誰能幫我翻譯一下,非常感謝

時間 2022-05-17 16:30:08

1樓:

我反反覆覆得看了你的日記,你真的是乙個很偉大的作者,也是乙個勇於表達情感與愛的人。我羨慕你,但是我們離得太遠。我們在不同的國家長大,有著不同的觀念,不同的愛好,不同的學識和經驗等等。

願好運伴你一生,永遠健康。上帝保佑你!

2樓:匿名使用者

我反覆地讀了你的日記, 你是個真正偉大的作家和戀人, 我欽佩(羨慕)你, 但是, 我們相距太遠, 而且我們生長於不同的國家, 有不同的觀點,愛好,知識及經歷... 哎! 我能說的只有, 祝你萬事如意, 身體健康.

願上帝保佑你!

3樓:匿名使用者

我反覆看了你的日記,你是一名優秀的作家和很可愛的人,我很佩服你,但是,我們生活在不同的國家,相距遙遠,我們有不同的觀點,不同的習慣, 不同的知識和閱歷! 唉! 我只能說,祝你好運,身體健康,願上帝保佑你.

4樓:遙遠的

我反覆讀了你的日記,你是個非常棒的作家,也是個非常棒的愛人,我很崇拜你.但是,我們之間的距離實在太遠了,我們生長在不同的國家,我們的觀點不同,習慣不同,知識和經驗不同...哎!

我只能說,希望好運永遠伴隨著你,願你身體健康,上帝保佑你.

5樓:匿名使用者

我天天都反覆讀你的日記, 你是乙個了不起的作家和愛好者,我羨慕你。但是我們相距甚遠,我們出生在不同的國度,有著不同的觀點,不同的習慣,不同的知識和經歷......哎(嘆氣),我要表達的是,祝願你好運連連,身體健康,上帝保佑你!

6樓:

我反覆讀了你的日記,你是乙個好的寫手,偉大的愛人,我仰慕(-_-b)你,但我們相距甚遠,生長在不同的國家,有著不同的思維角度,不同的習慣,不同的知識和經驗。。。。。。。。但,我能說的是,祝你好運,祝你健康,願上帝保佑你

能不能幫我翻譯一下,非常感謝,誰能幫我翻譯一下下面這段話,非常感謝!

推薦google翻譯,一般都是很準的 塞下曲 飲馬渡秋水 王昌齡 一句話的事 自 sb太多,需要受到管制 雲端 針對泛娛樂化現象提點建議 誰能幫我翻譯一下下面這段話,非常感謝!誰能幫我翻譯一下這些,非常感謝 老說我格式 滿意請採納 貨物離岸價。每個顏色的銷售員樣品在生產前必須經過批准。出貨前,每一種...

誰能幫我把這句話翻譯一下非常急非常感謝

we understand your needs私達 必要性 理解 nous comprenons vos besoins 法 capiamo i vostri bisogni 意 wir verstehen deine notwendigkeiten 德 海上霧 we really underst...

誰幫我翻譯一下,感謝了,誰能幫我翻譯一下。非常感謝 100

伊沫藍鬱 過了一會兒,像是到了黎明.一個更深遠的問題浮上我的心頭 有很多要感謝的人.一些人為我做了很多,但是我沒有去回報他們.最尷尬的事實是我總是接受他們為我做的一切.還認為這些是理所當然的.我不曾對他們中任何一個真誠的表達最簡單的 謝謝你 過了一會兒,一個進一步的答覆如同黎明一般到來了。我需要感謝...