跪求各位高手幫忙翻譯以下日語,真心感謝

時間 2021-06-28 23:50:54

1樓:i空心

①.プロジェクト を順調に進め出來るように、この間よく遅くまで殘業しました

②.本當に疲れてないにも食べ無しに寢てしまった③.失敗は避けないことです

④.お金があれば何でも出來るよ

⑤.その件をご說明させていただきます

⑥.要出門的時候下雨了.

⑦.9點不出發的話,就來不急喔.

⑧.連小學生都知道的事情,為什麼不明白.

⑨.因為有了你,那個工作才進展得那麼順利.

⑩.不論是品質,還是設計這個商品都很好.

b③.時代とともに進む

④.今年の冬はきっと寒いです

⑤.明日は用事があるので、會社をお休みさせていただきませんか⑧再也不求那樣的人幫忙了.

⑨.關於這個問題,我直接跟他連繫

⑩.很清楚萬里長城的巨集偉和建造的難度

以上完了,希望能幫忙

2樓:匿名使用者

你說中文的已解決,我就翻了下日文的。供參考剛要出門就下雨了。

9點不出發就趕不上了哦。

連小學生都知道的事,你咋就不知道?

多虧了你,工作才能順利進行。

品質好,設計也好,這件產品很優秀。

工作的事再也不願意求那種人。

關於這個問題,我直接跟他聯絡。

非常了解萬里長城的巨集偉壯大以及建造的難度。

3樓:匿名使用者

第一次見這麼懶得,你能打出來,讓幫你的人看清楚點

請日語高手幫忙翻譯以下一段日語,感激不盡啊,謝謝!!!!!!!

4樓:匿名使用者

お客様が4月に注文し抄、納期が6月でbaiす。お客様のところまduで送付し

zhiて、8月topよりご使用開始dao。下記いくつかの不具合を発見して、工場まで返品してチェックを要望していただいています。

電動ドライバーのビット固定軸がぐらついているトルクが使用値を満足できなく最大まで調整してもトルク不足です。ドライバー動作中にトルクロックに達するとき、連続的パルス締め付けではなくボタンを押すたびに締め付けが進行する方式で従來購入したものと異なる。(通常は動作中ボタンを押し続けてトルクロックになるとパルスロック現象になる)。

お客様が11年5月に一台購入したことがあり、実績。。。)

5樓:匿名使用者

這種特別專業的翻譯,免費很難尋求到的,還是花點錢請乙個專業翻譯來搞定吧。

6樓:

即使可以翻譯得出來,但感覺有點不勞而獲得感覺。。。

7樓:魏旎貝炫

自從你沒有說再bai見就離

du開的那一天開始

感覺這zhi個城市的dao

景色和顏色都變了專樣(在中)屬

我們的「想成為你的全部」的約定

還沒有實現就變成了回憶

(允浩)

當你獨自一人哭泣的時候

如果馬上飛過去的話

你現在仍然在我身邊

(昌珉)

可以的話還想說一句

最喜歡想對你說的思念的話語

你已經聽不到了

(有天)

你在**

和誰在**

穿著什麼樣的衣服

在笑著做著什呢

(在中)

我在這裡

一直在這裡

相信還會和你在這裡相遇

(俊秀)

不便的思念

(允浩)

只想著你

(俊秀)

繫著髮髻的背影和你重疊

回想著當成是某個人

(允浩)

有來電期望著你的名字會顯示

就這樣頹廢著渡過每一天

(昌珉)

無法忘記

真的是不想忘記

沒有(在中)

不管怎樣試著努力

也不能馬上止住掉落下來的淚珠

(俊秀)

你在**

和誰在**

穿著什麼樣的衣服

在笑著做著什呢

(有天)

我在這裡

一直在這裡

相信還會和你在這裡相遇

(在中)

如今我還是這樣只有乙個人

(允浩)

不能再這樣擁抱憂愁繼續下去了

但是我只有它啊

(昌珉)

只要有你

就會看起來燦爛

雖然不會再回到那個時候

(在中)

無論發生什麼

失去什麼

愛過你的事絕對不會忘記(俊秀)

無論你在**

和誰在**

做著什麼樣的夢

在笑著做著什麼

(有天)

我一直在這裡

仍然在這裡

相信會在某一天和你相會

(在中)

請日語高手,幫我翻譯以下內容,非常感謝!!!!!!

8樓:匿名使用者

插座的插孔(接地極除外。)呈水平狀態,插座的表面垂直狀態來安裝。如下圖所示使實驗用插頭完全嵌入,吊掛配重,使加在實驗用插頭上的力為5n。

1分鐘後將實驗用插頭卸下,將插座在安裝面上轉180°,再一次使實驗用插頭完全嵌入,吊掛配重,使加在實驗用插頭上的力為5n,時間1分鐘。

實驗過程中,實驗用插頭不得從插座上拔出。

可否拜託你們請tks製作插座夾具,來實施實驗?

※實驗夾具:附件資料p4

內容ok的話,我想把它們加到規格書中。

求日語翻譯(人工,不要**翻譯)急急急!求各位高手幫忙,非常感謝大家!

9樓:匿名使用者

自己先翻譯一下看看,不行再找人幫忙。不然自己看不懂,別人胡亂翻譯又如何判斷呢?

10樓:匿名使用者

你找一下 日本概況之類的什麼的書吧~~

那樣還專業一些

應該不難找

跪求日語高手幫忙翻譯幾個句子,求日語高手幫忙翻譯幾個句子

私 最 好 食 物 作 四川料理。多 人 四川料理 辛 分 実 四川料理 様 多 四川料理 広東省 滯在 後 次第 習慣広東 食事 今 家 帰 食 四川料理 私 一番好 料理 四川料理 四川料理 辛 思 人 多 四川料理 色 種類 種類 四川料理 広州 広州 料理 慣 四川 帰 四川料理 食 私 好...

日語高手請進!!幫忙翻譯以下日語,感激不盡

希清漪 良 v 原來是這樣啊,那可真是好 學校 通 恩,還和往常一樣上著學哦 不過馬上就是 周了!場所 平気b 阿,我在的地方還不要緊 影響 今 大丈夫b稍微有過一點影響,不過現在沒什麼 十分気 你那邊也要特別當心 哦 僧安琪 沒有啦,彼此彼此哈 是嗎是嗎,那真是太好了v 嗯,還跟平常一樣繼續上學啊...

各位學習日語的大俠們,跪求幫忙翻譯日語文章,小妹這廂謝謝

的方式,白柵燕子是乙個奇怪的magarikunetsu小頻繁kayotta我。樹在sakuranu,長春花,以及地毯織里沒有人的眼睛滿意的顏色和海葵。韋亞我奉承我不由自主。白痴走出隧道和菩提樹,綠草坪和乙個小石頭,明亮哦和頂部的樓梯 實木門網路。車我用了小樓梯到上裡,如果腳,也被稱為鳴拉什一鈴。bi...