幫我翻譯一下名字日語高手請進

時間 2021-06-29 00:02:00

1樓:

桜宇軒 さくらうけん(sakura uken)音譯:灑哭啦 屋看桜曦辰 さくらぎしん (sakura gishin)音譯:灑哭啦 gi心(gi就直接拼過來就好了,實在沒有中文對應~)

順便說一下,曦字日語有き(ki),ぎ(gi)兩種讀音,還有辰也是しん(shin)和じん(jin),所以所第二個名字也可以有別的讀法~不過這樣讀的比較多~

用在名字中桜多讀おう(ou)音譯:傲

2樓:毋覓夏侯

櫻宇軒 桜 【さくら】 【sakura】[宇] 【のき】 【noki】[軒] 【けん】 【-kenn】

桜 宇軒 さくら のきけん(平假名)羅馬字 sakura noki -kenn

拼音 sha ku la nuo qi ken

桜 曦 辰 さくら 曦【ちょう】 【sakura】,辰【たつ】 【tatu】

桜 曦 辰 さくら ちょう たつ sakura sakura tatu

拼音為 sha ku la qiao u da ci

希望你能感到滿意,保證準確率在百分之98以上。

3樓:永倉新八

桜宇軒(おう う けん)(ou u ken)

桜曦辰(おう ぎ しん) (ou gi sin)

"曦"還可以讀き ki

4樓:櫻祤

さくら宇軒 to oi uta ke

さくら西陳 sa ku ra gi yo ki

日語高手請進。。 麻煩幫我翻譯一下下面這段話。漢翻日。。

5樓:匿名使用者

これは、ただ彼生前の一つの願望だった。

もう亡くなちゃうんだ。何かに未練を持ちそうで、僕を任せて代行させた。

惜しんだら、桜の満開の時、この木の下に徘徊し、黙々と追憶する。

6樓:匿名使用者

これはただこの人の生前の一つ望みです。

この人はもう逝去しました、 まだ未練が殘れば、私が代わりに完成します。

離れがたいの場合、  桜が開く時、徘徊木の下で  黙黙と思い出します。

杜絕抄襲。。。

7樓:匿名使用者

希望能幫到您。

これはある方が生前における望みの一つです。

あの方は未專練があ屬りながらあの世に去ってしまったため、代わりに実行させていただくことです。

名殘を惜しむなら、桜の咲くころには櫻木のもとに我を思い出して頂ければ十分です。

8樓:匿名使用者

鄙視機翻

これはただあの人最後の願いである

「自分がなくなって行く、心配する人を君に頼むもし僕に思いがあるなら、桜が咲く時、二人の軌跡をおもうればいい」

9樓:匿名使用者

これは、桜の開花の時はサイレント思い出を殘るまで私があきらめるとき、彼が死亡または完了するために労働者を代表して郷愁なくなっ直前にちょうどこの生命のための願いです。

日語高手幫我來翻譯一下,求日語高手幫我翻譯一下!

xx町 大好 日本古典文化 雰囲気 私 引 付 xx大學 歴史 長 大學 13年 111年 歴史 xx大學 有名 大學 各級 學生 専門家 認 私 好 都市 彼 日本古典文化雰囲気 私 引 付 xx大學 歴史 悠久 大學 13年 111年 歴史。大學 小有名 大學 各期 學生 専門 人士 認 淡然微...

日語高手請進,幫忙翻譯下,日語高手請進!! 幫忙翻譯以下日語,感激不盡!!!!

你是用的什麼翻譯器啊?哇 你只是把你想問的句子拿來問的嗎?一點都不連貫啊。我也只是按照你的句子簡單的翻譯了一下。希望可以幫到你。對方應該知道你的日語能力,如果寫得太專業會被懷疑的。儘量簡單表達。我30歲以後 才會考慮結婚 私 30歳 結婚 考 日本是一個經濟發達,技術先進的國家。我想學習先進的技術和...

求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急!!!

時時刻刻關心 清明節 連休 山積 在庫 招 故 間 出荷 普段 2日間 遅延 迷惑 恐 入 何卒 理解 御願 以上 清明節 長期休暇 在庫 山積 従 間 出荷 通常 2日 遅 場合 理解 願 清明節 連休 荷物 山 積 上 間 納期 普通 大體2日遅 迷惑 大変申 訳 大変無理言 何卒 理解 程 願...