哪位大神請幫我翻譯成日語最好帶上假名謝謝

時間 2021-05-04 16:29:03

1樓:現代教育多語種

広東人にとっては、遺伝子の中に植え込まれた文化の烙印であり、萬千佳餚は珍味、玉盤がおいしいもので、食文化は革新的な変革の中で続いている。工場の內部は厳格な衛生検查の標準を取って、従業員は工場の前に入って消毒して、アメリカと日本から、先進的な食品の加工裝置と冷凍保生裝置を匯入して、會社はすべて本世紀の先進レベルの冷凍の保生裝置を採用して、會社の管理はすべて日本のモードを採用します日本農林厚生省の食品加工要求によって、日本の成功食品企業と結びついている科學の厳格な管理モード、同時に高給は日本の大手食品の専門家を生產顧問として招いた

2樓:太陽

你需要把什麼東西翻譯成日語啊

又沒有**也沒有說明的

如果你需要的話我可以試試

我會一些日語

看看能不能幫到你

3樓:超tm帥

在下日語初學者幫翻譯,誰がこの文字change into japanese。できれはだいしやんじあみん

4樓:

[01:08.43]「i』ll believe..

」孤獨(こどく)も因縁(いんえん)さえ [01:11.98]灼熱(しゃくねつ)の記憶(きおく)の欠片(かけら) [01:

15.33]現在(げんざい)を映す(うつす)brightness [01:18.

54]あなたを照(て)らした光彩(こうさい)が [01:21.86]私(わたし)の記憶(きおく)にも在(あ)るから [01:

25.56]全(すべ)てを證明(しょうめい)していこう [01:28.

67]存在(ぞんざい)していく為(ため)の理由(りゆう)を [01:35.82] [01:

49.39]人間(にんげん)は誰(だれ)も忘(わす)れていく [01:52.

74]痛(いた)めた傷跡(きずあと)も [01:56.13]時間(じかん)の流(なが)れ見送(みおく)る度(たび) [01:

59.49]薄(うす)れる感情(かんじょう) [02:02.

91] [02:03.09]だけどこれ以上(いじょう)見過(みす)ごしたくなくて [02:

08.64] (time over) [02:09.

76]消(き)えていく殘像(ざんぞう)それは あなたそのものだから [02:16.47] [02:

17.69]i can』t live life [02:19.

13]without you by my side.. [02:21.

06]「i』ll believe..」孤獨(こどく)も因縁(いんえん)さえ [02:24.

63]灼熱(しゃくねつ)の記憶(きおく)の欠片(かけら) [02:28.01]現在(げんざい)を映(うつ)すbrightness [02:

31.17]ななたを照(て)らした光彩(こうさい)が [02:34.

58]私(わたし)の記憶(きおく)にも在(あ)るから [02:38.22]全(すべ)てを證明(しょうめい)していこう [02:

41.32]存在(ぞんざい)していく為(ため)の理由(りゆう)を [02:48.

51] [03:02.10]「覚(おぼ)えている」その事実(じじつ)で [03:

05.40]生(い)きる術(すべ)を知(し)る [03:08.

79]悠久(ゆうきゅう)の暗(くら)斬(き)り裂(さ)く程(ほど)に [03:12.16]報(むく)われぬ想(おも)い [03:

15.18] [03:15.

60]だから一(ひと)つだけ覚(おぼ)えててほしくて [03:21.39](time ever) [03:

22.42]涙(なみだ)の瘡蓋(かさぶた)でさえ 愛(あい)すべき殘像(ざんぞう)だと [03:29.

73] [03:30.38]i can』t live life [03:

31.74]without you by my side.. [03:

33.73]「i』ll believe..」心(こころ)に刻(きざ)んだ意志(いし) [03:

37.35]闘(たたか)いの業火(ごうか)の中(なか)で [03:40.

75]何度(なんど)も見(み)つけ出(だ)して [03:43.88]世界(せかい)が空虛(くうきょ)に塗(ぬ)れても [03:

47.21]あなたの記憶(きおく)に宿(やど)ってる [03:50.

87]確(たし)かな炎(ほのお)に気付(きつ)いて [03:54.00]存在(ぞんざい)する理由(りゆう)が「此処(ここ)」に在(あ)ると [04:

00.72] [04:41.

61]だから一(ひと)つだけ覚(おぼ)えててほしくて [04:47.31](time forever) [04:

48.27]2度(ど)と獨(ひと)りにしないと 愛(あい)するあなたのこと [04:55.

09] [04:56.31]i can』t live life [04:

57.65]without you by my side.. [04:

59.69]「i』ll believe..」孤獨(こどく)も因縁(いんえん)さえ [05:

03.23]灼熱(しゃくねつ)の記憶(きおく)の欠片(かけら) [05:06.

65]未來(みらい)を映(うつ)すbrightness [05:09.82]ななたを照(て)らした光彩(こうさい)が [05:

13.23]私(わたし)の記憶(きおく)にも在(あ)るから [05:16.

83]全(すべ)てを證明(しょうめい)していこう [05:20.03]存在(ぞんざい)していく為(ため)の理由(りゆう)を [05:

26.72]共存(きょうぞん)していく未來(みらい)を「i』ll believe..」 媽呀,累死我了!

這好像是歌詞,其中有幾個有誤的我改了:現在(げんざい)、人間(にんげん)、時間(じかん)、記憶(きおく)、未來(みらい)以上,哥們不給分,對不起我這熾熱的中國新啊o(∩_∩)o哈哈~

哪問朋友可以幫我翻譯一下這句話:我點的菜都上齊了嗎?翻譯成日語,謝謝!麻煩把假名告訴我!謝謝

5樓:愛藍色的夢

我點的菜都上齊了嗎?

迷惑は仮名教えて! !ありがとうございます

6樓:紅藤天下

迷惑は仮名教えて! !ありがとうございます

7樓:匿名使用者

わたしがちゅうもんのりょうりはみんなでそろったのか?

請幫我把中文翻譯成日文,謝謝你,請幫我翻譯成日文,拜託 謝謝你

明白,以後都不說 了。二度 口 出 呵呵,是啊,我和悠君是好兄弟。悠君 僕 仲間 沒有人能破壞我們的關係。僕 友情 誰 破壊 我們兩個人之間的羈絆會越來越密切,越來越鞏固。仲良 続 強 你身體這麼好,我就放心了。元気 私 安心 因為悠君如果生病了,我卻中國,沒辦法到日本去看望你,我會很擔心的。仮 悠...

幫忙翻譯成日文謝了,請幫忙翻譯成日語,謝謝

留下不悔的天空 私 友達同士 親 思 君 気持 今勉強 私 最 重要 以外 気 入 復雑 2年後 考 透明的水果籃子 我和你只是一條線上的人,気脈 通 咱倆不要那麼的親密,親 你喜歡我,我只能說是你一廂情願,私 好 言 獨 思 對不起,為了我的學習,私 勉強 我還小,不想把什麼事都搞得那麼複雜,私 ...

請哪位大俠幫忙翻譯成日語,日語不懂,哪位大俠幫忙翻譯下。

時間 消 多 人 近頃抱 疑問 確 時 流 人 寫真 中 物語 昨日 気 実際 寫真 止 時間 過去 年月 生活 斷片 去 僕 思 出 普通 見 寫真 忘 物語 語 始 時 寫真 大切 何 代 安思錦 時間 行 最近多 人 疑問。確 時間 流 止 気 開 過去 寫真 裡 物語 昨日 実際 寫真 殘 ...