郭林宗對徐孺子的話無法詰難。

2樓:都在搶我的名字

《徐儒子妙答》文言文翻譯是徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:

“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。”

1、具體原文如下:

《徐儒子妙答》

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

2、徐孺子,即徐稺(徐稚),字孺子。是我國東漢時期著名的高士賢人,經學家,世人稱“南州高士”。 徐孺子一貫崇尚“恭儉義讓,淡泊明志”,不願為官而樂於助人,被人們尊稱為“南州高士”和“布衣學者”,成為千秋傳頌的“人傑地靈之典範”。

他曾赴江夏拜著名學者黃瓊為師,後來黃當了大官,徐就與之斷交,並多次拒絕黃邀請他去當官。黃瓊死後,徐孺子身背乾糧從南昌徒步數日趕到江夏哭祭,後人敬佩道:“邀官不肯出門,奔喪不遠千里。”

3樓:兔尾映櫻

文言文翻譯是徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:

“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。”

4樓:馬波

徐孺子(徐稚)九歲的時候,曾在月光下玩耍,有人對他說:"如果月亮中沒有什麼東西,是不是會更亮呢?"徐回答:"不對。這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會亮的。"

巧妙之處

他把人的眼睛和月亮做了比較,他不是正面回答提問者的問題,而是藉助了某樣東西來告訴提問者他的回答。

5樓:化浦澤

徐孺子九歲,經常在月亮下玩耍,一個人

6樓:貼上萌寶

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。

7樓:

徐孺子九歲時,有一次,他在月光下玩耍,有人問他:“如果月亮中什麼都沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣的。好比人的眼睛裡有瞳仁,如果沒有這個,一定看不見。

8樓:禾賓碩曾

《徐儒子妙答》

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

【譯文】

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。”

徐孺子(公元97—168年),即徐稺(徐稚),字孺子,豫章南昌(今南昌市高新區北瀝徐村)人。是我國東漢時期著名的高士賢人,經學家,世人稱“南州高士”。

徐孺子一貫崇尚“恭儉義讓,淡泊明志”,不願為官而樂於助人,被人們尊稱為“南州高士”和“布衣學者”,成為千秋傳頌的“人傑地靈之典範”。他曾赴江夏(今湖北雲夢)拜著名學者黃瓊為師,後來黃當了大官,徐就與之斷交,並多次拒絕黃邀請他去當官。黃瓊死後,徐孺子身背乾糧從南昌徒步數日趕到江夏哭祭,後人敬佩道:

“邀官不肯出門,奔喪不遠千里。”

相傳豫章太守陳蕃極為敬重徐稚之人品而特為其專設一榻,去則懸之。於是在王勃的名篇《滕王閣序》中便有了“人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻”這不朽的名句,並且千古傳為佳話。陳蕃曾多次贈糧給徐孺子,徐認為“非自力而不食”,於是全部轉送給貧苦人家。

徐孺子謝世後,葬於南昌市進賢門外東潭巷鐵樹坡舊城壕溝邊,後人為紀念這位東漢著名的高士,曾於南昌市內的青山湖畔建徐孺子祠堂,北宋詩人黃庭堅遊學南昌期間拜謁徐祠後寫道:“喬木幽人三畝宅,生芻一束向誰論。藤蘿得意幹雲日,簫鼓何心進酒樽。

白屋可能無孺子,黃堂不是欠陳蕃。古人冷淡今人笑,

湖水年年到舊痕。”

《徐儒子妙答》文言文翻譯

9樓:hzq秋水

《徐儒子妙答》

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

【譯文】

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。”

徐孺子(公元97—168年),即徐稺(徐稚),字孺子,豫章南昌(今南昌市高新區北瀝徐村)人。是我國東漢時期著名的高士賢人,經學家,世人稱“南州高士”。 徐孺子一貫崇尚“恭儉義讓,淡泊明志”,不願為官而樂於助人,被人們尊稱為“南州高士”和“布衣學者”,成為千秋傳頌的“人傑地靈之典範”。

他曾赴江夏(今湖北雲夢)拜著名學者黃瓊為師,後來黃當了大官,徐就與之斷交,並多次拒絕黃邀請他去當官。黃瓊死後,徐孺子身背乾糧從南昌徒步數日趕到江夏哭祭,後人敬佩道:“邀官不肯出門,奔喪不遠千里。

” 相傳豫章太守陳蕃極為敬重徐稚之人品而特為其專設一榻,去則懸之。於是在王勃的名篇《滕王閣序》中便有了“人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻”這不朽的名句,並且千古傳為佳話。陳蕃曾多次贈糧給徐孺子,徐認為“非自力而不食”,於是全部轉送給貧苦人家。

徐孺子謝世後,葬於南昌市進賢門外東潭巷鐵樹坡舊城壕溝邊,後人為紀念這位東漢著名的高士,曾於南昌市內的青山湖畔建徐孺子祠堂,北宋詩人黃庭堅遊學南昌期間拜謁徐祠後寫道:“喬木幽人三畝宅,生芻一束向誰論。藤蘿得意幹雲日,簫鼓何心進酒樽。

白屋可能無孺子,黃堂不是欠陳蕃。古人冷淡今人笑, 湖水年年到舊痕。”

10樓:陽光的

《徐儒子妙答》文言文翻譯寫回答有獎勵

寫回答 有獎勵 共13個回答

熱心網友

2020-05-21

不見你的問題,唯有奉上翻譯結果,請你參考,有疑問再追問!

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

【註釋】

①若令:如果。物:指人和事物。神話傳說月亮裡有嫦娥、玉兔、桂樹等。

【譯文】

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。”

11樓:

不見你的問題,唯有奉上翻譯結果,請你參考,有疑問再追問!

徐孺bai子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪①du?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必zhi不明。”

【註釋】

①若令:如果。物:指人和事物。神話傳說月亮裡有嫦娥、玉兔、桂樹等。

【譯文】

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡專面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這屬個,一定看不見。”

12樓:腐女15655號

意思是,徐孺子今年九歲,在月亮下玩耍,有人問道,如果月亮裡沒有神話傳說裡的那些東西,會不會更亮?徐孺子回答,不會,好比人的眼中有瞳仁,沒有的話,肯定看不見

13樓:小盆友

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若今月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此必不明。”

14樓:

徐孺子妙答

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此必不明。”

【註釋】若令:如果。物:指人和事物。神話傳說月亮裡有嫦娥、玉兔、桂樹等。邪:句末語氣詞,表示疑問。瞳子:瞳人,瞳孔中的人像。

15樓:

最佳回答

徐孺子年九歲,嘗月知下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳道子,無此,必不明。”

【註釋】

①若令:如果。物:指人和事物。神話傳說月亮裡有嫦娥、玉兔、桂樹等。

【譯文】

徐孺子九歲時,有回一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是答這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有它,眼睛就一定不明亮。

16樓:小姐姐

註釋:①若令:如果。②物:指人和事物

17樓:李那片海

【譯文】

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的眼睛裡有瞳仁,如果沒有這個,一定看不見。”

《書馬犬事》文言文的翻譯是什麼?

18樓:太陽婆婆出來

我們的孩子越來越喜歡他啦

19樓:匿名使用者

不知道啊!❤️❤️❤️❤️❤️

《張獻翼》文言文翻譯是什麼?

20樓:羊蕭偶璇子

張獻翼博覽群書,能寫文章尤其擅長作詩,在當時特別出名,憑著寫詩在七子中名列前茅,歷史記載他俠才好奇,豪放爽直,為人做了許多越禮任誕的事情,好做奇詭異俗的事情。善於穿著紅衣服,又在樂舞方面有造詣,家裡有一批舞童,都是他親自教演的,還編著了《舞經》。還每天讓家人在門前懸上數牌,就像官家放告牌一樣,有時寫上“張幼予賣醬”、“張幼予賣舞”、“張幼予賣痴”、“張幼予賣俠”等,看見的人都捧腹大笑不停。

《徐儒子妙答》文言文翻譯

hzq秋水 徐儒子妙答 徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰 若令月中無物,當極明邪?徐曰 不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。譯文 徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說 如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?徐孺子說 不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。徐孺子 公元97...

徐孺子的文言文,文言文大全徐孺子賞月的翻譯

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰 若令月中無物,當極明邪 徐曰 不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。注釋 若令 如果。物 指人和事物。神話傳說月亮裡有嫦娥 玉兔 桂樹等。譯文 徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說 如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?徐孺子說 不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳...

吳留村文言文翻譯,《吳留村》文言文的翻譯是什麼?

吳疑之,詰以數語,其人伏罪吳留村認為他可疑,盤問了幾句,那人就認了罪。詢之,即向所持札取庫金者。詢問他,他就是以前拿著檔案冒領庫金的人。這是畫線句子的。好好的了嗎你們那麼麼你是我媳婦?你是我媳 千金片 吳留村 文言文的翻譯是什麼?在文言文廈門盜者 中 已而盡還之 的原因是什麼 在文言文 廈門盜者 中...